Воронья душа. Том 2
Шрифт:
Королева машинально метнула взгляд в сторону и увидела четырех, одетых во внушительные доспехи воинов. Каждый из них нес в руке обнаженный меч, и толпа расступалась перед ними так же легко, как уступает место огромному огненному варану стая маленьких ящеров.
— Что же ты такого натворил, что тебя все знают? — хихикнула Астрид на ухо лекарю.
— Расскажу вам как-нибудь потом! — шикнул на нее Эванс.
Сильвия была удивлена не менее спутницы, но оставила свое изумление при себе. Однако она твердо решила выпытать у Эванса все его тайны, ведь, как оказалось, их у него имелось немало.
— Прошли… — Астрид осторожно осмотрелась по сторонам и, вдруг оттолкнув от себя Эванса и коротко бросив: «Мне нужно кое-что купить! Я найду вас сама!», направилась прочь, оставив друга и его королеву, все еще плотно прижимающихся друг к другу, наедине.
— Астрид! Нам нельзя разделяться! — негромко крикнул Эванс.
Астрид обернулась к другу, состроила рожицу, а затем скрылась в толпе.
Глава 3
POV Сильвия
— Можешь отпустить меня, — тихо напомнила о себе я, все еще прижатая к телу молодого мага.
— Прошу прощения, это была вынужденная мера, — извиняющимся тоном сказал Эванс, выпуская меня из объятий.
«У него сильные руки, должно быть, он тренируется в свободное от работы время. Никогда бы не подумала, что этим рукам знакомо оружие. Но то, что кроме магии и зельеварения он знает, как обращаться с оружием, это даже полезно… Ведь он сам упоминал о том, что владеет „когтями“… Думаю, он явно не обделен женским вниманием» — пронеслось в моей голове, но я тут же поспешила прогнать эти дурные мысли прочь.
— В следующий раз предупреждай, пожалуйста… Я ведь и ударить могу. — Я бросила в сторону лекаря неодобрительный взгляд, чем вызвала на его лице улыбку.
— Ох, Сильвия, если бы только знала, что злость тебе к лицу! — пробормотал Эванс себе под нос, но я, даже не прислушиваясь, услышала его слова, и мои щеки залились краской.
«Эванс не так прост, как кажется! Оказывается, наш придворный лекарь тот еще сердцеед! К счастью, мое сердце осталось в Стурьфьеле, с Дереком, и чары Эванса на меня не подействуют» — едва заметно усмехнувшись, подумала я.
— Но вернемся к нашему заданию. Времени осталось не так уж и много… Нам нужно вернуться до захода солнца, — решила напомнить я. — Где живет та загадочная персона, у которой мы можем приобрести «топор»?
— В парочке домов отсюда. Не беспокойся: уже скоро мы двинемся обратно в долину. Быстро расплатимся, заберем оружие и можем возвращаться. — Эванс осторожно оглянулся по сторонам, убедился в том, что поблизости не было королевских стражей, и мы медленно, чтобы не привлекать к себе внимание торопливой ходьбой, продолжили плыть в огромном разноцветном потоке гостей рынка.
— Но что Астрид? Нам следует найти ее, — тихо сказала я, склонив голову к магу.
— Не стоит. Она сама найдет нас… Она, как солнце в облачный день: то исчезает, то вдруг появляется вновь, — ответил мне Эванс, и мне почему-то показалось, что между ним и Астрид имелось что-то большее, чем дружба.
Возможно, они когда-то были любовниками или просто влюбленной парой?
Когда мы подошли к одному из заросших плющом домику, Эванс открыл дверь и заглянул внутрь, а я держалась позади него и с любопытством разглядывала непримечательный, на первый взгляд, старый деревянный дом. В следующее мгновение мы очутились посреди огромной, богато украшенной комнаты, и я невольно ахнула от удивления: бьюсь об заклад, снаружи этот дом выглядел гораздо меньше, и я даже представить не могла, что найду здесь открывшиеся моему взору несметные богатства. Одни только картины стоили целое состояние, а что уж говорить обо всем остальном! С другой стороны, я знала, что этот маг владеет редким предметом, который наверняка стоит гораздо больше всех этих вещиц вместе взятых, поэтому мое изумление прошло так же быстро, как и появилось.
— Здравствуй, Альвисс! — Приветствие лекаря прозвучало довольно громко, однако кому оно было адресовано, мне все еще было неясно.
— О! — Из соседней комнаты послышался старческий хриплый голос, а вслед за ним раздались грохот, ругань, а затем торопливые шаги.
Спустя несколько минут перед нами появился маленький старичок, забавно семенивший ногами. В глаза мне сразу бросилась огромная, седая борода, растущая на морщинистом лице хозяина лавки и опускающаяся до самых его колен. Обладая довольно высоким ростом, я вынуждена была смотреть на Альвисса сверху вниз, отчего мне было как-то неловко, но, кажется, этот седовласый старичок чувствовал себя уверенно даже в таком положении.
— Эванс! Сколько лун прошло с нашей последней встречи! — восторженно воскликнул старичок и развел в сторону свои тонкие дрожащие руки.
Мой спутник опустился на одно колено, и мужчины крепко обнялись, хорошенько похлопав друг друга по спине. На лице Эванса сияла такая широкая, счастливая улыбка, что было понятно без слов: эти двое знакомы уже очень давно и являются хорошими друзьями. С кем же еще можно вот так горячо обниматься? Разве что, с близким по крови.
— Я тоже рад видеть тебя, старый друг! — с чувством промолвил лекарь.
Я не ошиблась. Своей фразой Эванс подтвердил все мои догадки.
— Как же ты добрался сюда? Кругом королевская стража! Она совершают обходы гораздо чаще, чем раньше! Ты мог очутиться в тюрьме! Тебе стоило только отправить голубя, и мы встретились бы на границе с Калдвиндом! — затараторил старичок, разжимая объятья и словно совершенно не замечая моего присутствия.
— Это долгая история, расскажу в другой раз. У меня есть к тебе неотложное и очень важное дело. Не торопись отказываться, я щедро заплачу. — На лице Эванса возникла странная улыбка, а глаза Альвисса заинтересованно сверкнули.
Если можно было бы разместить в глазницах золотые монеты, то они блестели бы именно так. Должно быть, старик падок на деньги и при упоминании золотых начинает светиться от счастья, представляя, куда он может их потратить.
Я всмотрелась в эту особу: было весьма любопытно видеть того, кто жил в столь роскошном доме, хотя, на первый взгляд, он выглядел старой лачугой.
Как я уже говорила, хозяином дома был седой, морщинистый старик с длинной, густой бородой, невысокого роста. Одет он был скромно. Желтые глаза выдавали в нем мага. Теперь этот старик не казался мне диковинкой, а его дом не ошеломлял меня: все вокруг было пропитано магией, которую я ощущала каждой клеточкой своего тела.
Я терпеливо ждала, когда на меня обратят внимание. Не могут же Альвисс и Эванс не замечать моего присутствия! К счастью, Эванс словно прочел мои мысли и, поднявшись на ноги, обернулся ко мне. Таким счастливым я его еще не видела. И, должна признаться, в его красивой широкой улыбке была какая-то особенность, что-то детское, доброе и совершенно искреннее. В наше время это большая редкость. Я улыбнулась ему в ответ.
— Альвисс, совсем забыл представить тебе свою спутницу… — Лекарь протянул ладонь в мою сторону и успел произнести только это, как вдруг был перебит своим другом старым магом.