Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воровка бойфрендов
Шрифт:

— Ты не спишь?

— Да нет, сплю. Просто не так много, как другие. То тут пару часов, то там. Вполне

достаточно, чтобы набраться сил, — он пожал плечами, будто в этом не было ничего

особенного, за тем исключением, что, не досыпая, он нарушал процесс естественной

клеточной регенерации тела. — В любом случае, я проснулся и понял, что крайне

воодушевлен этим проектом. Я не мог перестать думать о нем и ответил на некоторые

вопросы. У нас получится шикарный бизнес.

— А ты сам планируешь когда-нибудь открыть собственный бизнес?

Улыбка Зака стала шире.

— Нет. Я унаследую слесарный бизнес моей семьи. Если верить отцу.

Я подумала о серьезном взгляде отца Зака и о том, как напряглось его тело, когда тот

вошел в комнату.

— А что ты об этом думаешь?

Зак пожал плечами. В эту минуту он совсем не был похож на себя. Его плечи

поникли, а привычная улыбка уступила место мрачному выражению лица.

— Неважно, — ответил он, почти автоматически. — А ты? Собираешься открыть

собственный бизнес однажды?

— Я хочу стать врачом. И может быть оказывать медицинскую помощь в бедных

регионах мира.

Глаза Зака округлились.

— Ух-ты! Серьезно?

— Да. Мне кажется, это интересно и достойно. Или это, или я подамся в генетику и

попробую понять, что делает нас теми, кто мы есть. Типа, как сильно влияют гены на наш

характер.

— Вот было бы здорово, — сказал Зак. — Ты сможешь понять, что человек

вспыльчивый или полный профан в математике только по тому, кем были его родители.

Или почему ему суждено быть брошенным по тому, кем был один из его родителей.

— Возможно, тебе даже удастся определить, каким человек станет с момента своего

рождения, — продолжил он. Веселый Зак, которого я начала узнавать, вернулся и

размахивал руками во время разговора. — Или даже до The Boyfriend Thief by Shana Norrisнего. Ты можешь сформировать

абсолютно новый взгляд на людей и их личность. Может, даже поймешь, как управлять

генами, чтобы избавляться от менее предпочтительных черт характера.

— Все это только теоретические планы, — напомнила ему я. — Сперва я должна

закончить медучилище и вообще поступить.

— Да ты поступишь. Ты слишком умная, чтобы провалиться.

Я закатила глаза.

33

https://vk.com/romantic_books_translate

— Спасибо, что веришь в меня. Но, может быть, сосредоточимся на нашем проекте?

— Ой, — сказал Зак, словно забыв, почему я впервые оказалась у него дома. —

Ладно.

Он склонился над тетрадкой по экономике, позволяя темным волосам упасть на

глаза. Я искоса посмотрела на его профиль. Раньше я не замечала, что кончик его носа

слегка вздернут. И что над его ухом висит один завиток.

Я закашлялась и отвернулась, чтобы Зак не заметил, как покраснела моя шея.

Самое время приступить к заданию, которое мне поручили. Похоже, подвернулась

хорошая возможность.

— Я уверена, ты намного умнее, чем думаешь.

— Все зависит от мнения окружающих, — произнес Зак. — И большинство из них с

тобой не согласятся, — он улыбнулся мне, но я заметила боль в его взгляде.

— Зачем ты это делаешь? — спросила я.

Он изогнул брови.

— Что?

— Принижаешь себя. Я сделала тебе комплимент, а ты свел все к шутке.

Зак постучал пальцами по книге на своем колене.

— Я люблю шутить.

— Не все в жизни — шутка.

Зак прокашлялся, слегка смутившись.

— Прости. Спасибо за комплимент, — с румянцем на щеках он выглядел мило.

Зачем я думаю, что Зак милый?

— На здоровье, — сказала я, мое собственное смущение не позволяло мне смотреть

ему в глаза.

Мы немного помолчали. Я оглядела комнату, пока голос в моей голове кричал, чтобы

я что-нибудь сказала. Что угодно, лишь бы заполнить тишину.

К счастью, Зак сделал это за меня.

— Ну… нам нужно работать.

— Да, давай.

Почему в доме Зака так жарко? Я слегка приподняла край сарафана, помахав им,

чтобы охладиться.

— Нам нужно понять, сколько денег потребуется на кредит, — произнес Зак, читая

страницу из учебника. — Посмотрим. Нам нужен фронтон для частных клиентов. Мебель

и…

Неожиданный визг моего мобильного, донесшийся из кармана сарафана, напугал

меня и заставил вскрикнуть. Зак подпрыгнул и сильно стукнулся коленом о кофейный

столик.

— Прости! — воскликнула я, наклоняясь, чтобы приложить руки к колену Зака.

Которое крепилось к плотному мускулистому бедру, не заметить которое я не могла, пока

проверяла его на предмет травм — выражаясь сугубо медицинским языком, конечно.

Ты в порядке?

— В порядке, — скривившись, ответил Зак. — Ответить собираешься? — он кивнул

на мой карман, где все еще надрывался мобильник.

— Да, точно, — я достала телефон и нажала на ответ, даже не посмотрев, кто звонит.

— Алло?

— Привет, Эйвери, — произнес мне в ухо знакомый голос. Мой мозг все еще был

рассеян, так что я не узнала голос на том конце провода.

— Кто это?

34

https://vk.com/romantic_books_translate

— Вот так удар. Цель всей твоей жизни заставить меня страдать, и ты не узнаешь

мой голос?

— Эллиот, — сказала я, подавляя стон. — Откуда у тебя мой номер?

— Твой брат охотно поделился со мной номерком в обмен на номер одной

чирлидерши, — сообщил мне Эллиот.

Я убью Иана, как только доберусь до дома.

— Что ж, — сказала я, стараясь звучать приветливо и борясь с бурлящим внутри

гневом, — было приятно поболтать с тобой, но я сейчас очень занята.

Поделиться с друзьями: