Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волчий хребет
Шрифт:

Между стеллажами, уютно вставленными в перекрытие, находились маленькие полки.

По центру зала лежал узорчатый круглый ковер, вышитый из толстого шерстяного полотна и он требовал хорошей чистки, так что я пока его скатала, займусь позже, одна я его не подниму. Нужно будет зайти к Яхону, узнать есть ли какой-то чистящий артефакт.

Камин, достойный восхищения даже самым взыскательным взглядам. Его резной мраморный обрамляющий узор, драгоценно дополненный золотистыми нитями, дарит ощущение роскоши и древней аристократичности вошедшей в моду еще в эпоху Кристиана Завоевателя.

Неизменным свидетельством уютной атмосферы являлись два кресла, поставленные рядом друг с другом. Их выглаженное сукно и изысканная резьба на деревянных подлокотниках создавали удивительную гармонию с остальными деталями комнаты.

Библиотека, хоть и пустая в настоящий момент, привлекала своеобразным очарованием величественности. Мне нравилась, как она сияла сейчас, в лучах заходящего солнца. Но нужно было заканчивать, я хотела до темноты добежать до лавки Яхона.

Я торопливо шла по заснеженной улице. Мокрый снег неприятно лип к платью и сапожкам. Улицы еще не чистили от снега, и мои сапоги оставляли глубокие следы и вязли в сугробах.

Внезапно, пронизывающий ветер бросил пригоршню снега в лицо. Я на мгновение потеряла равновесие и чуть не свалилась в сугроб, а ветер продолжал бушевать вокруг, разгоняя метель и клубя снежные смерчи.

Дверь лавки выросла перед моим носом внезапно, и я ввалилась в нее подгоняемая ветром. На звук колокольчика снова вышел Яхон.

– Яхон, добрый день.
– Я поприветствовала его, стряхивая снег с капюшона плаща, и торопливо подошла к прилавку.
– Я хотела узнать, не вернулся ли Ранульф, он ведь оплатил вам мои покупки, и я хотела бы вернуть ему потраченные им деньге.
– Я решила зайти с другой стороны, раз уж с Иввой не вышло, то Яхон был моей последней надеждой.

Яхон, улыбнувшись, с радостью приветствовал меня, но деньги брать отказался:

– Женщина, если ты хочешь его оскорбить, то можешь, конечно, попробовать вернуть ему деньги, но тебе я делаю скидку, на незнание наших обычаев и потому Ранульфу об этом не скажу. Но впредь, даже мысли не допускай о том, чтобы вернуть подаренное мужчине, который решил за тобой ухаживать.

– А он ... решил?
– С какой-то робкой надеждой спросила я, не понимая, что вообще происходит со мной? Почему я трепещу при мысли о том, что могу нравиться такому мужчине как Ранульф, и он хочет ухаживать за мной? Почему сердце сладко замерло от слов Яхона, а потом пустилось вскачь?

– Он ведь рассказал тебе, что произошло с ним?

Я кивнула.

– Так вот, все знают, только, что он потерял жену. И лишь двое знают, что произошло на самом деле. Ты и я. Ты - как выбранная им женщина, я как - лучший друг.

Я собиралась сказать что-то в ответ, но грохот за дверью отвлек меня.

Яхон извинился:

– Извини Инге, Айза опять наверное что-то уронила. Нужно помочь ей.

– Да, я тогда, пожалуй ,пойду. И спасибо, Яхон.

Услышанное сегодня меня настолько ошеломило, что я забыла спросить про артефакт для чистки ковров. Ну, хоть не забыла поблагодарить, вдохнула я печально. В последнее время я стала слишком рассеяна.

– Инге.
– Окликнул меня Яхон, когда я уже подошла к двери.
– Дай ему шанс. Не гони сразу.

Я открыла было рот сказать, что не собиралась ни кого гнать. В конце концов, я тоже хочу быть счастливой, когда есть живой пример Тамилы и Рогана де Кмара. Да, я узнала мужа Тамилы, я тогда была замужем уже второй год, когда прогремел этот скандал, старший сын герцога де Кмара оказался бастардом его старшего брата и он узнав это, решил оставить все младшему сыну Дорану, и Роган воспользовался правом первенца, за что и угодил в Пан-Ардэ. Императору не понравилось, что этот указ его покойного деда всплыл наружу, и он решил заточить парня, а тот возьми, да и сбежи туда, где его не достать.

Глава 11. Новая подруга

Ночь не принесла ничего хорошего, я лежала в своей кровати, завернутая в теплый плед, но мои мысли ярились не хуже метели за окном, лишая покоя. Я переживала за Ранульфа и понимала, что все больше привязываюсь к, по сути, незнакомцу, но этим чувствам было сложно противиться, особенно после слов Яхона.

Неужели Ранульфу и правда, хватило нескольких мгновений, чтобы понять, что я подхожу ему. Я не говорю про истинность пар, хоть в империи и ходят такие слухи, но Тамила ничего такого не говорила, просто обмолвилась, что чувствует мужа, но если бы он был оборотнем, эти чувства были бы в разы сильнее.

Что сейчас мог чувствовать Ранульф? Чувствует ли он мою тревогу за него? Или это все сказки для таких непосвящённых, как я.

Я встала и подошла к окну, натянув на плечи плед. Снаружи бушевала сильная метель, и я представляла самые худшие сценарии в голове. Сон не шел. На душе было тоскливо и тревожно. Сумрак в комнате лишь усугублял мое беспокойство и тревогу, а ветер стучал в окно так, словно принес плохие вести. Мне было трудно справиться с ожиданием, каждая минута без вестей приносила только больше страха и тревоги. Я не могла избавиться от мыслей о том, что что-то плохое могло случиться там, в горах и как бы не пыталась, не могла отогнать их.

Мое воображение рисовало жуткие сцены - он замерзает на горной тропе, заблудился или провалился в расщелину. Сердце беспокоилось все сильнее, а страх закрадывался в самые потаенные глубины душу. В этом момент я остро пожалела, что в тех свертках не было снотворного.

Я решила лечь и попробовать вспомнить что-то хорошее, тепло его рук, поддерживающих меня, его мимолетную улыбку, и в этот момент я отчетливо поняла, что не представляю, что будет со мной, если я потеряю еще и Ранульфа.

Я не любила Генри, и, выходя за него, выполняла дочерний долг перед родом. Но он не был плохим мужем, он не бил меня, он скрывал свои интрижки и не позорил меня, я не была унижена и не стала парией в обществе. Все мои прихоти были выполнены, хотя я и не была слишком прихотливой. Генри баловал меня по средствам, покупая украшения и меха, в нарядах я тоже была не ограничена, как и в развлечениях. Мой муж водил меня в театр раз в месяц, всегда на премьеру. Мы посещали так же и оперу, и балет. И я привязалась к нему, хоть ночи и были с ним..., ну не знаю, странные что ли. Генри заботился только о себе и, получив свое, тут же отворачивался спать. А я в такие ночи чувствовала себя оплеванной, грязной и ждала, когда муж уснет окончательно, бежала мыться. Может, так было не у всех? Я не знаю, мне не с чем сравнивать, а с подругами мы не говорили о таком, в империи это было не принято, обсуждать интимную жизнь супругов. И когда Генри умер, я была разбита и подавлена. Я тосковала по нему и помню ту боль, которую испытывала недавно, но благодаря Мейдону я встряхнулась, а что будет со мной, если не вернется Ранульф? Я боялась предположить.

Время тянулось так медленно, и ночь казалась бесконечной. Я пыталась успокоиться, проговаривала себе, что все будет хорошо, но беспокойство не покидало меня. Мне казалось, что каждое скрипящее дерево за окном и каждый вой ветра, кричали мне о том, что Ранульф в опасности.

Мне показалось, я на какое-то время заснула, потом резко проснулась от завывания ветра за окном и в трубе камина, проникающего в мое сознание, и снова возвращалась к мыслям беспокоящим меня.

Так продолжалось всю ночь.

Поделиться с друзьями: