Враг на пороге
Шрифт:
Таня увидела Холмского и замерла на мгновение. Потом бросилась к нему:
— Коля!
Она обняла его и разрыдалась, уткнувшись лицом в его плечо. Холмский обнял её, гладя по спине:
— Тише, Танюша, тише. Всё будет хорошо.
— Я так испугалась! — всхлипывала она. — Когда увидела огонь… Думала, папа там… Думала…
— Твой отец будет в порядке, — успокаивал её Холмский. — Врачи говорят — обойдётся. Он сильный. Переживёт.
Савелий подошёл к брату. Лицо его было бледным, но спокойным — парень держался молодцом, хотя наверняка и ему было страшно.
— Что говорят пожарные?
— Потушили. К счастью, обошлось без новых жертв, — ответил старший брат.
— Хорошо.
Я подошёл к Арсению:
— Чем я могу вам помочь?
Наследник Овчинникова пожал плечами.
— Честно? Не знаю, Александр Васильевич. Но понимаю ваше беспокойство. Вы партнёр отца, пострадали от случившегося не меньше нашего…
Я покачал головой:
— Сейчас важнее ваша семья и завод. Финансы подождут. Если я могу как-то помочь, скажите.
— Конечно. Спасибо, Александр Васильевич.
Таня тем временем отстранилась от Холмского и вытерла слёзы тыльной стороной ладони.
— Извини, — сказала она, выпрямившись. — Расклеилась.
— Всё нормально, — успокоил её Холмский.
Девушка глубоко вдохнула, взяла себя в руки. Посмотрела на группы рабочих, толпившихся по территории завода.
— Нужно что-то делать, — произнесла она решительно. — Люди тут уже несколько часов. Замёрзли, голодные.
Она достала телефон, быстро набрала номер:
— Алло, Аннушка? Это Татьяна. Срочно нужна помощь. — Таня начала диктовать список, загибая пальцы. — Горячий чай и кофе — литров на пятьдесят. Бутерброды, пирожки. Термосы, посуда одноразовая. Привезите всё как можно скорее. На завод, главный вход…
Она отключилась, посмотрела на младшего брата:
— Савелий, поможешь организовать раздачу?
— Конечно.
Он отошёл к группе рабочих, нашёл среди них пожилого мужчину с седыми усами:
— Пётр Ильич, собери людей. Скоро привезут еду и чай.
Мастер благодарно кивнул:
— Спасибо, Савелий Павлович. Люди совсем измотались.
Холмский тем временем тоже достал телефон, начал звонить. Я слышал обрывки разговора:
— … да, пожар на заводе Овчинниковых… нужна помощь… можете прислать людей?.. Спасибо, дядя Фёдор…
Он переключился на другой номер, повторил просьбу. Потом ещё на один.
Я наблюдал за происходящим со стороны. Московское купечество сплотилось перед лицом беды. Помощь организовывалась быстро, без лишней суеты. Каждый знал, что делать.
В любой момент такое могло случиться с любым из них.
Тем временем майор Макаров со своей группой опрашивал свидетелей. Я подошёл ближе, прислушиваясь.
Один из полицейских записывал показания мастера:
— Да как обычно всё было! Ночная смена — пятнадцать человек. Литейный цех как раз закончил отливку очередной партии. Изделия оставили остывать…
— Где вы были в момент взрыва? — спросил полицейский.
— В соседнем здании, — ответил мастер. — Четверо остались в литейном цехе — следили за процессом остывания. И тут что-то рвануло…
— Вы слышали взрыв?
— Три взрыва, — поправил мастер. — Один за другим.
Другой полицейский опрашивал охранника:
— Вы видели кого-нибудь подозрительного на территории?
Сторож покачал головой:
— Никого. И на камерах никого не видели — только рабочую смену и коллег. Делали обходы — тоже тихо. Всё было спокойно до самого взрыва…
Криминалисты в белых комбинезонах тем временем работали у литейного цеха. Фотографировали место возгорания с разных углов. Брали пробы с пола, стен, складывали образцы в прозрачные пакеты с маркировкой.
Я подошёл ближе, наблюдая за их действиями, но не стал им мешать и топтаться по возможным уликам.
Главный криминалист — мужчина лет пятидесяти с проседью в волосах — подошёл к Макарову с планом здания в руках.
— Господин майор, есть предварительные выводы. Три очага возгорания, — криминалист ткнул пальцем в план. — Один в литейном цехе, один на складе заготовок, один в цехе обработки. Все три рванули практически одновременно. Похоже на взрывные устройства с синхронизацией.
Макаров нахмурился:
— Взрыв с целью поджога?
— Похоже на то, — подтвердил криминалист. — Чтоб уж точно наверняка. Все цеха в одном здании расположены. Потому и пожар такой мощный.
Я подошёл к майору:
— Могу добавить информацию.
Макаров повернулся ко мне:
— Слушаю, господин Фаберже.
— Павлу Акимовичу Овчинникову недавно угрожали.
— Что вам известно, господин Фаберже?
— Конкуренты, — ответил я спокойно. — Не хотели нашего партнёрства. Останавливали Павла Акимовича в поезде, предупреждали не связываться со мной. Он не отреагировал и всё равно заключил соглашение.
— Конкуренты? — переспросил Макаров. — Имена и фамилии назовёте?
— Вы же умный человек, господин майор, — я мрачно улыбнулся. — Понимаете ведь, что угрозы звучали в завуалированной форме и устами незнакомцев. Но есть догадка, что сделано это по поручению господина Хлебникова. Мы недавно вышли на их рынок с новой линейкой продукции.
Лицо майора стало непроницаемым:
— Серьёзное обвинение, господин Фаберже. Хлебниковы — влиятельная московская семья. Нужны доказательства.
— Мой партнёр оказался в больнице. По-вашему, я настроен разбрасываться словами?
Макаров задумался. Потом кивнул.
— Будем копать. Лаборатория исследует пробы, подождём заключения. Опросим всех сотрудников, найдём исполнителей. А там поглядим, на кого выйдем.
Краснов подошёл к нам. На лице его была странная смесь облегчения и отчаяния.
— Александр Васильевич, — обратился он. — Хорошие новости. Вашу партию спасли!
Арсений вздрогнул:
— Правда?
— Успели перенести на второй склад, а он не пострадал, — кивнул Краснов. — Там пять тысяч золотых элементов для браслетов Фаберже. Все целы.
— Слава богу, — выдохнул Арсений.
— Благодарю, Иван Семёнович — добавил я. — Хоть одна хорошая новость.
Краснов качнул головой:
— Но оборудование…
— Насколько всё плохо? — спросил Арсений.
— В литейном цехе одна печь повреждена взрывом, — начал перечислять Краснов. — Прессы искорёжены. Шлифовальные станки тоже повреждены. Ущерб… значительный.
— Сколько понадобится на восстановление?
— Пока считаем, Арсений Павлович. Но это точно простой на пару недель. И десятки тысяч рублей на ремонт…