Временный персонал
Шрифт:
– Что нового?
– в трубке послышался флегматичный голос Жерома.
– Твой перевод?
– Я его послал сегодня утром и уже прослушал стенограмму твоего предыдущего донесения. Собираем сведения об этом типе. Как это произошло?
Майя рассказала об отплытии "Калины", передала разговор Деона с писателем, призналась о безрезультатном осмотре судна и вкратце изобразила то, как Деон представляет ей цель путешествия - контрабанда виски и сигарет.
Жером недоумевал.
– Или здесь что-то другое или этот тип просто сумасшедший. В том случае, если появление третьего не случайно, ты скоро поймешь, какая существует между ними связь. Это самое важное сейчас.
– Предполагаю, что "случайность" подстроена. Таково мое личное мнение.
– Возможно, ты и права. Он не подозревает тебя и в этом твой главный козырь. Наблюдай за ними, особенно во время первой встречи.
– Если все так серьезно, то при малейшем подозрении я рискую быть выброшенной за борт.
– Постарайся лучше играть... Минуточку, Меня зовет Дениз...
Через несколько минут Жером снова был на линии. Голос его звучал менее флегматично.
– Мы только что получили ответ из Парижа. Ваш писатель давно уже занесен в картотеку полиции. Арестован в Бордо в 1945. Семь лет принудительных работ за сотрудничество с фашистами. Осужден в Париже в 1948 году. Из них он отбыл только пять и освободился в пятидесятом. Основное обвинение сотрудничество с абвером.
– Ему повезло, не правда ли?
– Я запрошу его полное досье. С пятидесятых годов за ним ничего нет, так что его появление на борту вашей яхты похоже на простое совпадение. У меня такое впечатление, что Деон не на шутку влип.
– Теперь о Деоне. Ничего нового?
– Ты меня вывела на "Калину" всего за несколько дней перед самым выходом ее в море. Подозрения довольно неопределенные:странный маршрут, неясная ситуация и ничего конкретного. На Деона нигде нет досье, по крайней мере во Франции. Но мы знаем, что он занимался незаконной торговлей на востоке. Он и сам этого не скрывает. Таким образом, внешне он чист, ну а во всем остальном теперь дело за тобой. Я же прослежу за Марком Даро до его отъезда.
Он на секунду умолк, затем произнес более тревожным голосом:
– Если связь между проведением Даро и его давнишними отношениями с абвером подтвердяться, это будет твоей первой серьезной операцией. Справишься?
– Конечно, если ты вышлешь денег, - неторопливо ответила Майя.
– Не волнуйся. Позвони мне из Пор-Вандра.
Когда Майя пришла на судно, электрик уже собирался уходить, прихватив с собой динамо. Деон ходил взад и вперед по палубе, ссутулившись, с выражением непоправимой катастрофы на лице. Обсудив что-то еще напоследок с рабочим, он спустился в каюту как раз в то время, когда Майя чистила рыбу.
– Во все стороны чешуя летит! Займись этим на палубе, черт возьми!
Майя послушно поднялась на палубу. Когда она вернулась с кастрюлей в руках, Деон казался озабоченным.
– Что с тобой?
– Неприятности с таможней. Начинается!.. Они сильно придираются. Мы ничего не сможем погрузить здесь.
Он сдвинул знакомым жестом фуражку на затылок и почесал лоб.
– Погрузим в другом месте, - попыталась успокоить его Майя.
– Ты веришь в это? Но эти дьяволы сообщат о нас дальше в Пор-Вандр.
– Ну, тогда в Гибралтаре, - Майя все еще отваживалась давать советы.
– Откуда же мне знать как будут обстоять дела в Гибралтаре? А на большие траты у меня нет денег.
Майя поставила кастрюлю с сардинами на огонь, искоса поглядывая в висевшее над раковиной зеркало, посылавшее ей отражение прославленного капитана "Калины". Вид его был хмур, глаза мутные.
– Разве у тебя нет денег?
– спросила Майя.
– Нет. Я должен позвонить владельцу судна. Он выпишет чек.
Майя не могла удержаться от смеха.
– Вы часто говорили о том, что шеф доверяет вам?
– Ну да. Во Франции это просто, а в Испании совсем другое дело, - вдруг Деон выпрямился, - ба!
– его как будто осенило, - мы еще посмотрим.
– Есть время пройти каналами, - обронила Майя.
– Ты что, смеешься?
После обеда их судно посетил какой-то тип. Это был угрюмый усатый толстяк, облаченный в узкий морской костюм. Майя в это время стирала белье на палубе.
– Вы с этого судна?
Выпрямившись, она улыбнулась в знак согласия.
– Сколько вас на борту?
– Капитан и я. Но скоро к нам присоединится третий.
– Вы останетесь здесь?
– Нет, мы отправимся в Испанию.
– Чудесное судно... Так вы пойдете прямо в Испанию?
Майя неспеша выжала рубашку.
– Думаю, что сделаем заход в Пор-Вандр.
– Мне нужно посмотреть судовые документы и ваши удостоверения личности.
– Спросите капитана, он сейчас в каюте. У него и все документы.
Усач прошел в каюту. Через несколько минут он появился вместе с Деоном. Оба были весьма любезны. Деон сдержано шутил. Простились они как хорошие знакомые. Капитан посмотрел вслед незнакомцу и перевел взгляд на Майю. В нем чувствовалась угроза.
– Эй ты, пойди-ка сюда. Я слышал, как ты разговаривала с ним. Что ты ему сказала?
– Он меня спросил, куда мы направляемся.
– Иди за мной, - Деон прошел в каюту и повернулся лицом к Майе, - кто тебя просил болтать языком?
Его лицо было бледным как полотно. Таким Майя видела его в первый раз.
– Спрашиваю тебя!
– Но ведь он задавал простые вопросы. Останемся мы здесь или нет... Я не выдала никакого секрета.
– Тебе не нужно ничего отвечать. Ничего!.. Здесь есть капитан. Это я! "Куда вы направляетесь?" - "Обратитесь, пожалуйста, к капитану, я ничего не знаю" - вот так нужно отвечать!
Его трясло от гнева.
– Ты что, сумасшедший?
– взорвалась Майя, - если у меня спросят время, то тоже к тебе посылать?! Ты хочешь, чтобы меня считали круглой идиоткой? Уже этого достаточно, чтобы показаться подозрительной.