Воробушек по имени Лиз
Шрифт:
— Тогда я не понимаю…
Лиз посмотрела на подругу, находившуюся в замешательстве, улыбнулась и тихо рассказала ей все.
— Вы целовались? — пораженно спросила Гермиона.
— Ты только это и услышала? — рассмеявшись, спросила Лиз.
— Нет, просто…
— Так вышло. Ты мне лучше ответь, что у тебя с Виктором Крамом?
— Что? С Крамом? А ничего у нас… то есть у него… Откуда ты вообще знаешь?
— Гермиона… Я видела вас в библиотеке.
— О, нет, — простонала она. — Больше никто не видел? Ты не рассказала никому?
— Успокойся, я решила спросить сначала тебя, — пытаясь успокоить подругу, ответила Лиз. — Так, что же у вас происходит?
— Ничего особенного. Я ему нравлюсь. Поэтому он приходит в библиотеку посмотреть, как я занимаюсь. Мы с ним почти не разговариваем. Видишь ли, он не из тех, кто любит поболтать, — и девочки захихикали.
— А он тебе нравится?
— Я не знаю, Лиз… Это мило… его внимание. Я польщена. Но пока это всё. Нет, — поторопилась добавить она. — Он очень хороший! Но…
— Чего-то не хватает?
— Вот именно! Спасибо, — облегченно сказала Гермиона.
Девочки еще некоторое время поговорили о Гарри и о Турнире, а затем тоже легли спать.
***
В эту ночь не только гриффиндорки были не прочь обсудить дела сердечные. В одной из спален Пуффендуя двое парней вели вот такой вот разговор:
— Сед, объясни мне, что ты нашел в этой малолетке? — не понимал Стив.
— С чего ты взял, что я вообще что-то нашел?
— Седрик Диггори, я знаю тебя вот уже семь лет. И ты собираешься вешать мне лукотрусов на уши? Я же вижу, как ты наблюдаешь за ней, прекращаешь всякий разговор, как только она заходит в зал. И эти слухи…
— Это только слухи, Стив, — сказал Седрик. — Мы не пара. Она мне помогла избавиться от назойливых поклонниц. Это всё.
— Не все. А сегодняшнее происшествие с письмом?
— Да, она пострадала из-за меня, — друг молчал, предоставляя парню возможность продолжить: — Я ходил в Больничное крыло, хотел всем всё рассказать, но она отказалась. Сказала, чтобы я молчал.
— Почему?
— Потому, что ее страдания будут бессмысленными.
— Логично, — согласился парень. — Но это не меняет дела.
— Какого дела?
— Признайся, она тебе нравится.
— Нет…
— Сед? — хитро посмотрел на него Стив.
— Ладно, — сдался парень. — Допустим.
— Я знал! — победно воскликнул друг, вскидывая вверх руки.
— Иди ты! — рассмеялся Седрик, взбивая подушку.
— Так, что ты собираешься делать? Как будешь покорять?
— Никак, — просто ответил парень.
— Но… почему?
— Я ей, похоже, не интересен. Она помешена на своей музыке. Просила меня держаться подальше.
— Плохо дело.
— Ага…
— Но мы что-нибудь придумаем, — заговорщицки сказал Стив. Седрик только закатил глаза.
***
На следующее утро Лиз не словила Гарри за завтраком, поэтому одна пошла в Больничное крыло. Мадам Помфри сняла повязки. На руках оставались еще неглубокие рубцы, но она успокоила девочку, сказав, что в течение дня все пройдет. На радостях снова крепко обняв женщину, она сразу поспешила в Большой зал. Проходя по открытой площадке, где отдыхали студенты, Лиз увидела Гарри разговаривающего с Седриком. Подождав, пока те закончат, Лиз быстрым шагом направилась к другу. Почти догнав его, она услышала, как с ним препираются слизеринцы, те самые, с которыми недавно и у Лиз было небольшое недопонимание. Гарри что-то ответил блондину и пошел прочь, но тот не собирался так просто сдаваться. Он достал палочку и хотел было произнести заклинание, как, вдруг, откуда не возьмись, появился профессор Грюм с криком «Я покажу тебе, как нападать со спины!» и превратил его в хорька. Вокруг сего действа собралась целая толпа, все смеялись, кроме Лиз. Она посмотрела сначала на Гарри, затем повернула голову в сторону и столкнулась взглядом с Седриком, который смеялся вместе со всеми. Нахмурившись, она отвернулась. Хорошо, что подоспела профессор Макгонагалл и помогла парню. Все стали расходиться, а Грюм позвал Гарри пройти с ним. Оставшись одна, Лиз посмотрела на то место, где только что был хорек.
— Улыбнись, тебе не идет быть хмурой, — сказал знакомый голос.
Обернувшись, Лиз увидела Седрика.
— Не понимаю из-за чего здесь можно улыбаться.
— Да, брось…
— Седрик, человека публично унизили, а все смеялись!
— Он этого заслужил, — спокойно сказал парень.
— Разве? Проучить можно и другими способами. Менее жестокими.
— Тебе просто не нравится профессор Грюм, — заметил Седрик.
— Да. Но поверь мне, будь на его месте любой другой, я бы вела себя так же.
Лиз ушла. С превеликим удовольствием она входила в Большой зал. Ей нужно было выпустить всю негативную энергию. Что может сделать это лучше, чем музыка?
Комментарий к Chapter 9
Использованы песни группы Queen и OneRepublic:
The Show Must Go On
Who wants to live forever
We Will Rock You
Marry The Night
I Want It All
Counting Stars
Secrets
Preacher
========== Chapter 10 ==========
Послезавтра концерт. От одной только мысли об этом у Лиз сводит живот, внутри все холодеет, становятся ватными ноги. Чувство страха и волнение всегда сопровождают ее перед каждым выступлением. А еще из-за переживаний она лопает все, что попадется под руку. Вот и сейчас, сидя за столом Гриффиндора, Лиз уплетала третью порцию яичницы с беконом.
— С тобой всё хорошо? — подозрительно спросил Гарри.
— Угу. Не обращай внимания. Я, когда волнуюсь, начинаю все поедать. Троглодит-мутант. Это пройдет после концерта.
— Мне бы такой аппетит, — посетовал Сириус.
— Извини, не могу с собой ничего поделать, — обреченно сказала девочка, откусывая большой кусок хлеба. — Подай-ка мне еще тот кусочек пирога.
— Нет. Ты такими темпами из воробушка в ворону превратишься, — отодвигая тарелку, сказал Сириус. — Ни в один костюм не влезешь. Лучше иди пой.
— Спасибо, — она грустно вздохнула и встала из-за стола. — Но можно хоть яблочко?
— Иди уже.
Сириус вытолкал девочку из-за стола.
Репетиции проходили теперь каждый день. Многочасовые, интенсивные, они отбили у Лиз на какое-то время интерес к каким-либо другим делам. Прошло полторы недели с того момента, как Гарри ходил к Хагриду, а Лиз его так и не расспросила, зачем тот его звал.
Кроме этого она на время отложила свою слежку за Грюмом. Ей не хватало времени на любое другое общение, кроме как за столом во время быстрых перекусов. Она давно не говорила с Поттерами и не пересекалась с Седриком. Перед ней сейчас была одна цель — концерт.
Конечно, она видела, что других принимали отлично, Адам вообще сорвал аншлаг. О его концерте до сих пор говорит вся школа. Многие волшебницы переметнулись из лагеря чемпионов и принялись охотиться за парнем. Но, несмотря на все это, Лиз всё равно боялась, что к ней придут только те, кого она знает лично, то есть, небольшая часть гриффиндорцев, ее друзья из приюта, Поттеры и Сириус.
Сейчас велись последние приготовления к концерту. Лиз усердно повторяла песни, репетировала номера. Всё это она делала в отдельной комнате, появляясь в Большом зале три раза в день, а за день до концерта ее и вовсе видели только на завтраке и ужине. Она молча съедала все до чего могла дотянуться и убегала снова. В день же концерта она прибежала на завтрак растрепанная, взвинченная, быстро наложила себе целую тарелку разной еды и принялась ее уничтожать.