Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он нервничал, но решение принял и отступаться не собирался. Он вышел из своих покоев и пошел искать волшебницу. Та сидела в зале совета и обсуждала военные планы с Онакоа. Прекрасно. Он, Фоулон, будущий король, а ввести его в курс дела никто не соизволил. Еще один аргумент в пользу того, что трактирщик принял правильное решение.

Он подошел ближе к столу, за которым сидели колдун и волшебница.

— Простите, что отвлекаю, госпожа Кассандра, но мне нужно с вами поговорить.

— А это не может подождать? — спросил Онакоа. Он безусловно был зол на Фоулона за то, что приходилось делить власть. — Мы заняты.

— Я понимаю, госпожа Кассандра, но это важно.

Фоулон все еще обращался к женщине, тем самым показав Онакоа, что его мнение не имеет никакого значения. Она улыбнулась: возможно, понравился поступок трактирщика.

— Что случилось?

— Думаю, стоит поговорить наедине.

— Говори, — она небрежно махнула рукой, давая понять, что Онакоа не может мешать их разговору.

— Хорошо.

Он вдохнул, собирая волю в кулак.

— Я хочу отказаться от трона.

— Я думала, мы это уже обсуждали.

— Да, но я хочу отказаться от трона. Я не смогу быть должным правителем, а мое участие в делах вам не нужно. Надеюсь на ваше понимание.

— Будь по-твоему, — она пожала плечами. — Что-то еще?

Он не нашел слов. Так просто? Пожала плечами и согласилась? Ему не верилось, что Кассандра так легко пошла ему на уступку. И сейчас она продолжала смотреть на него невинным взглядом, ожидая от него дальнейших действий. Но что он может сделать? Что ему остается? В чем подвох?

— Что со мной будет?

— Мне все еще не помешает советник и помощник, для выполнения заданий. Можешь продолжать выполнять мои поручения. В противном случае ты свободный волшебник и подданный короля и он решит, как с тобой поступить.

Замешательство превратилось в злобу, но он смог усмирить себя. Она говорила так, будто он вещь, мальчик, который не имеет права на собственную жизнь. Фоулон знал закон — волшебники состоят в королевской службе. И это лучшее, чего ему можно ожидать. В худшем случае король его убьет. Конечно, он мог податься в бега, найти Крэнона и встать в ряд повстанцев, но Фоулон сильно сомневался, что успеет найти принца до того, как люди короля найдут его и прикончат. Выбор напрашивался сам по себе.

— С вашего позволения, госпожа Кассандра, я бы хотел остаться там, где нахожусь.

— Прекрасно. Значит, решено. Онакоа становится единовластным правителем, а ты моей правой рукой. Всех устраивает?

Она посмотрела на Онакоа, который даже не скрывал радости. Он получил то, чего желал все это время. Фоулон же надеялся, что сделал правильный выбор и только кивнул.

— Как я радуюсь, когда все довольны, — но лицо ее выражало все то же безразличие.

— Если тебе больше нечего нам сказать, то можешь уходить: нам нужно много спланировать. И, пожалуйста, отправь кого-то сообщить народу об изменениях в системе управления.

Фоулон покинул зал совета, чувствуя себя ребенком.

Фэш-Эсстре

Они ехали по основному тракту на величественной золотой карете, которую Микаил создал сам. Фэш-Эсстре в последние дни часто задумывался о возрастающих силах принца и его это беспокоило. Не то, что он становился сильнее, и не то, какие скрытые таланты раскрывались у юноши. Нет, его беспокоило то, как Микаил пользуется этой силой. Слишком самонадеянно. И чем больше он о себе узнавал, тем меньше соблюдал осторожность. И эта затея с официальным визитом вписывалась в его безбашенность. Еще один необдуманный поступок — он настоял на том, чтобы Дэлиус поехал вместе с ними. В то время как бывшего пасынка Гарпина стоило изолировать и держать подальше от их планов, принц превратил его в часть своей игры. И теперь они втроем ехали в карете, запряженном двенадцатью лошадями, которых тоже создали из ничего. Еще один показатель того, насколько силен стал мальчик. Подобная магия пугала сама по себе, а в руках такого непостоянного юноши она могла превратиться в источник больших бед. И слушать он ничьих наставлений не желает. Считает, что сам прекрасно со всем разбирается и, честно говоря, пока что никаких бед на себя не наслал. Но Фэш-Эсстре считал, что дело в везении, а в логичности поступков. Он не понимал, к чему этот визит и чем это поможет. Разве что лишь раззадорит Онакоа и тот приступит к более активным мерам. А еще эта карета с двенадцатью лошадями, которая так и притягивает на себя внимание всей округи.

— Ты будто чем-то недоволен, Фэш, — голос Микаила звучал так, словно он не знал об отношении Фэша ко всей затее. — Какой-то ты угрюмый.

— Все хорошо.

— Значит, ничего не хорошо, но ты хочешь, чтобы я уговорил тебя излить душу. Но помни, я могу просто залезть тебе в голову.

Его раздражали вечные издевки принца. Почему он такой? Ведь видно, что глубоко в душе он добрый и заботится обо всех. Даже войны не хочет, чтобы никто не умер. Но ведет себя как кусок…

— Хочешь, чтобы я тебя уговаривал?

— Нет.

— Тогда скажи, почему ты такой угрюмый.

— Потому что ты сумасшедший! — колдун крикнул, сам того не ожидая. Принц только улыбнулся и удивленно присвистнул.

— Я думал ты давно смирился с этим фактом.

— Ты принял меня в качестве наставника. Ты сам так решил, я даже не просил.

— Да, не отрицаю. И ты прекрасно справляешься со своими обязанностями — ни дня без наставлений.

— Но ты меня не слушаешь. Будто я пустое место и сказанное мной лишь пустой звук. Иногда мне кажется, что я не наставник, а кукла для битья и унижений.

— Отнюдь нет, мой дорогой Фэш, я слушаю все, что ты говоришь. И помню. Мне всегда важно твое мнение. Но это не значит, что я должен следовать всему этому.

— Но то, что ты творишь — безумие! Нам нельзя появляться на публике вот так. Как ты можешь верить ему?

— Я, между прочим, здесь, — недовольно пробурчал Дэлиус.

— Я понимаю твою точку зрения. Но прошу, доверься мне. Ты ведь сам говорил, что нам нужны союзники. Ты ведь сам торопился в Винальхем, чтобы мы могли больше находиться в обществе, собирать вокруг себя поддержку. Именно этим я сейчас и занят. Да, не так, как хотелось бы, но ведь Онакоа затеял войну, и мы должны его остановить. А насчет него, — Микаил указал на гарпиновского ученика, — нужно верить в хорошее в людях. Я ему верю. Он необязательно должен идти по стопам своего покойного наставника.

— Покойного из-за тебя.

— Из-за меня? Нет, Дэлиус, он умер из-за своей глупости. Его приютили, у него было все, чтобы стоять рядом со мной, иметь все, что захочет. Но нет, он предал тех, кто дал ему все. Он убил меня и мою семью. Как ты назовешь это? Благородство? Героизм? Акт милосердия?

Дэлиус промолчал, опустив голову. Тема была закрыта. И Фэш-Эсстре, и Дэлиус хранили молчание, но Микаилу, видимо, все еще было что сказать.

— Фэш, даже если он врет. Даже если мы угодим в западню и нас попытаются схватить, мы сможем убежать. Мы прорвемся.

— Как?

— Зависит от ситуации. Но что бы ни случилось, мы выживем. Нас не поймают, не убьют. Я прошу тебя быть рядом, верить в меня и вмешиваться, если меня занесет с пафосными речами.

— Но зачем эта карета? Почему нельзя осуществить твой план тихо, без каких-то либо торжественных появлений?

— Считай это мелкими капризами принца.

— Эти мелкие капризы могут нам дорого обойтись.

— А могут и не обойтись, — он пожал плечами. Спокойно, будто говорил о чем-то обыденном и не столь важном, как будущее королевства.

Поделиться с друзьями: