Время лжи
Шрифт:
И это к лучшему. Присутствие на дне рождения парня дочери, который был старше нее, точно испортило бы папе праздник. Судя по взглядам Ады, которые я замечала по пути туда, она была в миллионах миль отсюда и думала о нем, глядя на полумрак сумерек. Мне было жаль ее и ее юную любовь ровно три секунды, а потом я поняла, что была не лучше нее.
Семья для итальянцев, таких, как мой отец, была очень важна, и я знала, что дядя Ал будет там, как и мои племянники - Мэтт и Тони. Я не видела их после того случая на маяке летом, и я скучала. Казалось, прошли годы с нашей судьбоносной встречи с Дексом, после которой моя жизнь резко поменяла направление.
Но я не ожидала, что дядя Ал приведет гостя на этот ужин.
– Ее зовут Марда, - сказала мама нам с Адой, когда мы вышли из машины и направились к ресторану. Мама выглядела элегантно, как и всегда, кружевная накидка едва закрывала ее загорелые руки.
Я старалась не отставать на каблуках, не привыкшая так одеваться, а ведь я еще и страдала от усталости мышц ног.
– У Ала есть девушка?!
– вскрикнула я. Я была, конечно, рада за него. Ал был одинок после того, как его оставила бывшая жена. Но это все равно удивляло. Он редко выходил куда-то, не считая игры в покер, и я не знала, где он мог встретить женщин. Вряд ли он ходил по магазину, толкая тележку с бананами, повернутыми в определенную сторону (я читала, что некоторые одиночки так делают: поворачивают определенный фрукт в сторону, чтобы показать, что они одиноки. Думаю, дыни и бананы как раз подходили).
Мама с насмешкой посмотрела на меня, наверное, из-за того, как не женственно я шла.
– Да, Марда - его новая девушка. Можешь спросить, как они встретились, потому что это связано с тобой.
Со мной? Я перестала играть в купидона после старшей школы, где я была толстой, но желающей помочь девушкой, у которой были красивые друзья. Я не успела обдумать это, мы прошли в ресторан под аплодисменты официантов и поваров (вот такими были дни рождения в итальянском ресторане). У стола стояли Ал, Мэтт, Тони и хрупкая блондинка (видимо, Марда).
И тут я оглохла. Пьяные вопли (одна бутылка вина точно была пустой), объятия, хлопки по спине, громкие крики среди Паломино оглушали.
Я обняла сразу Мэтта и Тони, радуясь им сильнее, чем ожидала. Что-то в поведении этих близнецов заставляло меня скучать по ним. Все было просто.
Я отодвинулась и посмотрела на них. Они как-то отличались. Чистые (я бы отметила чистые лица, но у Мэтта были прыщи), они словно стали старше.
– Вы уже похожи на людей, - сказала я и обхватила их бицепсы. Там выделяться было нечему.
– Как и ты!
– воскликнул Тони с улыбкой, от которой он стал младше. Он схватил меня за руку, которая осталась обнаженной, ведь наши плащи унесли.
Я опустила взгляд и покраснела. Я знала, что немного похудела, но я всего две недели ходила на занятия, и хотя мои руки стали сильнее, они явно не изменились внешне. Мне еще далеко до Шерил Кроу.
– Спасибо, - сказала я им, и тут подошел дядя Ал и крепко обнял меня.
– Перри!
– радостно воскликнул Ал, его голос заглушило мое плечо.
– Привет, дядя Ал!
Он отпустил меня и окинул взглядом. Тревога сморщила его лоб.
– Выглядишь прекрасно. Кроха, как и всегда, - сказал он, но я не очень-то ему верила.
– Но?
– сказала я.
– Ничего, - он улыбнулся и потянулся к Марде, но та со смущенным видом прошла под его рукой.
– Перри, познакомься с Мардой, - сказал он, обхватив ее хрупкие плечи. Она была очень милой женщиной с сияющими глазками и узким фарфоровым лицом, примерно одного возраста с моим дядей (сильно за сорок). Хорошая пара для Ала, который выглядел мягче моего отца.
Мы быстро пожали руки, ее ладонь была теплой.
– Крепкое рукопожатие, - отметила она, убирая тонкую руку и глядя на нее.
Я покраснела. Я всегда подходила для открытия банок. Мои маленькие, но крепкие ладони теперь стали еще сильнее после лагеря. Отжимания повлияли на все тело.
– Простите, - сказала я.
– Приятно познакомиться.
– Это моя дама, - заявил Ал, прижав Марду к себе и поцеловав ее в макушку. Они встречались не больше месяца, и было мило видеть такое поведение Ала.
Но я не успела спросить их, как они встретились (все же я была как-то с этим связана), отец попросил всех сесть. Именинник проголодался и хотел пить. Вот так комбинация.
Я села рядом с Адой и близнецами, а «взрослые» были на другой стороне стола. Я улыбнулась Аде, но она мечтательно смотрела на стакан с водой. Сестра все еще занималась своим блогом, так что такой поход был для нее шансом одеться так, словно она сошла с подиума. Мое черное платье длиной до колен (единственное платье) выглядело на мне неплохо, но не было кашемировым платьем с открытой спиной и вышивкой, как у Ады. Я была удивлена, что она не попросила меня сфотографировать ее, как она делала каждый день, когда наряжалась в одежду «для блога». Но в эти дни Ада была сама не своя.
Пока я размышляла над этим, за столом обменивались любезностями и обсуждали новости. Близнецы рассказали мне про купленный ими квадроцикл, и я притворялась, что слушаю, пока ела якобы здоровую курицу в вине. Я с интересом наблюдала за Мардой и Алом. Они делились друг с другом едой, наливали друг другу вино. Бутылка красного. Бутылка белого. Я сразу вспомнила «Scenes from an Italian Restaurant» Билли Джоэла. От этого я вздрогнула, но прогнала воспоминания.
За столом было много любви, тут не поспоришь. Вскоре мама решила указать на это и сказала:
– Вы только посмотрите! Где вы найдете людей, одурманенных любовью больше, чем мои дочери и их дядя?
– Я?!
– мы с Адой хором возмутились, а потом посмотрели друг на друга, словно говоря: «Да, ты».
– Поймали на горячем, - Ал сжал ладонь Марды.
– И это все заслуга Перри.
– Точно, расскажешь об этом?
– попросила я, радуясь, что внимание перешло на него.
– Марда работает в службе страхования собственности. Мне пришлось обратиться туда после того, как ты взорвала маяк.
Мне нравилось, как, хоть я и не была почти связана с взрывом маяка (не я его поджигала), все говорили обо мне, как ответственной за это. Ладно, может, я сама виновата, что заглянула туда, но тогда Ал не встретил бы Марду.
– Вот видишь, все было к лучшему, - отметила я, обращаясь при этом к отцу, а тот покачал головой и налил еще вина из бутылки.
– Конечно, - сказал дядя Ал.
– Мне так повезло встретить там Марду, да и мальчики рады, да?
Мэтт и Тони пожали плечами, но я видела, что они выглядели… радостными. Может, дело было не в том, что они стали выглядеть старше, просто зловещий маяк, дразнящий их злыми секретами, уже не стоял на краю их земель. Они были радостнее. Ал был прав.