Волков бояться - Невестой не ходить
Шрифт:
Королева встала и попыталась оправдаться, но была прервана выставленной вперед рукой.
— Не надо отговорок. Эти милые девушки так юны и неопытны, ты должна была им помочь. Иначе, чем тебе еще в замке заниматься?
— Уж Вы то должны помнить, что дел в замке хватает. — Краснея от негодования пробормотала Дэлия.
— Что ты бубнишь? Дэлия, ты супруга Короля Аарханы! Держи осанку и следи за речью. У тебя по прежнему очень невнятная речь. — Она взяла лейку и полила кадку с лимонным деревом. — Где мой сын? Почему его здесь нет?
— Он будет позже. Государственные дела помешали ему присоединиться к нам.
— Тогда и ты можешь быть свободна. — Старушка махнула рукой. — Я побеседую с девочками сама.
Дэлия подхватила юбки и поклонившись вышла.
— Ну что же, знакомиться не будем. Меня наверняка вам представили, и ваши истории мне тоже известны. Ведьма и волчица — замечательно.
Фламентина вышла с утопающего в зелени балкона и последовала к зеленому дивану. Медленно сев, она расправила шелковые складки платья и сложила руки в замок.
— Благородство и честь. Это то, что я взращивала в своем сыне и чего будут требовать от вас. — Голос старушки был громким, и хотя девушки сидели в отдалении, слышно ее было прекрасно. — Если вы хотите меня о чем-либо спросить, то не стесняйтесь, можете сделать это сейчас.
Стук в дверь и, в комнату входит Крон.
— Ты не дождался позволения.
— Я соскучился, бабушка. — Принц поклонился, подошел и поцеловал перстень на ее руке.
— Манеры! В этом замке совершенно не соблюдают приличия! — На ее лице не проскользнула даже тень радости от встречи с внуком.
— Девушки приготовили вам подарки. Они еще не вручили их?
— Нет-нет, подарки после чая.
— После чая, вас хотел бы увидеть отец. Он приготовил сюрприз, — Голос снизился до заговорщицкого шепота. — в замок приглашены музыканты.
— Музыканты? Этими заунывными песнопениями никого не удивишь.
— Их инструменты уже прибыли, я видел бубны и перья на костюмах. — Крон широко улыбался.
— Перья? — Глаза Фламентины загорелись любопытством. — Пожалуй, лучше принять подарки сейчас. Я не могу отказывать сыну в желании повидаться со мной после чая.
Неизвестно почему, но Алисии была оказана честь вручить свой подарок первой. Старушка пристально на нее смотрела, вся ее поза говорила об ожидании. Когда сверток перешел из рук травницы в ее, брови женщины взметнулись вверх, но она не проронила ни слова. Атласную ленту Фламентина распускала брезгливо держа двумя пальцами. Шуршащий пергамент был развернут, и взору предстала зеленая ткань.
— Что это? — Она подцепил пальцем один из сухих бутонов.
— Сушеные цветы для украшения.
— Это страшное высушенное нечто я никогда не назову цветами. Что бы это ни было, для украшения оно не подходит. — Бутоны были скинуты на пол.
Подарок Фламентина рассматривала основательно. Крутила, вертела, разве что на зуб не пробовала, прежде чем выдать свой вердикт.
— Дешевая ткань. Вышивка безвкусна. Даже не знаю куда его одеть… И в дороге не согреет — бесполезная вещица. Разве что цвет мне к лицу… но… Нет, исправить тут уже ничего нельзя.
Альба положила свой подарок в шкатулку. Пожилая женщина одобрительно кивнула, принимая из рук волчицы деревянную коробочку. Сама брошь даже заставила ее улыбнуться, но как только она начала ее рассматривать, улыбка исчезла с лица, уступая место возмущению.
— Принимать подобный подарок оскорбительно! Неумелая подделка под золото, а камни — бесполезные стекляшки! — Выпучила глаза Фламентина.
— Уверен, Альба не хотела вас обидеть. Это недоразумение. — Крон поспешно забрал брошь из рук бабушки.
— Меня обманули. Я не хотела вас оскорбить… — Тихо произнесла побледневшая волчица.
— Даже если это и так, не распознать поддельное золото вполне возможно для столь юной особы, но ты должна была проверить, что даришь матери Короля! — Она снова вернулась к балкону. — Ооо, какие же вы еще дети! И как можно одобрить ваш брак с моим единственным внуком? — Причитала она, заливая водой один из цветов.
— Бабушка, может не стоит преувеличивать?
— Преувеличивать? Да ты такое же дитя, как и они! На кого останется Аархана, если с твоим отцом что-то случиться? Главы кланов могут не позволить нашему роду продолжить правление! Дэлия! Немедленно позовите Дэлию, у меня есть, что ей сказать.
За Королевой были посланы слуги, и когда она явилась, Крон взял за руки девушек и под крики недовольной Фламентины вывел их из комнаты.
— Похоже, идея с подарками была неудачной. — Печально вздохнул Наследный Принц.
22. Неразыгранная партия
За дверью Гор стоял один.
— Передаю их тебе. Не хорошо, если меня увидят с участницами перед финальным отбором.
Крон подмигнул Алисии, а волчице послал обворожительную улыбку. После того, как Наследный Принц ушел, Альба исчезла следом.
Оглядевшись в поисках Кристофа, травница не нашла его. Кроме Гора никого поблизости видно не было.
— Что у вас случилось?
— Все хорошо. Все очень хорошо. — Глупо улыбалась девушка.
— Тебя там снова по голове приложили? Оттуда такие крики доносились, а Королева бежала по коридору с видом разъярённой тигрицы!
— Наши подарки пришлись не по вкусу, больше ничего не произошло.
— А я тебе предлагал взять оранжевый!
— К цвету моего подарка претензий не было, а вот брошка, которую у меня Альба перехватила, оказалась поддельной.
— Помогите ей небеса! — Глаза Гора стали размером с блюдца. — Старуха за оскорбление свое чести этот подарок приняла наверняка?!
— Она была очень разочарована. Я только одного те пойму, Кристоф же рассматривал эту брошь, он не мог не заметить!
— Не мог. — Гор понял, что их разговор свернул на скользкую дорожку и взял под локоть девушку, уводя вперед. — Пойдем, я провожу тебя до комнаты.
Алисия все поняла. У нее в внутри вспорхнули бабочки и окрыленное сердце отбивало громкий барабанный ритм в радостном предчувствии.
— Давай зайдем к нему? Я хочу поблагодарить.
— Не стоит, Кристоф сейчас занят.