Возвращение к истокам
Шрифт:
К спальне примыкали две ванные комнаты, каждая из которых имела свою гардеробную, но вся одежда Кэрри затерялась в уголке одной из них. Зато привезенные книги заняли почти весь, правда, не очень большой стеллаж.
Восточный Тимор, больница, Лин казались сейчас так далеко от этого великолепного дома, будто на другой планете.
Кэрри подошла к комоду и открыла ящик, в который еще вчера переложила содержимое своей сумочки. Она вытащила небольшой фотоальбом и нашла фотографию, с которой на нее глянули печальные глаза малышки и измученное личико ее тети, тоже почти ребенка.
— Привет, мои цветочки, — прошептала она. — Добро пожаловать в новую жизнь.
Быстро освежившись под душем, она завернулась в пушистое банное полотенце и вернулась в спальню, где неожиданно столкнулась с Джейком.
— Ой! — вскрикнула Кэрри, покраснев до корней волос.
Джейк успел переодеться в хлопчатобумажный свободный халат, в котором его плечи казались еще шире, ноги длиннее. Он с явным удовольствием разглядывал Кэрри.
— Извини, но я стучал. Никто не ответил, я подумал, что тебя нет в комнате, — сказал он и поспешно вышел.
Сгорая от стыда, Кэрри бросилась в гардеробную, чтобы поскорее надеть что-нибудь более подходящее, чем банное полотенце. Когда Джейк вернулся, на ней уже был голубой сарафан, скрывающий ноги почти до лодыжек.
— Я перевел деньги на твой счет, — словно продолжая разговор, сказал Джейк, — купи себе все необходимое. Одежду, обувь, косметику.
— Спасибо, — с трудом выдавила Кэрри.
— Как здорово, что мы так неожиданно столкнулись здесь. — Под взглядом Джейка Кэрри вздрогнула, как от удара. Он усмехнулся. — И, к счастью, ты не застенчива, как инженю.
Брюс никогда не вызывал в Кэрри чувств, подобных тем, что вызвал сейчас Джейк. И как это ему удается только взглядом доводить меня до такого напряжения? — удивилась она.
— Да, к счастью, — пробормотала Кэрри.
— Ты вообще носишь что-нибудь другого цвета? — спросил Джейк.
— Что? — не поняла Кэрри.
— Ну что-нибудь, кроме голубого?
— А, вот ты о чем! Да, еще желтый и коричневый. Они подходят к моим волосам.
— Но все-таки чаще — голубой.
— Папе нравилось, когда я была в голубом. Наверное, поэтому. Да и цвет этот мне идет.
— Это так, — согласился Джейк и посмотрел на ее руку. — Надень кольцо.
— Да-да, конечно. Я просто забыла. — Кэрри поспешно подошла к туалетному столику, достала кольцо и дрожащей рукой попыталась надеть его на палец.
— О! Черт побери, Кэрри! — воскликнул Джейк и подошел к ней. — Весь смысл нашей затеи, — процедил он сквозь зубы, — это заставить Джесс поверить, что мы страстные любовники. Но, если всякий раз, когда я подхожу к тебе, ты вот так будешь шарахаться и отскакивать от меня на шесть шагов, лучше уж и не браться за это дело. — Заметив на столе фотографию, он замолчал и многозначительно посмотрел на Кэрри.
Она отлично поняла, что Джейк имеет в виду: нет убедительности, нет и денег.
Джейк развернул ее к себе лицом. Она не сопротивлялась, ожидая дальнейшей нахлобучки, но вместо этого Джейк подарил ей нежный поцелуй, слегка коснувшись губами ее щеки. У Кэрри перехватило дыхание, и она, потеряв равновесие, качнулась в его сторону. Джейк рассмеялся, привлек Кэрри к себе и снова нежно поцеловал ее в маленькое ушко.
— У тебя такая необыкновенная кожа, — шепнул он, — как шелк, гладкая, чистая, душистая. Я тебя не обидел? — Джейк ласково заглянул ей в глаза.
— Н-нет. Только… Я никогда… Я не ожидала, что ты так сделаешь! — в конце концов выпалила она.
— Тебе понравилось?
Опустив голову, Кэрри смущенно прошептала:
— Ты сам это прекрасно понял.
Джейк поцеловал ямочку за ухом, непокорный завиток на затылке, и Кэрри неожиданно почувствовала острую ненависть ко всем тем женщинам, с которыми он, вероятно, проделывал то же самое.
— Ты очень умело это делаешь. — В ее голосе прозвучали злые нотки.
Он взглянул на нее с изумлением и легкой досадой.
— А ты, как всегда, даже комплимент превращаешь в оплеуху.
— Я вовсе не это имела в виду, — неожиданно смутившись, пробормотала Кэрри.
Джейк пожал плечами.
— Какая разница, что ты имела в виду! Да, я спал не с одной женщиной. Джессика тоже в их числе, но если мы собираемся убедить ее… Господи! Да я больше не выдержу!
Джейк наклонил голову и властно поцеловал Кэрри. Она попыталась отвернуться, но он только крепче прижал ее к себе. Тогда Кэрри сжала пальцы в кулак и сильно ударила Джейка в грудь.
Он от неожиданности отпрянул и пристально посмотрел ей в лицо.
— Ничего себе поцелуйчик… — протянул он, потирая грудь. — Уж точно не невинной девушки.
— Надеюсь, что так. Убедился, что я не девственница?
— Тогда хватит делать из меня дурака! — раздраженно буркнул Джейк и посмотрел на часы. — Пора спускаться. И запомни, сейчас здесь ты хозяйка. — Поморщившись, он добавил: — Здорово ты мне врезала. Видно, ты и вправду способная ученица.
Кэрри собралась высказать все, что о нем думает, но стук в дверь остановил ее. Не отводя от нее глаз, Джейк крикнул:
— Входите, открыто!
Конечно же это была Джессика с небольшой шкатулкой в руках. Она мельком взглянула на раскрасневшееся лицо Кэрри и подарила обоим ослепительную улыбку.
— Извините за вторжение, — вежливо сказала она. — Джейк, не мог бы ты положить это в сейф? Я знаю, в твоем доме нет воров, но все-таки боюсь оставлять ее в моей комнате.
— Конечно, без проблем, — быстро ответил Джейк. — Сейф внизу, пойдем. Кэрри?
Взяв шкатулку с драгоценностями, он проводил женщин до холла.
— Подождите здесь, я скоро.
— Осторожный мужчина. — Джессика усмехнулась. — Держу пари, никто не знает, где его сейф. — Она как бы невзначай посмотрела на Кэрри, но та оставила ее взгляд без внимания.
— Думаю, лучше перекусить на террасе, — светским тоном сказала Кэрри. — Мне там очень нравится, особенно в сумерки. Приятно посидеть, помечтать. Особенно, когда так тепло.
— Да, в этом году весна намного теплее, чем обычно. И о чем же помечтать? — насмешливо осведомилась Джессика.