Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение к истокам
Шрифт:

7

— Завтра?! — испуганно воскликнула Кэрри, и ее сердце бешено заколотилось.

Джейк пронзил ее острым взглядом.

— Хочешь отказаться от нашей затеи, Кэролайн?

— Нет, — поспешила успокоить она его. — Но все-таки мне хотелось бы ознакомиться с контрактом.

— Пойдем наверх, посмотришь. И, если со всем согласишься, мы съездим к тебе домой. Я помогу собрать вещи.

— Никто, кроме меня, этого делать не будет, — заявила Кэрри, скрывая под резким тоном смущение. — И разве тебе не надо в офис? Зачем терять столько времени? Удивительно, что ты можешь себе позволить подобную роскошь.

— Я много работаю и дома, — заметил Джейк. — Совсем необязательно находиться в офисе каждый день. Я могу работать даже в машине. Идем!

События развивались с ураганной скоростью. В кабинете Джейка Кэрри внимательно прочитала каждую строчку договора, смысл которого был предельно прост: за свою помощь она получает двадцать тысяч долларов без каких-либо обязательств по их возвращению. Несмотря на то, что Кэрри видела в этих деньгах только заем и решила вернуть все до цента, она подписала контракт. Джейк немедленно подписал его тоже и убрал документ в сейф. Затем он позвонил в свой банк и распорядился перевести половину суммы на счет больницы на Тиморе. Через полчаса, дождавшись подтверждения, что деньги перечислены, Кэрри уже сидела в машине и удивлялась, почему не отказала Джейку и почему он не мог напрямую объясниться с Джесс.

Наверное, мог, если бы не бизнес, размышляла Кэрри. Видимо, совместная работа с Эллиотом Флоуренсом много для него значит. И Джейк не был бы Джейком, не обеспечь он себе все тылы.

Без сомнения, упрямая Джессика думает, что какая-то зависимость Джейка от ее отца дает ей преимущество, но она скоро убедится, что не стоит даже пытаться загнать Джейка в угол…

— Подожди меня в машине, — попросила Кэрри, когда они подъехали к ее дому. — Не надо подниматься со мной. Я недолго.

— Хорошо, — неохотно согласился Джейк. — Но, когда соберешься, позови меня из окна. Не смей тащить тяжести по лестнице!

— Не буду, — улыбнувшись, пообещала Кэрри.

Как только она вынесла из комнаты в коридор большую дорожную сумку, из кухни высунулась лохматая голова соседа.

— Уже покидаешь нас? — спросил он, глядя на коробку с книгами, которой Кэрри подперла дверь, чтобы та не закрывалась.

Привет, Люк! Да, к сожалению.

— Давай я тебе помогу снести вещи вниз, — предложил сосед.

— Спасибо, не стоит… — начала отказываться Кэрри, но тут в голове мелькнуло: впрочем, тогда Джейк не увидит, в какой берлоге я жила. — Ладно, помоги!

— Вот и хорошо, разомнусь немного. Как говорится, совместим приятное с полезным. А то я что-то засиделся за конспектами. Ну, что потяжелее?

— Коробка с книгами.

Люк поднял ее, но чуть не упал, потеряв равновесие.

— Ничего себе! Вот так тяжесть, выдержит ли моя спина? — шутливо заскулил парень, прислонившись к стене.

Кэрри бросилась на помощь. Совместными усилиями они взгромоздили коробку на его плечо, и Люк, покачиваясь, пошел по коридору. Кэрри подхватила сумку и поспешила за ним. Обогнав Люка на лестнице, она открыла входную дверь и придерживала ее, пока добровольный помощник с трудом протискивался на улицу.

Джейк сосредоточенно читал какие-то бумаги, но, когда Кэрри появилась в дверях, быстро вышел из машины и открыл багажник.

— О, вот это машина! — удивленно воскликнул Люк, подойдя поближе.

Кэрри с грустью оглянулась на дом. Вероятно, она больше никогда его не увидит, ведь через несколько недель от него не останется ничего. Хотя нет: лилии! Лилии будут жить в садике пожилой леди.

Когда коробка с книгами благополучно разместилась в багажнике, Кэрри представила Люка.

— Спасибо, что помог ей, — поблагодарил Джейк, крепко пожав парню руку.

— Лучше я пойду. — Люк явно смутился. — У меня еще масса работы. Всего тебе хорошего, Кэрри. Береги себя!

— Удачи и тебе! — Кэрри бросилась к юноше и поцеловала его в щеку. — Попрощайся за меня со всеми, хорошо?

— Ладно.

Подождав, когда за ним захлопнется дверь, Джейк спросил:

— А где остальные твои вещи?

— Я оставила их на площадке за дверью, — ответила она.

— Стой здесь, я сейчас принесу, — бросил Джейк резко и направился к дому.

Что-то в его облике насторожило Кэрри. Нахмурившись, она задумалась. Что могло его так рассердить?

Она нашла ответ на другой день, когда увидела, как Джесс, высокая и очаровательная, подойдя к Джейку, поцеловала его в щеку.

Кэрри восприняла это как оскорбление. Другая женщина смеет посягать на то, что принадлежит только ей! Кэрри ревниво скрипнула зубами.

— Не волнуйтесь. — Джессика усмехнулась, бросив на Кэрри внимательный взгляд зеленых глаз. — Джейк и я — просто старые друзья.

— А я и не волнуюсь, — сдержанно ответила Кэрри. — У Джейка много старых друзей.

Хотя Джессику и нельзя было назвать красавицей, от нее исходило нечто более сильное, чем простая привлекательность, а именно — живость, пылкость, энергия.

— Женщины порхают вокруг Джейка как бабочки, — подтвердила Джессика и пытливо посмотрела на Кэрри. — А вы давно знакомы?

— Шесть лет, — вмешался в разговор Джейк. — А где Эл? Я думал, вы вместе приедете.

— Шесть лет?! — У Джессики удивленно поползли вверх брови. — Вы, должно быть, были тогда совсем ребенком, Кэрри?

— Мне было восемнадцать. И я была уверена, что знаю все на свете.

— Да, Джейк, я тебе не ответила! — взмахнув ресницами, воскликнула Джессика. — Папа не смог приехать, какие-то дела задержали. Он шлет привет и встретится с тобой прямо в яхт-клубе.

Ни к словам, ни к тону, каким эти слова были сказаны, придраться было невозможно, и Кэрри поняла, что Джессика — достойный противник.

— Жаль, — искренне огорчился Джейк. — Ну что ж, прошу в дом. Кэрри покажет тебе твою комнату.

Кэрри мысленно поблагодарила архитектора, расположившего гостевые комнаты далеко от той, которая в планах дома, вероятно, называлась «семейной спальней», но временно стала ее прибежищем.

— Вам кто-нибудь нужен, чтобы распаковать багаж? — спросила Кэрри, играя роль гостеприимной хозяйки и чувствуя себя при этом изощреннейшей лгуньей. — Обед подадут в час.

Джессика пожала плечами.

— Что-то изменилось? У Джейка ведь не было прислуги. Не беспокойтесь, я справлюсь сама. — Она насмешливо улыбнулась и исчезла в своей комнате, плотно прикрыв за собой дверь.

Кэрри отправилась к себе. Вчера они с Джейком вернулись из города довольно поздно, и она не успела как следует рассмотреть свое новое, пусть и временное, жилище.

О такой комнате можно было только мечтать. Стены цвета слоновой кости и голубая с золотом обивка мебели придавали ей изысканность. Большая кровать из красного дерева с искусной резьбой на спинке усиливала это ощущение. Широкие окна выходили на террасу, откуда можно было спуститься прямо в сад. Плетеные стулья и шезлонг манили к себе, обещая покой. Хотя скорее, это место предназначалось для чтения, так как представить такого энергичного человека, как Джейк, мирно дремлющим на солнышке, Кэрри не могла.

Поделиться с друзьями: