Возвращение в Холлихилл
Шрифт:
Он выглядел точь-в-точь как во сне.
Она быстро отбросила эту мысль. «Фэй была бы в восторге», — подумала девушка. Этот парень - смесь дерзости и таинственности, робости и уверенности в себе - был как раз во вкусе Фэй. Вообще-то, у не были весьма разнообразные вкусы. В отличие от Эмили.
Они проехали несколько миль, прежде чем Мэтт свернул направо на грунтовку. Если та дорога, по которой они ехали раньше, была тесновата для двух встречных машин, то эту, скорее, можно было назвать тропинкой: по обе стороны поднимался высокий кустарник, покрытый фиолетовыми, желтыми и белыми цветами. Деревья образовывали тоннель высоко над тропой. Путь шел в гору.
Эмили приоткрыла окно и глубоко вдохнула. Запах сочных лугов, деревьев и дождя мгновенно снял нервное напряжение.
— Спасибо, что подвозишь. Я надеюсь, что тебе не нужно из-за меня делать большой крюк, — О, Боже, как грубо это прозвучало. «Привет? Можно мне говорить?»
Мэтт бросил на нее насмешливый взгляд.
— Что, больше не боишься? — спросил он.
Это прозвучало иронично, и, сбитая с толку, Эмили нахмурила брови. Что опять не так? Он хотел ее напугать? Это была скрытая угроза? Или он прикалывался над ней? Поскольку другие варианты ей решительно не нравились, Эмили выбрала последний и не стала принимать вопрос близко к сердцу.
— Знаешь, ты и на половину не такой страшный, как думаешь, — парировала она.
Мэтт спокойно улыбнулся.
— Будем надеяться, — ответил он. — Вот-вот появится повод для беспокойства, — с этими словами он свернул направо, в дыру между кустарниками. Эмили инстинктивно схватилась за ручку двери. От удивления у нее, буквально, челюсть отвисла. Дороги больше не было! Теперь они катили прямо вниз по неровным пастбищам, совсем рядом с извилистой каменной стеной. Машину сильно трясло, и сердце Эмили подпрыгивало на каждой кочке. Она едва могла рассмотреть вид за лобовым стеклом.
— Это что, дорога в деревню? — спросила девушка, и ее голос задрожал в такт амортизаторам машины. По крайней мере, было не заметно, как сильно она испугана.
— Я сказал тебе, ты бы не нашла ее самостоятельно, — ответил парень.
— Дороги нет?
— С этой стороны, нет. Это довольно глухое место, — он посмотрел на девушку. Наверное, в глазах Эмили отразился страх, так как в голосе Мэтта появились успокоительные интонации. — Не волнуйся, — сказал он, — уже довольно близко.
Эмили повернула лицо к окну. О чем она только думала? Нет, не так: о чем думала ее мама, отправляя девушку в незнакомую страну, в деревню, у которой нет ни места на карте, ни дороги? Она почувствовала, что слезы ярости жгут глаза, а горло перехватило. Эмили закрыла глаза и прижала свободную руку к виску.
«Проклятье, Эмили, — мысленно сказала она, — Ты справишься».
Девушка открыла глаза только после того как машина внезапно остановилась. Они обогнули холм и впереди мягким, волнистым травяным ковром расстилалось пастбище. Эмили моргнула. Приблизительно в десяти метрах прямо из «ничего» начиналась дорога. Мощенная булыжниками. Эмили еще раз качнуло вперед, затем вправо, и тогда, перед поворотом, она заметила первый дом. Он был маленький и накренившийся, выкрашенный в белый цвет, и из трубы клубами валил дым.
Мэтт откашлялся.
— Мы на месте, — сказал он, — здесь всего несколько домов, — он оставил мотор включенным, отстегнул ремень безопасности, вышел из машины и пошел к багажнику. Она слышала, как парень поставил на траву ее чемодан на колесиках, пока она выбиралась из машины. — Спасибо, что подвез, — пробормотала она, перекинула рюкзак через плечо и забрала чемодан из рук Мэтта. Он коротко кивнул, глядя на дома.
— Мне все равно по пути, — затем он сел в машину и с грохотом понесся к деревне, даже не оглянувшись на прощание.
Эмили смотрела вслед машине и вдруг с удивлением заметила, что дождь закончился. Она впервые увидела Холлихилл в свете оранжевого вечернего солнца и почувствовала, что на нее смотрят в ответ.
Глава 3
Деревня была крошечной. Как только Эмили добралась до первого дома Холлихилла, открылся вид на весь поселок — и, по правде говоря, смотреть было особо не на что. Несколько домов жались к обеим сторонам дороги, вдоль которой не было даже тротуара. Справа от дороги бежал ручеек, узкие мостики вели через него к входным дверям каждого из пяти маленьких разноцветных коттеджей.
Примерно возле последнего дома, по левую сторону дороги, изгибался дугой старый каменный мост, за ним высилась колокольня церкви. Небольшой домик перед ней, вероятно, должен был принадлежать пастору. В самом конце деревенской улицы виднелся последний коттедж, соединенный с амбаром с тростниковой крышей. Именно перед ним Мэтт и припарковал внедорожник.
Эмили прищурилась.
«Мне все равно было по пути?» — Что не так с этим парнем?
Она глубоко вздохнула и направилась к первому домику, на входной двери которого висела металлическая табличка, украшенная цветами. Розовый цвет довольно сильно выцвел и в большинстве мест уже отслоился. Тем не менее, Эмили смогла рассмотреть надпись: «Кривая труба БиБ». Она посмотрела на каменный коттедж, выкрашенный в белый цвет: дымовая труба и правда изгибалась, как кривой указательный палец, словно хотела заманить ее внутрь.
Эмили невольно остановилась. Она почувствовала, как волоски на затылке встали дыбом и по спине поползли мурашки. Очень странно, что в таком месте, в стороне от деревни, в самой глуши, где и человек не хаживал, незваных гостей ждал ночлег. Откуда они должны прибыть? Как вообще можно найти это чёртово захолустье? Эмили медленно обернулась и ещё раз взглянула на дорогу.
Должно быть, дома здесь были старые, очень, очень старые. Кривые, скособоченные стены и окна, собранные из маленьких стеклянных квадратиков, напоминали об этом. Романтичный мостик через журчащий ручей своими арками напомнил Эмили тот, по которому брела Кира Найтли в фильме «Гордость и Предубеждение». Цветочные ящики под окнами дома священника были переполнены роскошными цветами, в которых поселились пчёлы. Эмили и отсюда слышала их жужжание. Девушка покачала головой. Что же за место? Карамельно-волшебная страна Алисы?
– Добрый вечер, дорогая! Могу я тебе чем-то помочь?
Уже во второй раз за сегодняшний день у Эмили перехватывало дыхание от испуга и девушка занервничала еще сильнее. Она даже не заметила, что дверь «Кривой трубы» открыта и в проёме появилась пожилая женщина с короткими, серебристо-серыми волосами. Она прислонилась к дверному косяку. Её нежный голос и высокопарный английский совершенно не гармонировали с одеждой - джинсами и ковбойской рубашкой. Женщина вопросительно улыбнулась Эмили, хотя её серо- голубые глаза смотрели бесстрастно. Что же было в этом взгляде? Неуверенность? Страх?
По коже Эмили побежали мурашки. Она сделала шаг навстречу женщине и остановилась на тропинке у ручья.
— Привет, - хрипло сказала девушка, - Я бы хотела снять комнату.
Она откашлялась. О, Господи, и что она только здесь делает? Почему эта женщина так странно её рассматривает? И как, ради всего святого, она сюда попала?
— Комнату?
– Голос старухи звучал резко. Она вдруг сильно побледнела. В её глазах, и правда, отражался страх.
Эмили сглотнула.
— Извините, - повторила она более спокойно, - мой английский слегка заржавел.- Девушка указала рукой на табличку: — Я видела, что у вас сдаются комнаты. Найдётся одна свободная?