Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возрождение тьмы

Зан Тимоти

Шрифт:

Хэн стал внимательно разглядывать здания, мимо которых они шли. Гладкие кромки в тех местах, где складывается пластик с запрограммированной памятью, признаки износа подложки фундаментов…

— Есть и кое-что другое, — продолжал Ландо. — Этот холл для отдыха в штаб-квартире — ты заметил каково убранство помещения? Вероятно, не менее дюжины скульптур разбросано по угловым выступам между кабинами плюс множество колоннадных светильников. А на стенах столько всего, что и не сосчитать. Там еще и целая панель антикварного репитерного дисплея, установленная над главным баром, а рядом с выходом — корабельный хронометр…

— Я там тоже был, ты помнишь? — оборвал его Хэн. — К чему ты клонишь?

— Я клоню к тому, что это место не может в три минуты быть собранным и увезенным с планеты, — тихо ответил Ландо. — Больше не может. И ты не стал бы устраиваться так спокойно и с удобствами, если бы продолжал заниматься нападениями на имперские базы.

— Может быть, они решили некоторое время отлежаться, — сказал Хэн. — В стремлении Иблиса оправдаться чувствовалась какая-то неловкость.

— Пусть так, — согласился Ландо. — Возникает вопрос, с какой целью. Для чего еще мог бы он припрятать корабли и войска?

Хэн закусил внутреннюю сторону щеки. Он прекрасно понял, на что намекает Ландо.

— Ты думаешь, что у него дела с Фей'лиа.

— Ответ очевиден, — рассудительно согласился Ландо. — Ты слышал, как он высказывается о Мон Мотме, словно ожидает, что она в любой день может объявить себя Императрицей. Влияние Фей'лиа?

Хэн задумался. Глупость какая-то, но не такая уж глупость, как кажется на первый взгляд. Хотя если Фей'лиа полагает, что с шестью частными дредноутами у него мог бы получиться эффектный выход на сцену, то лично у него это ничего, кроме удивления, не вызвало бы.

Однако, с другой стороны…

— Погоди-ка, Ландо, это же просто глупо, — сказал он, — Если они затевают заговор против Мон Мотмы, зачем понадобилось тащить сюда нас?

Ландо присвистнул сквозь зубы.

— Ну, это раскрывает нам глаза на наихудший из возможных сценариев, дорогой мой приятель Хэн. А именно: этот твой друг сенатор — лжец наивысшей марки… а то, что мы оказались здесь, — грандиозная сделка с Империей.

Хэн прищурил глаза:

— Теперь ты озадачиваешь меня.

— Подумай об этом, — настойчиво посоветовал Ландо, понижая голос при виде вышедшей из-за угла одного из зданий группы мужчин в форме, которые прошли мимо них в противоположном направлении. — Гарм Бел Иблис, которого все считали убитым, внезапно воскрес из мертвых? И он не просто жив, но возглавляет собственную армию? Армию, о которой ни один из нас даже не слыхал?

— Да, но Бел Иблис не какой-нибудь заговорщик, — подчеркнул Хэн. — Еще будучи ребенком, я видел множество голограмм и сообщений, где он фигурировал. Вряд ли найдешь кого-то другого, кто был настолько на виду и на слуху, как он.

— Если бы все эти архивные вещи были у тебя под рукой и ты мог бы сравнить их с ним живым, тогда появилась бы уверенность, — согласился Ландо. — Но у тебя нет ничего, кроме воспоминаний. Сварганить вполне приличного двойника — дело не такое уж трудное. И мы с тобой знаем, что эта база торчит здесь уже больше года. Может быть, она принадлежит кому-нибудь другому, а зашвырнуть на нее поддельную армию — дело нехитрое. Во всяком случае, для Империи.

Хэн нахмурился.

— Игра на корыстолюбии Фей'лиа?

— Несомненно, — сказал Ландо. — Начало положено уловкой с банковским счетом Акбара. Это ставит Акбара под подозрение, значит, найдется тот, кто захочет спихнуть его с насеста. Появляется Фей'лиа, уверяющий, что имеет поддержку легендарного Гарма Бела Иблиса и его личной армии. Фей'лиа претендует на власть, иерархия Новой Республики превращается в запутанный клубок; и, когда никто не ожидает, Империя активизирует действия и возвращает под свое влияние сектор или два. Быстро, чистенько и просто.

Хэн тихо фыркнул.

— И это ты называешь — просто, а?

— Мы имеем дело с Великим Адмиралом, Хэн, — напомнил ему Ландо. — Возможно все, что угодно.

— Да, предположим, но возможность — это еще не уверенность, — возразил Хэн. — Если они жульничают, то зачем им потребовалось тащить сюда нас?

— Почему бы нет? Наше здесь присутствие нисколько не вредит их плану. Может быть, даже немного поможет в его осуществлении. Они показывают нам, как все это выглядит, потом отправляют обратно, мы набрасываемся на Фей'лиа, и Мон Мотма отзывает корабли для защиты Корусканта от возможного нападения, которое так и не осуществляется. Хаос приобретает еще большие масштабы, и появляются новые незащищенные секторы, которые имперцы легко сожрут.

Хэн с сомнением покачал головой:

— Думаю, ты сгущаешь краски.

— Может быть, — мрачно согласился Ландо, — но возможно, ты слишком доверчиво относишься к нашему хозяину, кореллианскому сенатору.

Они уже подошли к отведенному им жилью, одному из стоявших двойным рядом небольших домиков размером по основанию примерно пять на пять метров. Хэн набрал комбинацию цифр замка, которую сообщила им Сена, и они вошли внутрь.

Помещение оказалось непритязательным и голым, каким и должно быть почти неиспользуемое жилье. Оно представляло собой единственную комнату с нишей для приготовления пищи в одной из стен и дверью, ведущей, вероятно, в ванную, в другой стене. Бурого цвета складной комбинированный стол-шкафчик и два старомодных кресла с серой армейской обивкой занимали большую часть помещения; тумбы у стены, походившие на раскладные койки, были разложены таким образом, что пространства между ними и столом как раз хватало на то, чтобы развернуть койки на ночь.

— Уютное местечко, — прокомментировал Ландо.

— Вероятно, тоже может быть свернуто и погружено по тревоге трехминутной готовности, — сказал Хэн.

— Нет возражений, — кивнул Ландо. — Точно такое же ощущение должен бы был оставить холл, только вот не оставил.

— Может быть, они считают, что хотя бы одно здание не должно выглядеть так, будто оно относится к временам Войн Клоннеров, — заметил Хэн.

— Может быть, — сказал Ландо, присев на корточки возле одного из кресел и внимательно разглядывая край подушки сиденья. — Видимо, притащили их сюда с дредноута. — Он зарылся пальцами под обивочный материал. — Похоже, меняя обивку, они даже не добавляли набивочный материал к…

Он не договорил — черты его лица внезапно приобрели суровость.

— В чем дело? — потребовал ответа Хэн. Ландо медленно поднял на него взгляд.

— В этом кресле, — прошептал он. — Снизу обивка не серого тона. Она золотисто-голубая.

— Замечательно, — нахмурившись, сказал Хэн. — Ну и что?

— Ты не понимаешь. Для интерьеров военных кораблей флота не используют золотисто-голубую обивку. Никогда не использовали. Ни во времена Империи, ни в Новой Республике, ни в период Старой Республики. Исключение было сделано один-единственный раз.

Поделиться с друзьями: