Врата Бальдура
Шрифт:
"Удача! Мы вот-вот войдем в последний чертог! Наверняка это жилище шамана! И мы узнаем, кем в действительности были представители сего народа!"
Внутри оказалось несколько чертогов-пещер. Чарлзтон быстренько осмотрел ту, что была у самого входа, после чего перешел в следующую, остановился лишь в третьей пещере, и выглядел он весьма довольным. Вслед за ним потянулись землекопы, а замыкал шествие мой отряд. Мы молча наблюдали, как он осматривает каменный саркофаг в центре чертога.
"Эй, господин", — неожиданно заговорил один из землекопов. — "Что-то мне нехорошо. Сколь стар воздух в этом месте?"
"Хороший вопрос, юноша", — отстраненно отозвался смотритель, все еще осматривая саркофаг. — "Осмелюсь предположить, что мы — первые, кто ступил сюда за 5000 лет. В то время сами боги Незерила были еще юны".
"Здесь… так холодно… Я чувствую… странно…" — молвил землекоп.
"Я слышу… Я слышу голос… в своей голове", — пролепетал второй.
"Я слышу бесплотный голос, но он говорит неразборчиво!" — взвизгнул землекоп. — "Говори! Говори и направляй мои руки! Аааааааа!"
"Ты… Я вижу, кто ты!" — вопил землекоп. — "Убив тебя, я обрету могущество! Твоя кровь заглушит голос! Кровь заглушит!"
Полдюжины землекопов, вооруженные кирками и лопатами, неожиданно напали на нас. Нанося удары, они выкрикивали странные фразы.
"Козах плет'дар касс тоглах!!"
"Козах!! К'аль те-пах Козах! Ше кал Козах!"
Они атаковали нас с дикой яростью. Выносливость их была нечеловеческой; пришлось в буквальном смысле рубить им руки, чтобы они прекратили свой натиск. На Чарлзтона Ниба сия странная сила не оказала воздействия; возможно, лишь землекопы, слишком долго работавшие у входа в пещеру, оказались беззащитны перед нею.
"Я… я думаю, что смогу объяснить безумие, обуявшее моих людей", — неуверенно произнес он позже. — "Они кричали на древнем наречии, но я узнал слово "Козах". Это имя древнего бога пандемониума. Должно быть, это племя поклонялось Козаху и разрушению, которое он нес в мир. Наверняка причиной кровопролития служит артефакт, пребывающий в сем саркофаге. Очевидно, что он проклят! Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что он на месте, и мы запечатаем вход. Будет лучше, если артефакт никогда не увидит света дневного".
Я бросила взгляд в саркофаг, покоилась в котором грубо вырезанная из камня фигурка человека. Чарлзтон объяснил: "Она изображает Козаха Звезду Бури, давно исчезнувшего бога, почитаемого среди низшего сословия Незерила. Поклонение этому богу бурь, землетрясений, войн и мятежей было объявлено незаконным архиволшебниками. Посему в тайне Козаху было возведено множество святынь и храмов; под землею, где прихожане могли избежать ненужного внимания".
Скорее всего, именно идол — средоточие безумия, охватившего землекопов. Будет лучше отнести его в какую-нибудь церковь, где реликвию уничтожат. Несмотря на протесты Чарлзтона, я забрала идола из гробницы.
Покинув пещеру, я заметила, как к нам приближается фигура, соткавшаяся из теней. Приблизившись, она заговорила: "Итнал ор дан оса Козах! Ррракне далл'а оса Козах!"
"Что-что?" Наверняка существо что-то говорило об идоле. "Говори, и, быть может, я сумею помочь тебе…"
"Помоооочь? Ничтоооо тебееее неее помооожет… лишь соооон… веееечный сооон позабыыытого… смееерть богаммм… идооол в твоииих рукаааах… я вернуууу! Оро лан т'ола оса Козах!"
Тварь атаковала. Ее практически невозможно было поразить мечами. Бранвен, немедленно соориентировавшись, развеяла магию, окружающую существо, и то обрело материальность. Теперь-то мы сумели его уничтожить, но перед смертью тварь взвыла вновь:
"Буууури уничтоооожат тебяяя… Так приказааал идоооол… Эхтах тулн но оса Козах!"
Я вернулась в пещеру и вновь поместила идол в саркофаг. Нести добро в Королевства — миссия благая, но с моей стороны будет совершенно немудро пытаться противостоять силам, находящимся за пределами моего разумения. Чарлзтон велел землекопам, остававшимся снаружи, завалить вход в пещеру.
"Печально, конечно", — признался он мне. — "Я хотел вдохнуть искру жизни в давно исчезнувший народ, и видишь, к чему это привело. Воистину, многое должно оставаться мертвым. Вот тебе плата за время, здесь проведенное. Больше в ваших услугах мы не нуждаемся". Он крикнул оставшимся землекопам: "Так, собираемся! Мы покидаем это проклятое место!"
Пришло время возвращаться в Берегост, однако на пути нам встретилось трое разбойников, заступивших дорогу.
"Стойте, где стоите!" — возопил один из них. — "Если бросите оружие и будете следовать нашим указаниям, никто не пострадает. Если же нет, то все умрете. По мне, решение принять крайне просто".
"Что вам нужно и кто вы такие?" События этого дня меня вымотали неимоверно и я хотела лишь остановиться на ночлег, но, похоже, этот конфликт миром не разрешить.
"Меня зовут Тейнган, а это моя девочка, Джемби. Урод — это Зекар. А нужны нам ваши денежки. Давай их сюда и идите с миром. Перед тем, как делать глупости, подумайте: наверняка вы цените свою жизнь больше, чем то золотишко, которым располагаете".
"Жадные разбойники", — гневно ответила я. Частенько я пыталась подавить в себе гнев, но пламя ярости разгоралось в моей душе при малейшем подобном препятствии; особенно явно сие проявлялось, когда я была вымотана. "От вас все дороги провоняли. Обнажайте мечи!"
"Тупая, тупая! Вам конец!"
Мы с легкостью одержали верх над этой троицей, после чего продолжили путь, прежде чем разбить лагерь и остановиться на ночлег.
На следующий день мы шли по равнинам, поросшим чахлым кустарником, когда заметили одинокую фигурку, преследуемую по пятам большим отрядом гноллов. Наконец, он остановился, обернулся к преследователям, прокричав:
"Я хочу лишь мирно продолжить свой путь! Меня ждут друзья, а я должен танцевать здесь?! Неужто одно имя Дриззта притягивает вашу братию?!" Он обнажил две сабли, быстро осмотрелся по сторонам, заметив наш отряд. Он обратился к нам:
"Эй, вы! Поможете страннику, попавшему в беду? Меня атакуют гноллы!"
"Не бойся, мы не останемся в стороне, когда кто-то попал в беду". Я не могла разглядеть его черты под скрывающим лицо капюшоном, но видела, что кожа его черна, и гадала, выходец ли он из южных земель, как то Калимшан. В любом случае я не оставлю его на растерзание гноллам.
"Я приветствую вашу поддержку в сражении", — произнес он с радостью, будто получал от битвы удовольствие. — "Уж очень утомляют эти гноллы, и я рад, что мы покончим с ними!"
Я бросилась вперед, но гноллы настигли странника раньше. Я сумела нанести несколько ударов, но в основном округлившимися от изумления глазами наблюдала за тем, как незнакомец расправляется с монстрами с таким изяществом и умением, о которых я и помыслить не могла. Его сабли двигались с невероятной скоростью, опережая движения гноллов, и он с легкостью уходил от ответных ударов, с каждым ударом разрезая горло или отсекая конечность одному из противников. В то же время от танцевал среди них, уклоняясь от выпадов. У него даже дыхание не сбилось, и время от времени он отпускал комментарии.