Врата трех миров (Сказания трех миров - 4)
Шрифт:
Никто не знал о месте назначения и цели - за исключением троих. Все вместе они добрались до опушки Эллюдорского леса верхом, а затем спешились и отправились к месту назначения форсированным маршем. Маленький отряд остался охранять выход из долины, чтобы препятствовать возможному бегству. Остальные взобрались на вершину горы и принялись ждать.
Хотя был второй день весны, холода еще были зимние. В полночь пятьдесят два иллюзиониста заняли свои места в затемненной палатке. Они встали в круг, напоминая домино: черное с белым, белое с черным, снова черное с белым, и так далее. Лиан, сидя в углу, молча наблюдал за этой сценой, чтобы потом описать ее в своем сказании. Он был и так расстроен, к тому же ему передавалось настроение Караны, ужас которой все усиливался.
Карана сидела в дальнем конце палатки, за пределами круга. Мендарк стоял напротив нее, и их разделял круг из иллюзионистов. В руках у Мендарка была короткая веточка, похожая на палочку дирижера. Лиан в смятении наблюдал за всем происходящим. Как может что-то получиться, если Карана в таком состоянии?
– Начнем, - сказал Мендарк.
– Карана, свяжись с первым.
С отсутствующим взглядом, сразу успокоившись, Карана прикрыла глаза. Вскоре она установила мысленную связь с мастером-иллюзионистом.
– Теперь второй, Карана.
– Театральным жестом Мендарк указал палочкой на следующего иллюзиониста.
Наморщив лоб, Карана вошла в контакт со вторым.
– Третий, Карана!
– скомандовал Мендарк.
Так он шел по кругу, а Карана следовала за ним, пока каждый иллюзионист не оказался связан со следующим. И наконец, с сильным толчком, который чуть не сшиб Карану с ног, линия связи вернулась к ней, и круг замкнулся. Бледная как смерть, она пошатнулась и схватилась за шест палатки.
Мендарк обратился к главному иллюзионисту:
– Запомни, у вас только две задачи. Первая и самая важная - прикрыть завесой армию, чтобы она не была видна.
– Это сделано, - не очень отчетливо произнес иллюзионист.
– И вторая задача - следить за иллюзиями, которые может создать Феламора, чтобы скрыть от нас свой путь, и любой ценой уничтожить эти иллюзии.
– Мы уже чувствуем одну такую иллюзию, - загробным голосом ответил иллюзионист, - но она слабая - почти неощутимая!
– Осторожно!
– предостерег Мендарк.
– Вероятно, Феламора уже поставила в этом месте защиту, еще когда здесь побывали Шанд с Иггуром. Но если она вас почувствует, то защита станет такой сильной, что даже всем вам вместе будет трудно с ней справиться. Вы готовы?
– спросил он.
– А ты, - обратился Мендарк к Лиану, - не мешай Каране. Даже не дотрагивайся до нее, иначе повредишь линию связи.
Мастер-иллюзионист кивнул.
– Теперь пора!
– сказал Мендарк адъютанту Иггура - маленькой потрепанной Долодхе, и она поспешила к гонцам. Те помчались к поджидавшей армии, которая должна была проследовать к горной тропе.
Мендарк поплелся туда, где в ожидании его стоял Иггур с Ванхом и лейтенанты самого Магистра.
– Как только я подам знак, ты, Таллия, поведешь первый отряд вниз. Будь осторожна, это опасная тропинка. Торгстед, - сказал Мендарк спокойно, - ты всегда мне верно служил. Ты спустишься с армией и будешь моими глазами и ушами в этом деле!
– Я...
– заколебался Торгстед и взглянул на Оссейона.
– Мне нужен там кто-то, на кого я бы мог полностью положиться.
Рука Торгстеда задрожала.
– Я чувствую... что-то здесь не так, Магистр.
– Ты часом не чувствительник, Торгстед?
– раздраженно спросил Мендарк.
– Нет, хотя у моей матери и было второе зрение... Но это неважно! Конечно, я пойду.
– Хорошо. Оссейон, возвращайся наверх, размести свое войско вокруг палатки и будь готов ко всему.
Оссейон пожал руку Торгстеду и отправился в путь. Шаги солдат еле слышно прошуршали по тропинке, и снова воцарилась тишина.
Лиан стоял у входа в палатку, наблюдая за Караной. Она не шевелилась и не произносила ни звука, но пару раз покачнулась на стуле. Иллюзионисты замерли на своих местах.
Вдруг главный иллюзионист выкрикнул:
– Она знает! Почувствуйте силу ее иллюзии!
– Казалось, в комнату напустили туману. Кто-то застонал.
– Ах!
– воскликнул главный иллюзионист.
– Как тяжело! О! О! Держите! ДЕРЖИТЕ!
– надрывался он.
– Мы теряем путь!
Целую минуту длилась тишина, потом внезапно туман в палатке рассеялся.
– Мы это сделали, - прошептал мастер-иллюзионист.
– Мы разрушили ее завесу, скрывавшую тропинку. Смотрите, вот она!
В течение нескольких секунд Лиан ясно видел черную тропинку, петлявшую по снегу между деревьями. Это было начало тропы, которую их разведчики отметили в то утро. Собранным иллюзионистам пришлось труднее, чем они ожидали, из-за тумана, но в конечном счете иллюзии Феламоры оказались не такими уж сильными.
Собравшись под деревьями, солдаты насмехались над врагом. Вскоре к Мендарку прибыл гонец, посланный главным иллюзионистом. Он объявил о победе.
– Феламора была хитрым противником, но мы ее победили. Нас очень много, и мы сильны. Путь свободен.
– Я всегда считал, что ей не справиться с многочисленным противником, заявил Мендарк.
– Правда, в битве один на один ей нет равных. Ты готова, Таллия?
– Да. Шестеро моих людей со мной.
– Ты знаешь, что тебе делать. Ты пойдешь первая и займешь позицию. Когда армия ее отвлечет, ты найдешь золото и вернешься с ним.
– Ванх?
– тихо произнес Иггур.
– Ты готов?
– Приземистый маршал кивнул.
– Помни, что у тебя испытательный срок. Подведешь меня снова - и я навсегда разжалую тебя в простые солдаты!
Во взгляде Ванха отразилась боль. Повернувшись к своим офицерам, он начал раздавать приказы.
Таллия со своей группой спускалась по тропе. Туман сгустился. Ей понадобилась вся ее сноровка, чтобы придерживаться пути, по которому она прошла сегодня днем. И как будто этого было мало, она обнаружила, что, несмотря на похвальбу главного иллюзиониста, долина все еще защищена чарами, от которых у нее стоял туман в голове, и она начинала сомневаться в собственной памяти. Таллия резко остановилась. Куда идти? Направо или налево? Конечно, направо. И тем не менее она очень осторожно ступала по тропинке, опасаясь сделать неверный шаг. Добравшись до края пропасти, Таллия подождала, пока подойдет последний из шестерых.