Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волчья травница
Шрифт:

Почему-то мне явственно представилось, как Каэр хватает на руки и уносит куда-то. И я прекрасно понимала КУДА.

Но Каэр вновь меня удивил.

Галантно взяв меня под локоть, он проводил меня к моему стулу. Я, трепеща всем телом и с заметным облегчением, прошла к столу.

И снова почувствовала этот странный и одурманивающий запах амбры, шалфея и крепкого кофе. Вот проклятье, он снова пытается воздействовать на мой разум!

– Присаживайся, Кэтрин, – промурлыкал Каэр не слышанной мною раньше интонацией. – Как провела неделю, не было ли тебе скучно?

– Хорошо, – дрожащим голосом прошептала я и присела на отодвинутый мужчиной стул.

– Очень красивое платье. Сандерс явно знает своё дело, ну а у тебя очень тонкий вкус. И волосы красиво сегодня уложила. Хотела мне понравиться? – низким, бархатистым голосом сказал мне Каэр, вновь опустив голову на уровень моего плеча и страстно дыша.

Я всего лишь вымыла и причесала их (причём вчера ещё!), хотелось мне заорать, но я онемела.

Горячее дыхание прокатилось по шее приятной волной дрожи, вызывая бурю эмоций внутри меня и делая меня покорной и безвольной.

Мне так захотелось повернуться лицом к Каэру, отдаться этим странным будоражащим воображение чувствам, но я усилием воли сдержалась.

Мерзавец, опять ко мне свой зов применяет!

И вдруг с возникшей злостью я ощутила прилив сил.

Я повернулась лицом к Каэру и надменным тоном отчеканила:

– Хотела надеть, наконец, НОРМАЛЬНОЕ платье, а не эту срамоту, что ты мне в тот раз купил.

В глазах Каэр интерес запылал ещё более жарким пламенем. Он перевёл взгляд на мои сжатые от негодования губы.

Приоткрыл рот и приблизился.

Я горделиво задрала подбородок, смещая объект его пристального внимания выше.

У оборотня очень длинные ресницы, непроизвольно отметила я.

Красивый прямой нос. Разлетающиеся, красиво изогнутые брови. Большой рот и широкие скулы. Лёгкая щетина добавляла брутальности и без того мужественному лицу этого опасного и непредсказуемого мужчины.

Новая волна горячего дыхания пощекотала мою шею, едва заметно растрепав мои волосы.

Та самая пресловутая мужская красота манила меня. Я качнулась вперёд, навстречу его лицу.

Бр-р-р-р. Я отряхнулась всем телом и снова с вызовом посмотрела на оборотня.

– Прекрати это! – шикнула я.

После затянувшейся паузы, Каэр медленно перевёл взгляд обратно на мои глаза.

– Что прекратить? – хриплым, сексуальным голосом проговорил Каэр.

– Это! Ты меня пытаешься соблазнить! – пискнула я.

– Я? – наигранно-удивлённо рыкнул мужчина.

– Да!

– Ну и что с того? – ухмыльнувшись, Каэр вновь впился взглядом в мои губы. – Ты же моя жена.

Глава 18

Ноздри мужчины раздувались от демонстративно тяжёлого дыхания. Вот коварный подлец, да он точно делает это нарочно!

– Мы не женаты! – рявкнула я. – Прекрати это!

– Ну, свадьба – это лишь формальности. Разве тебе не нравится это внимание, моя ведьмочка? Разве не его ты так страстно хотела получить всю эту неделю? Вон как грудь вздымается, – усмехнулся оборотень, скосив взгляд вниз.

Лицо горело от смущения. Наверняка я покраснела, как мак. Откуда этот паршивец всё знает?! Как он догадался?!

– Хватит пялиться на мою грудь! – пропищала я, сразу же затаив дыхание.

– Ну ты её закрыла, поэтому я могу пялиться только на то, как её обтягивает платье при каждом вздохе. Но мне нравится думать о том, что скрывается под этим платьем, – интимным голосом прошептал Каэр.

– Прекрати нести эту пошлятину! – прошептала я, вновь теряя волю.

– Не пытайся мне указывать, что мне делать, ведьмочка. А то ведь и я могу начать тебя принуждать к чему-нибудь. А ты, напоминаю, – Каэр демонстративно помахал кольцом перед моим лицом, – будешь вынуждена это сделать. Хочешь попробовать?

– Нет, – севшим голосом ответила я.

– Тогда никогда не смей мне указывать, что мне делать, поняла меня? – рыкнул Каэр.

– Да, – прошептала я.

– То-то и оно, – ответил мужчина холодным тоном, резко вставая.

Своей хищной, пружинистой походкой он направился к своему стулу.

– Ну что, как неделя прошла? – будничным тоном проговорил оборотень, указывая неизвестно когда появившемуся Алексу, что ему положить.

– Хорошо, – тихо ответила я.

Ник говорил, ты спрашивала обо мне, – с ухмылкой спросил оборотень. Вот мелкий предатель, подумала я! – Тебе что-то конкретное нужно?

– Нет. Уже нет. Мне ничего от тебя не нужно, – с мрачной решимостью в голосе ответила я.

– То есть мастерскую, лабораторию и библиотеку мне следует у тебя отнять? – ледяной улыбкой усмехнулся Каэр.

– Нет, – торопливо ответила я. – Пожалуйста, не надо.

– Ну тогда, значит, тебе что-то от меня всё-таки нужно? Так? – с нажимом спросил оборотень.

– Справедливость, – с решимостью ответила я.

– А вот сейчас неожиданно, – удивлённо подняв брови сказал Каэр, замерев с вилкой у рта. – И в чём же я несправедлив по отношению к тебе?

– Во всём! Ты только со мной такой грубый! Только надо мной издеваешься! – начала распаляться я, окрепшим голосом произнося упрёки. – Все твои слуги и подчинённые хвалят тебя за то, какой ты мудрый, сильный, верный Хозяин. Но для меня ты не такой! Это нечестно!

Поделиться с друзьями: