Волаглион. Мой господин. Том 2
Шрифт:
Сара дает мне пощечину.
— Пошел вон!
Она шипит заклинание, взмахивает рукой, и я отлетаю в стену. С верхней полки падает веревка: змеей закручивается на шее и сжимает горло.
Пока я задыхаюсь, Сара поднимает выпавший из рук холст и сокрушенно осматривает его.
Каким-то чудом мне удается справиться с удушкой и завопить:
— Я знаю, что Волаглион хочет занять мое тело в полнолуние! Осталось две недели. И ты мне поможешь!
— Иди к черту, Рекс, — вздыхает она.
И уходит, но я хватаю ее запястье, да так жестко, что пугаюсь, не сломал ли кость. Сара бьет кулаком мне в челюсть.
Кулаком, твою мать!
Я падаю на деревянные стеллажи, задницей проламываю нижние полки. Сверху сыпятся пробирки. Разбиваются о голову. На лицо сползает горчичная, болотная жижа.
Я окончательно взрываюсь, теряю все источники самообладания, и мы с Сарой орем друг на дружку. Она кричит, что я невыносимое мурло, обещает отпраздновать, когда я, наконец-то, сдохну, и еще десятки других отвратительных фраз, которые я стараюсь пропускать мимо ушей, ведь в ответ покрываю ее не меньше. Мы швыряемся всем, что попадает под руку. В основном я. Но она от злости поджигает на мне рубашку, которую я сбрасываю и тушу ногой. Мне не причинить сильной боли Саре. Не смогу. Так что в ответ — хватаюсь за шкаф и переворачиваю его. Травы, зелья, книги, кости, флаконы — все валится на пол. Звон. Хруст. Треск. Мешанина запахов.
— Немедленно прекрати! — орет Сара. — Иначе я...
— Что? Что ты сделаешь? — ору в ответ. — Убьешь меня?!
— Брось сейчас же! — визжит она, отбирая топор, который я уже давненько приметил.
— Значит так, — твердо чеканю я, — медальон твой больше на меня не действует, убивай меня хоть до бесконечности, я буду возвращаться. И разгромлю эту богадельню до фундамента, если не начнешь отвечать на вопросы. Терять мне, видишь ли, нечего. — Размахиваюсь. Вонзаю топор в стену. — Знаешь, в этой комнате не хватает окон. Добавлю парочку.
Жду ответного удара. А его нет.
Сара иступлено моргает, напряженно замирает, глядя на меня, потом скрещивает руки на груди и бесцветно выдает:
— Знаешь что? Валяй. Надоело. Сходи с ума. Мне плевать.
Я перевожу взгляд на пьедестал. Плевать? Хорошо.
Сейчас проверим.
Подскакиваю, раскрываю гримуар и выдираю жменю страниц: точнее, пытаюсь, но лишь режу о них пальцы. Из чего они сделаны, проклятый случай? Краем глаза замечаю Сару рядом. В ее руках канделябр.
Тупая боль у виска.
Успеваю сообразить, что меня долбанули по голове, успеваю даже осознать, что падаю.
Мир гаснет.
ГЛАВА 13. Мольбы о смерти
Ты опять выходил.
Сжимаю зубы. Ремень ударяет по предплечью, и я вдавливаюсь в стену, хочу отползти, но мешает тяжелый сундук, в котором отец закрывал меня, когда я был младше. Мне восемь. С годами он придумывает все новые и новые способы, как запугать или унизить, или запереть меня, чтобы не сбежал.
— Нет, папочка...
Глотаю слезы.
— Девятая заповедь!
— Я не вру, папочка, я был здесь.
Плачу и закрываю лицо. Плачу беспрерывно. Мне некуда деться. Отцу противостоять нельзя, и приходится делать то единственное, что я могу. Он не станет бить по лицу, потому что я хожу в школу, но может ударить по пальцам: и я держу их у глаз. Я слаб, одинок и знаю, что никто меня не спасет.
— Лжецы горят в аду, Рекс, в аду, слышишь? Из-за тебя и я могу попасть туда! Бог накажет меня за тебя, но я должен учить, а ты, безмозглый ублюдок, не можешь уяснить простые истины. За что мне все это, а? За что?
Вновь удар — по бедру. Я сжимаюсь и скулю:
— Прости меня, прости, пожалуйста, прости...
Отец достает наручники из куртки и пристегивает мое запястье к батарее.
— Все выходные будешь сидеть здесь, понял? Как тупорылая собака! На привязи. — Он смотрит на меня, затем достает ножницы из своего сундука. Захлопывает его, и я подпрыгиваю. Мозолистые пальцы сжимают мои волосы. Чиканье. Клочки падают на колени. — Учительнице скажу, что у тебя вши.
— Да, папочка...
— И хватит реветь! Ты омерзительно себя вел, ты должен беспрестанно молиться, учти.
Я бормочу что-то... надо отвечать громко, иначе отец ударит вновь, но всхлипывания мешают говорить, горло разбухает, и я немею.
***
Просыпаюсь резко. Так, словно меня треснули хлыстом. Кажется, даже с криком. Дергаюсь, мокрый от жуткого детского кошмара, от прошлого, с запахом ладана в носу, звуком скрежетающих о батарею наручников. Впрочем, железный звук не исчезает. Тело ноет. Запрокидываю голову и понимаю, что привязан к стене — кандалы на запястьях и лодыжках. Что происходит?
Мозги как битое стекло. Голова кругом. Над макушкой трещит тусклая лампочка. Каждый шорох причиняет почти физическую боль.
— Выспался?
Вздрагиваю от голоса, сочащегося из темного угла. Инга сидит на деревянном ящике и щелкает орехи, вокруг нее не меньше пяти открытых мешков.
— Фундука? — предлагает она.
— Ты... че делаешь? — хриплю сухими губами.
— Ем.
— А?
— В кладовой запасы орехов не помещались, и часть мешков перенесли сюда. Иларий заказал их год назад для оладий, а у Сары оказалась аллергия.
— Пять мешков? На оладьи?
— Девять. — Она весело хмыкает. — Будешь?
— А помочь ты не хочешь?
Она задумывается, затем кладет орех в рот и непринужденно жует.
— М-м-м... нет.
— Ини!
— Фисташек?
— Ну ты и...
— Кто?
— Суч... — глотая маты. — Суровая, но прекрасная девушка, которая не оставляет друзей в беде.
— А мы друзья?
— Больше чем когда-либо!
Инга молча рассматривает меня.
— Не хочешь помогать? Ладно. Тогда позови Рона. Почему он не с тобой?
— Он не спускается в подвал. Никогда. И странно, что ты упомянул Рона, а не Илария. Неужели вы в ссоре? То-то он так робко сюда заглядывал, прямо мышонок в норку, — она игриво шепелявит детским голосом.
— Да что б вас! — дергаюсь, кандалы скрежетают, я кричу: — Это ни в какие ворота уже! Сара, мать твою! Где ты тварь?!
— Не услышит.
Руки дрожат, как у алкоголика с десятилетним стажем.
— Как я вообще здесь оказался?
— Три дня назад у вас скандал случился с ведьмой. Ты разгромил ее спальню.