Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дзинь-дзинь.

– О, – сказал Герман. – О-о. Ого-го.

14

В северо-восточной части Парижа, в девятнадцатом округе, раскинулся парк Бют-Шомон, холмистый, бугристый и довольно запущенный; длинные извилистые дорожки окружены густыми зарослями кустарника и гордыми, высокими, древними деревьями. Заехав на мотоцикле на вершину одного из холмов в парке, Юстас мог, если бы захотел, посмотреть на запад, в сторону возвышенностей Менильмонтана, или на юг, в сторону Сены, или на север, на склад, где Отто, Руди и Герман перетрясали каменные блоки, как кастаньеты. Но Юстас сюда приехал не любоваться окрестностями, а ради связи. С этой выгодной позиции рации давали наиболее чёткий и сильный сигнал, и Юстас решил использовать вершину холма в качестве своего командного пункта – вплоть до завершения поисков.

– Ну, что ж, – сказал Юстас Лиде, после того, как заглушил двигатель мотоцикла, – передавай мне рации по одной, дорогая.

– Да, конечно.

Рации лежали в коляске, под ногами Лиды. Она подняла первую и передала Юстасу. Он сверился с буквой на корпусе, нажал кнопку и произнёс:

– Алло, команда D?

Тишина. Юстас раздражённо помотал головой; неужели они так и не смогут наладить связь?

– Команда D, приём, – повторил он. – Где вы там?

Из рации донёсся свирепый голос Розы:

– Я здесь! Где ещё, по-твоему, я могу быть?

– Пока ничего? – невозмутимо спросил Юстас.

– Мы нашли кухонную раковину, – прорычала Роза. – Можешь в ней утопиться, Юстас.

Передав рацию обратно Лиде, Юстас заметил:

– У них пока пусто. Следующую, пожалуйста.

Лида протянула ему другую рацию.

– Алло, команда В? – сказал в неё Юстас.

На этот раз ему быстро ответил жизнерадостный голос Эндрю:

– Да, привет. Как дела?

– У меня всё хорошо, – ответил Юстас.

– У меня тоже, – сказал Эндрю. – Боже, какая чудесная погода! Я подумываю поселиться во Франции навсегда.

– Да-да, – перебил Юстас, – это так мило. Но на какие шиши ты собираешься тут поселиться?

– Что? – спросил Эндрю, затем сообразил: – А, ты про добычу.

– Именно.

– Ни малейшего проблеска, старина. Но мы продолжаем трудиться не покладая рук.

– Отлично, – сказал Юстас. – Конец связи.

Он уже хотел передать рацию Лиде, но из динамика вновь раздался голос Эндрю:

– Прошу прощения?

– Я сказал: «конец связи», – повторил Юстас, нажав на кнопку. – Это значит, что я заканчиваю разговор.

– Правда? – спросил Эндрю.

– Полагаю, да.

– Вот так номер. Ладно, до скорого.

– Пока, – отозвался Юстас.

Они с Лидой обменялись рациями, и Юстас воззвал по новой:

– Алло, команда А?

Тишина.

– Команда А?

Нет ответа.

Юстас поморщился, глядя на Лиду.

– Они слишком заняты постройкой замка, чтобы ответить. – Он попробовал ещё раз: – Ну же, команда А. Отзовитесь кто-нибудь.

Глухо. Начиная беспокоиться, Юстас повысил голос:

– Что у вас там стряслось? Где вы? Команда А? Команда А! Герман!

***

Плоскодонка, нагруженная восьмифутовой грудой строительных блоков, с радостно ухмыляющимися Германом, Руди и Отто на борту, дрейфовала на юг, приближаясь к пересечению канала Сен-Дени с каналом л’Урк. В руке у Германа была зажата рация, из которой доносились всё более панические возгласы Юстаса:

– Руди? Отто? Герман! Ответьте!

Герман, продолжая ухмыляться, вытянул руку в сторону, словно кран свою стрелу. Он разжал пальцы, и рация упала в воду канала.

Лодка поплыла дальше.

15

Тяжёлая деревянная дверь заброшенного склада с грохотом распахнулась, и внутрь ворвался мотоцикл с Юстасом в седле и Лидой, сжавшейся в коляске. За ними влетел «Рено»; сквозь лобовое стекло виднелись взволнованные лица Розы, Анджело и Вито, втиснувшихся на два передних сиденья. Оба транспортных средства с визгом и скрежетом затормозили перед завершённым фрагментом замка. Юстас и Лида соскочили с мотоцикла, «Рено» исторг из себя Розу, Анджело и Вито.

– Герман! – выкрикнул Юстас, понимая, что это бессмысленно. – Герман!

– Немцы! – проревела Роза, потрясая кулаками перед замком. – Нельзя было доверять немцам!

Юстас посмотрел на оранжевый грузовик, всё ещё стоящий в дальнем конце складского помещения, позади замка.

– Они оставили грузовик, – сказал он.

– Точно, – подтвердила Роза.

Анджело, вбежавший перед этим в замок, вышел наружу и присоединился к остальным.

– Они оставили грузовик, – сообщил он Розе.

– Я вижу, – отрезала Роза. – Это несложно заметить.

Юстас, рассерженный тем, что все вокруг говорят на итальянском, спросил:

– О чём речь?

– Анджело говорит, – пояснила Роза, – что немцы оставили грузовик.

– А, вот оно что.

К ним подошла Лида.

– Смотрите-ка, – сказала она. – Они оставили грузовик.

– Как я и сказал, – напомнил Юстас.

Анджело, рассерженный тем, что все вокруг говорят на английском, спросил:

– О чём речь?

– Она говорит, что немцы оставили грузовик, – перевела Роза.

– Что-что? – не понял Юстас.

– Я объясняла Анджело, – сказала Роза, – что Лида сообщила: они оставили грузовик.

Вито, только сейчас доковылявший до остальных, со вздохом сказал:

– Подумать только, я мог бы сидеть в тюрьме.

– Наконец кто-то сказал то, что я понимаю, – язвительно произнёс Анджело. – А оно мне надо?

Юстас, утратив доверие к окружающим, подозрительно уставился на Анджело и Вито.

– О чём они? Что они говорят?

– Они говорят, что немцы оставили грузовик, – вздохнув, ответила Роза.

Тем временем Анджело спросил Вито:

– Ты заметил, что они оставили грузовик?

– Но они не оставили в нём ни одного блока, – сказал Вито.

– Точно, – согласился Анджело, посмотрев по сторонам.

– О чём речь? – потребовал ответа Юстас. – Теперь вы говорите о чём-то другом.

Роза снова вздохнула и помотала головой, чувствуя, что её нервы на пределе.

– Вито говорит: блоков больше не осталось.

Юстас сразу понял, что это означает.

– И всё же они оставили грузовик! – вскричал он.

Поделиться с друзьями: