Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебные сказки Норвегии
Шрифт:

В те времена в одной маленькой деревеньке далеко в лесу жили три брата. Старшего звали Пер, среднего — Пол, а младшего — Эспен Аскеладд. Аскеладдом, или Зольником по-нашему, прозвали его потому, что он всё время сидел у очага и копался в золе. Однако в то воскре­сенье, когда у церкви объявили весть о корабле, Эспен случайно был рядом. Вернулся он домой и рассказал но­вость. Пер, старший, велел матери собрать еды в дорогу, потому как вознамерился он построить корабль и полу­чить принцессу и полкоролевства.

Закинул Пер котомку за плечи и отправился в лес. По дороге встретился ему сгорбленный и убогий стари­чонка.

— Куда путь держишь? — спрашивает.

— Да вот в лес иду, хочу выдолбить отцу миску. Не же­лает он есть с нами из одной плошки, — отвечает Пер.

— Ну, будет тебе миска! — говорит старик. — А в ко­томке у тебя что?

— Навоз, — отвечает Пер.

— Будет тебе и навоз, — пробормотал старик.

Пришёл Пер в дубовый лес и принялся за дело.

Но сколько бы ни рубил, сколько бы ни долбил, получа­лись у него одни только миски. Тем временем уж полдень настал. Решил Пер перекусить. Открыл котомку, а там вовсе и не еда лежит. Ну а на голодный желудок какая работа! Подхватил он топор, котомку и отправился домой к матери.

Вслед за ним решил попытать счастья Пол. Кто зна­ет, может, ему удастся построить корабль и получить принцессу и полкоролевства. Попросил он мать со­брать еды в дорогу, закинул котомку за плечи и отпра­вился в лес. По дороге встретился и ему горбатый убо­гий старичишка.

— Куда путь держишь? — спрашивает.

— Да вот в лес иду, хочу выдолбить нашему поросён­ку лохань, — отвечает Пол.

— Ну, будет тебе лохань! — говорит старик. — А в ко­томке у тебя что?

— Навоз, — отвечает Пер.

— Будет тебе и навоз, — пробормотал старик.

Добрался Пол до лесу и взялся изо всех сил рубить да долбить. Но сколько бы ни рубил, ни долбил, ничего окромя лоханей у него не выходило. Но не таков был Пол, чтобы так просто сдаться! Трудился чуть не до самого ве­чера, пока ему стало совсем невмочь голод терпеть. Бросился к котомке, а там еды как ни бывало. Осерчал он, вывернул котомку, выбил её о пень, схватил топор и от­правился восвояси.

Теперь и Аскеладду пришла охота удачи попытать. Стал он просить матушку собрать еды в дорогу. «Может, мне посчастливится. Построю корабль, принцесса да полкоролевства мне и достанутся», — заявил он. «Да уж куда тебе, — вздохнула мать, — ты отродясь ничего не де­лал, только в золе ковырялся! Не будет тебе еды!»

Аскеладд же на своём стоит: пусти да пусти! Умолял до тех пор, пока мать не согласилась, но еды с собой всё одно не дала. Всё ж ухитрился он тайком прихватить две лепёшки да выдохшегося пива на глоток и отправился в путь.

Шёл-шёл, и повстречался ему тот самый нищий ста­ричок.

— Куда путь держишь? — спрашивает.

— Да в лес иду. Если дело заладится, построю корабль, что ходит и по морю, и по суше, — отвечает ему Аске­ладд. — Ведь король обещал за это принцессу в жёны да полкоролевства в придачу.

— А в котомке у тебя что?

— Ой, да и сказать стыдно! Так, еды на зубок да питья на глоток.

— Угостишь меня, я тебе помогу, — говорит старик.

— Будь добр, не побрезгуй! Только у меня всего и есть что две лепёшки да капля выдохшегося пива.

А старичку и неважно, что за еда, лишь бы поесть, а уж помочь-то он поможет.

Пришли они к старому дубу в лесу, старичок и гово­рит: «Отруби щепку и вставь её обратно, как была, а потом ни о чем не думай — ложись спать». Аскеладд так и сде­лал — лёг и уснул. Вот спит он, и слышится ему сквозь сон, будто стучат сотни топоров, визжат пилы, долбят долота, надсаживается рубанок, а проснуться Аскеладд не может, пока старичок его не разбудил. Глядь, а перед ним корабль готовый. «Садись на корабль и всех, кого в дороге встретишь, бери с собой», — сказал старичок. Поблагодарил его Аскеладд и тронулся в путь.

Идёт корабль быстро, ветер паруса раздувает. Ви­дит Аскеладд — лежит на уступе скалы длинный тощий оборванец и камни грызёт. «Ты кто таков? Зачем камни ешь?» — спрашивает Аскеладд.

Да вот незадача, такой он всегда голодный, что никак не может наесться. Особливо до мяса охоч, но где столь­ко мяса возьмёшь! Вот и приходится камни есть, поведал оборванец и попросил Аскеладда взять его с собой.

«Полезай!» — отвечал Аскеладд.

Тот и залез, а в дорожку перекусить прихватил с со­бой пару камней покрупнее.

Двинулись они дальше, вдруг видят — лежит на при­горке мужик и затычку от бочки сосёт.

«Ты кто таков? — удивляется Аскеладд. — И зачем за­тычку сосёшь?»

«Коль бочки нет, то и затычка хороша, — отвечает мужик. — Меня вечно жажда мучит, никак не могу пива и вина вдоволь напиться. Возьмите меня с собой!»

«Хочешь с нами, поехали!» — сказал ему в ответ Аске­ладд.

Залез мужик на корабль, а затычку с собой прихва­тил, чтоб жажда не одолела.

Ехали-ехали, видят — лежит на поляне старик, ухо к земле прижал и слушает.

«Ну а ты кто таков? — спрашивает Эспен Аскеладд. — Зачем ухо к земле прижал?»

«Как трава растёт, слушаю, потому как слух у меня острый, всё слышу. Можно и мне с вами?» — отвечает старик.

Чего ж доброму человеку отказывать! И его посадили на корабль.

Отправились дальше. Видят — стоит человек и вдаль из ружья целится.

Аскеладд опять спрашивает: «Ты кто такой будешь? Зачем вдаль целишься?»

«Глаз у меня острый, — говорит тот, — моя пуля до са­мого края света долетит. Возьмите меня с собой!»

«Полезай», — отвечает Аскеладд.

Они опять в дорогу, вдруг видят — мужичонка на одной ноге скачет, а к другой привязаны у него семь гирь тяже­ленных.

«Ты кто таков? — спрашивает Аскеладд. — Зачем на одной ноге скачешь, а к другой у тебя гири привяза­ны?»

«Да я такой лёгкий, что ветром унести может, — от­вечает мужичонка. — Будь у меня обе ноги свободны, меньше чем за пять минут до края света доскакал бы». И попросился на корабль.

И его взяли.

А по пути повстречали чудного парня — сидит, рот себе ладонью зажимает.

«Ты кто такой будешь? — спрашивает Аскеладд. — Зачем рот ладонью зажал?»

«Во мне семь лет и пятнадцать зим, — отвечает тот, — и все удержать надобно. Выпусти я их — конец белу све­ту!» Глядь, и он на корабль просится.

Взяли его и дальше отправились. Так до королевского двора и добрались.

Аскеладд сразу к королю. Говорит, мол, принимай ра­боту, корабль готовый на дворе стоит, а взамен отдавай обещанное.

Король смотрит — перед ним замарашка какой-то, да ещё дочь в жёны требует, оборванец эдакий. Не по­нравилось это королю. Велел он Аскеладду обождать. Не может-де отдать за него принцессу, пока тот не по­может ему освободить кладовую, где хранятся три сотни бочек мяса. «Справишься до завтра, — говорит, — отдам за тебя дочь».

Поделиться с друзьями: