ЖАНРЫ

Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая
Шрифт:

– Нет, – он с досады стукнул ладонью по столу, – так мы ни о чем не договоримся. Я хочу жить, ты боишься за жизнь этого парня. Мы на равных условиях. Может, продолжим переговоры в более приятной обстановке?

Я одарила его вопросительным взглядом. Что он имел в виду, говоря о смене обстановки?

Татхенган подошел к столу, и я, догадываясь, что он собирается сделать, встала и, направив на него «Универс» попятилась к двери.

– Я не хочу, чтобы ты боялась меня, и искала в каждом моем поступке угрозу для своей жизни, – он вынул из ящика стола «Универсы», – вот держи. Если хочешь я разденусь и буду ходить голышом, лишь бы ты была уверена, что я безоружен.

Он стал поспешно расстегивать рубашку.

– Стой, я верю, что сейчас у тебя нет оружия.

Он остановился.

– Тогда почему ты все еще боишься меня? Я схожу с ума, оттого, что чувствую твой страх, мне и своего вот так хватает! – он провел рукой над головой. – С тех пор как я познал смерть, меня преследуют кошмары.

– Но… не ты ли говорил, что не спишь? – вкрадчиво напомнила я.

– Я не сплю, я вижу эту чертову Черную Планету, когда долго остаюсь один. Бесполезно закрывать глаза или не закрывать их. Она внутри меня, она служит напоминанием о твоей мести. Знаешь ли ты, как это жутко каждый час думать о смерти?..

Он говорил, не переставая, словно полжизни молчал. И то, что я узнавала, все больше потрясало меня. И даже не находилось слов, чтобы прервать поток его искренней истерии.

–…я знаю, что ты не могла прилететь раньше двух месяцев, если бы не гнала свой корабль на сверхсветовой скорости. О, с каким нетерпением я ждал тебя! Я, Татхенган, султан Дордодотернзиса боялся даже допустить мысль, что могу причинить тебе хоть какой-то вред. Сейчас ты здесь, лихорадочно ищешь способ спасти мальчишку, у которого одна единственная жизнь, и ты даже не представляешь, что я боюсь тебя не меньше, и я очень боюсь за жизнь Ирлисы. Если ты собираешься его искать, после того как покончишь со мной, то Нацтер успеет состариться… Никто из моих людей не станет тебе помогать, – он устало вздохнул. – И смерть Ирлисы тоже будет на твоих руках… Может, прямо сейчас покончим со своими страхами? Перестань же, наконец, мучить меня! Или уже убей, или спрячь ты эти проклятые «Универсы»! – и тут же понизил голос. – Ну, пойми же ты, это невыносимо каждую секунду ждать выстрела. Может, назначишь время, когда решишь убить меня? Я сопротивляться не буду.

Возникла долгая неловкая пауза.

Его слова и выразительные синие глаза ввели мою душу в смятение.

– Ты на себя не похож, – наконец, произнесла я. – Если раньше я знала, что от тебя ждать, то сейчас не знаю. Я на твоей планете, в твоем дворце, в голову лезут все самые плохие подозрения в твой адрес, и улететь отсюда в ближайшее время я не смогу… – говоря это, я не спеша, сунула оружие в карман плаща. – И уж тем более без Нацтера. Если все, что ты сейчас наговорил лишь хорошо сыгранная роль страдальца, то ты зря старался. Я готова обменять свою жизнь на жизнь Нацтера. И мне все равно, как ты станешь использовать мой дар…

– Давай хоть мировую на время заключим, раз уж мы так не доверяем друг другу. И не нужен мне твой дар. Мне лишь бы жену найти.

– Мировую? И какие будут условия?

– Давай обсудим их за ужином.

Ужин с султаном меня не особенно вдохновлял. А вдруг он решил меня убить? Нет человека, нет проблем. Я бы ни чему не удивилась.

Татхенган прошел мимо меня и открыл дверь.

– Прошу… – пригласил он следовать за собой.

Нет, такой ход событий противоречил всем моим задумкам.

Нехотя я последовала за ним.

Коридор привел нас в красивый светлый зал, в центре которого находился круглый стол, уставленный тем, чем без сомнения любил утолять голод султан Планеты Пауков. На стенах висели огромные полотна с изображением его почивших предков. Светильники, освещавшие полотна делали выражения их лиц надменными и суровыми. Они давили взглядами, независимо от того в какой части зала я находилась. Это жутковатое ощущение портило и без того мое упавшее настроение. Все время чудилось, что это не просто картины, а живые люди, которым с чего-то вдруг взбрело в голову замереть на стенах в царственных позах.

– Я так ждал тебя, – прервал молчание хозяин дворца, – что замучал придирками поваров. Если тебе что-то не понравится, то скажи, и я, наконец, от души поколочу их.

Он выбрал для меня удобное на его взгляд место и попросил присесть.

Я с подозрением посмотрела на шедевры поварского искусства, и сказала:

– Я неголодна…

Тогда Татхенган положил передо мной какой-то миниатюрный предмет.

– Что это? – спросила я.

– Прибор, определяющий элементарный состав продукта.

Он воткнул острый конец прибора в чашу с напитком, и я обратила внимание, как черная извилистая линия от нулевой отметки на шкале поползла вверх.

– Если линия станет красной, значит употребление данного продукта опасно для жизни.

Такая предусмотрительность меня удивила.

Татхенган занял место напротив. Около него тоже лежал элементарный анализатор, и я догадалась, что он, как и я опасается быть отравленным.

– Тебя пытались убить?

– С чего ты взяла? А это…– он ткнул приборчик в ближайшее блюдо, – …так предосторожность.

Я повертела в руке прибор. Стоит ли верить его показаниям?

Султан вздохнул, встал, и, взяв свой, пошел ко мне.

– Возьми мой, поверь, я не хочу, чтобы ты умерла от голода.

– А ты мой, – я протянула ему свой анализатор, – я бы не хотела, чтобы это случилось с тобой раньше, чем ты все мне расскажешь.

Султан с улыбкой произнес:

– Оставь оба. Ты здесь, и мне нечего опасаться смерти.

Он обошел стол, занимая свой наблюдательный пост. Некоторое время мы внимательно смотрели друг на друга, потом принялись за еду. Я проверяла все, что хотела попробовать на зуб. В любой другой ситуации, я бы посмеялась над собой, но в данный момент рисковать собственной жизнью или трезвостью сознания мне не хотелось. Какое-то время мы ели молча.

– Расскажи о похищении Ирлисы, – нарушила я тягостное молчание.

Помедлив, Татхенган начал рассказывать:

– Это случилось семьдесят местных дней назад. Мы только вернулись во дворец, после длительного путешествия, и всю ночь я провел в ее покоях. Когда она уснула, устав от моих ласк, я оставил ее. Она улыбалась во сне… Когда Солнце прошло зенит, я велел служанке разбудить ее. Вскоре служанка прибежала, сообщив, что жены нет. Охрана, как ни в чем не бывало, продолжала стоять у ее дверей. Я обыскал весь дворец, но нашел только ее переводчик и прибор связи.

Он замолчал, понуро опустив голову. Чувствовалось, что воспоминания даются ему нелегко. Но мне всех этих сведений было недостаточно.

– Ты кого-то подозреваешь?

– В последнее время я подозреваю всех.

– Но ты хоть продолжаешь поиски?

– Да, мои шпионы повсюду. Но может быть ее уже нет на Дордодотернзисе. А где искать, я ума не приложу.

– Похитители никаких требований не предъявляли?

Он отрицательно покачал головой, тихо ответив:

– Вот, поэтому я здесь. Я жду хоть чего-нибудь. Я готов выполнить все, что они потребуют.

Поделиться с друзьями: