Время лжи
Шрифт:
– Его зовут Джофф Джермейн Джермейн? Да, так куда лучше.
Декс вытащил свой айфон и открыл Гугл.
– А девушка?
– спросила я. Будто мне без того не хватало расстройств.
Ребекка пожала плечами и убрала блестящие волосы за уши.
– Энни как-то там. Выглядит как светлая растрепанная ведьма. Их шоу только недавно стартовало, у них по две серии в неделю.
– Энни Поттерсон, - пробормотал Декс, глядя на экран. Он положил телефон передо мной.
– Вот наши конкуренты.
Я посмотрела на экран, на миг ощутив чувство вины. Декс потерял предыдущий телефон под водой вместе с оборудованием. Ему пришлось купить новый за свои деньги, и теперь он показывал мне наших конкурентов, плагиаторов, уже начавших догонять нас. Две серии в неделю?
Но мне хватило лишь взгляда, чтобы понять, с чем мы имеем дело. Да, Энни была худой, грудь явно была ненастоящей, но впечатление она создавала жуткое с мертвыми глазами и растрепанными волосами. Точно ведьма. А Дж. Дж. напоминал юного Вин Дизеля с песочными волосами.
– Он ходит по округе и бьет призраков?
– я пыталась снять напряжение, но видела, что Декс сильно обеспокоен.
– Ха. Пугает, да?
– сказала Ребекка.
– Они только начали, а все из-за вас, ребята.
– И они сейчас в городе, - добавил Дин.
– Что?
– медленно выдохнул Декс, скривив губы.
– Ага. В их блоге говорится, что они исследуют в городе кинотеатр «Гарвард Экзит».
– Что это?
– спросила я. Декс покачал головой.
– Старые новости. Одно из известных мест с призраками в Сиэтле. Но, блин, там была куча охотников на призраков и экспертов по сверхъестественному. За десятки лет. И там никто ничего нового не найдет.
– Хи, интересно, почему?
– тихо фыркнула Джен. Глаза Декса опасно вспыхнули, но он успел взять себя в руки и отвернулся от нее.
– Если тебе от этого станет лучше, у нас с Джен тоже есть конкуренты, - сказала Ребекка, быстро накручивая пасту на вилку.
– Ага, - сказал Декс, отклонившись на стуле. Он сделал глоток напитка и вытер губы рукой. Он взглянул на меня.
– «Винтажные лисицы». Еще не вышли, но мы видели рекламу. Идея такая же.
Ай. Но Ребекка не выглядела встревоженной.
– Это было ожидаемо. Не знаю, какие эти новые девушки, но наши фанаты нас любят, так что я не переживаю.
Джен не спешила что-то добавлять. Я с ожиданием смотрела на нее, но ее лицо не менялось. Она гоняла листья по тарелке, задумавшись. Странно, что все мы были в похожей ситуации. Конкуренты, угрозы. И я думала не только о шоу. Впервые я поняла, что Джен может ощущать угрозу от маленькой Перри.
Остаток посиделок прошел неплохо. Пару раз мы с Дексом вели себя, как и всегда, он дразнил меня, а я парировала, но я быстро вспоминала, что на глазах остальных это неуместно. Это было безобидно, и я пыталась, чтобы так все и выглядело, но я все равно переживала. Каждый раз, когда я улавливала, что он заигрывает со мной, я смотрела на Джен, чтобы понять, о чем она думает. Она, казалось, не думала вообще. Она была тихой, думала о своем, смотрела на людей в ресторане или с кем-то переписывалась в бешеном темпе. Это не укрылось от Себа.
– У тебя отвалятся пальцы, Джен, - сказал он.
Она оторвала взгляд от экрана и идеально улыбнулась.
– У меня волшебные пальцы. Спроси Декса.
То, как она сказала это своим низким урчащим голосом, ударило по мне. Меня словно вдавило в стул, и я растеклась по нему, капая на пол.
– Она не шутит, - отозвался он.
Я хотела перевернуть стол. Фу. Я ненавидела их. И я ненавидела дядю Ала за мысли, что мое сердце нужно разбить. Да блин…
Я ощутила легкий пинок по ноге и подняла голову. Ребекка смотрела на меня, подмигивая, явно собираясь что-то сказать. Она улыбнулась мне и повернулась к Джен.
– Это опять Брэдли?
– спросила она.
Джен впервые за день выглядела раздраженно. Это длилось секунду, но этого хватило. Ее глаза снова стали ледяными, я ощущала, как она готова прожигать взглядом. Но тут же ее глаза стали теплыми, и она снова выглядела на миллион баксов.
– Да, Брэдли. Вечно надоедает мне насчет расписания съемок, - сказала она Ребекке и посмотрела на всех нас, включая меня.
– Брэдли - твой оператор?
– спросила я.
– Он заменил меня. Чурбан, я бы сказал, - отозвался Декс.
– Работа грязная, но кто-то должен ее делать, - сказала Ребекка.
– Теперь бедняга Брэдли летает с нами в экзотические места.
– А Декс бегает со мной от водорослей, оборотней и зомби, - сказала я.
– Похоже, ты неправильно поменял работу.
– Да?
– спросил он, заглядывая мне в глаза, уже зная ответ. Его голос был теплым и серьезным. Думаю, он верил, что сделал правильный выбор. Я надеялась на это.
– Перри, ты же одна?
– спросила Ребекка. Ее акцент звучал невинно, но от вопроса я тут же сжалась.
– Ага, - сказала я, отводя взгляд от Декса. Терпеть не могла этот вопрос. За ним следовал всегда взгляд, полный сожаления, или фальшивое сочувствие, словно быть одной - ужасная проблема, которой не могло случиться со мной. Или это был подвох.
– Потому что я думаю, что вы с Брэдли стали бы хорошей парой.
Бинго.
Декс подавился напитком и начал задыхаться. Джен закричала:
– Шутишь? Ни за что!
Я была удивлена их реакцией, они тоже, потому что Декс тут же взял себя в руки. Пара напряженно переглянулась.
– Что?
– спросила Ребекка, делая невинный вид. Она повернулась ко мне и сказала.
– Он очень красивый, Перри.
– Он слишком стар для нее, - возразила Джен.
– И сколько ему?
– пришлось мне спросить.
– Одного возраста со мной, - быстро сказал Декс.
– И он придурок, - он взял соломинку и принялся недовольно жевать. Раньше он так жевал Никоретте.
– И когда Декс кого-то так называет, то он точно не врет, - сказал Дин, улыбаясь.
– Он не придурок, - сказала Джен, дуясь.
Ребекка рассмеялась.
– Не с тобой, милая Дженни, конечно.
Я не знала, была ли в ее голосе мстительность, ведь из-за ее акцента уловить такое было сложно. За столом повисла странная пауза, словно все заметили это. Происходило что-то странное, но я не понимала, потому что не знала их хорошо.
– Почему ты думаешь, что мы стали бы хорошей парой? Или это был сарказм?
– спросила я, пытаясь продолжить разговор.
– Разве она говорит без сарказма?
– сказал Себ.
Она еще раз дернула его за хвостик.