Время перемен
Шрифт:
— Но почему? — воскликнула она вслух, будто обращаясь к небесам.
Небеса ответили ей молчанием, да и ответа в самой себе она не находила. Подобрав платье, Фэй удобно устроилась на ступеньке и обратила взор к вечернему небу, где начинали зажигаться первые звездочки, Фэй попыталась вспомнить лицо своего мужа, его прикосновения, поцелуи. Все это было, но Фэй не могла воскресить в памяти свои чувства. Как давно это было!
Фэй торжествовала. Какой триумф! Аплодисменты до сих пор звучали в ее ушах. Фэй шла по темной нью-йоркской улице домой, в квартиру, которую они с Джорджем сняли на время театрального сезона. Ноги несли ее сами.
Успех премьеры превзошел все ожидания. Публика стонала от восторга, цветы так и сыпались на сцену. Единственное, что омрачало праздник, отсутствие на спектакле Джорджа. Он мог бы прийти в театр хотя бы на премьеру.
Но сейчас Фэй не сердилась на него. Она представила себе, как он обрадуется, когда узнает о невероятном успехе спектакля. Теперь все у них наладится, они снова будут без ума друг от друга, как в первые дни после женитьбы. Может быть, они даже смогут приобрести маленький домик. Джордж найдет работу по душе, а со временем, возможно, откроет собственное дело. Да, успех спектакля положит конец их невезению. Джордж вечно жалуется на судьбу, но теперь все будет иначе! Фэй станет знаменитой актрисой, и Джордж будет ею гордиться. У детей появится новая добротная одежда и вкусная еда. Джордж снова будет с ней добрым и нежным…
Подул холодный ветерок, Фэй поплотнее запахнула поношенное пальтишко и заплакала.
К чему эти слезы? Ведь все складывается как нельзя лучше!
Через несколько минут она уже поднималась по лестнице в квартиру на четвертом этаже. В прихожей было темно. Фэй сняла пальто, бросила его па стул и сразу поспешила в комнату, где спали дети.
Алекс, которому не было еще пяти, спал раскинув руки и оттеснив свернувшуюся клубочком трехлетнюю Бекку на самый краешек кровати. Фэй восстановила справедливость, переложив детей, потом поцеловала каждого из них в лоб, присела у изголовья кровати и снова заплакала.
Им нужен свой дом с белым забором и площадкой для игр. Сколько можно мыкаться по темным квартирам, пропахшим луком и сыростью? Если этот спектакль сделает ее звездой, у Батлеров будет все, что пожелает душа. Ее семья должна быть счастливой!
Фэй поднялась со стула и направилась в спальню. Из-под затворенной двери выбивался мягкий свет. Джордж, наверное, не спит и ждет ее.
— Джордж, — позвала она тихо и толкнула дверь.
Джордж смачно выругался, приподнялся и сел на краю кровати, свесив вниз босые волосатые ноги. И тут Фэй увидела девушку с длинными золотистыми волосами, подтягивающую одеяло к подбородку, чтобы прикрыть свою обнаженную грудь.
Фэй оцепенела. Нет, этого не может быть! Это ошибка! Это продолжение театрального действа!
Джордж снова выругался, отбросил в сторону одеяло и потянулся к своим брюкам. Обнаженная девица, лежащая на том самом месте, где всегда спала Фэй, тихо рассмеялась и, прижавшись грудью к спине Джорджа, поцеловала его в затылок.
Благословенное оцепенение спало.
— Что ты делаешь? — Фэй знала ответ на этот вопрос, но другие слова на ум не шли. — Что ты делаешь? А дети?
— Послушай, Фэй! — Джордж справился, наконец, с брюками и двинулся к ней. Фэй в испуге прижалась спиной к дверному косяку.
— Кто эта девушка? Почему она здесь?
Конечно, Фэй знала ответ и на этот вопрос, ведь она только что видела все собственными глазами. Он занимался с этой девицей любовью в их спальне… Фэй почувствовала, как к горлу подступает тошнота.
Блондинка, уже не стесняясь своей наготы, соскочила с кровати и облачилась в халат Фэй.
— Мы с Джорджем — любовники, — сказала она просто и облизнула искусанные Джорджем губы.
— Любовники? — переспросила Фэй.
— Скажи же ей, Джордж. Не молчи. Скажи ей, что она не способна ублажить тебя ни в постели, ни где-либо еще. Скажи ей, что только я знаю, как это делать.
Фэй перевела взгляд на мужа. Тот сделал еще один шаг в ее сторону.
— Это правда, Фэй. Я ухожу от тебя к Джейн. Я не могу больше оставаться с тобой. Я заслуживаю большего.
— Но ведь я твоя жена! А ты подумал о детях? Что с ними будет?
Джордж пожал плечами.
— Ты — мать, ты и позаботишься о них. Ведь не я же их хотел.
Джейн подошла к Джорджу сзади и обхватила его руками, как свою уже неотъемлемую собственность.
— Джорджа ждут великие дела, и я смогу ему помочь, — она шлепнула ладонью по его голому животу. — Разве не так, Джордж?
Большего вынести Фэй уже не могла. Она выскочила за дверь, кинулась в кухню и склонилась над раковиной. Ее вырвало.
— У меня появилась блестящая возможность сделать себе имя в Калифорнии, — заявил, появляясь в дверях, ее муж. — У Джейн есть немного денег, оставленных ей отцом, и мы хотим начать свое дело.
Начать свое дело… Разве не об этом она думала по пути домой? Фэй еле сдержалась, чтобы не разразиться хохотом вперемешку со слезами.
— А как же наш брак? — спросила она вместо этого.
— Я подам на развод.
— Понятно, — Фэй оперлась на раковину, чтобы не упасть. Она едва держалась на ногах. — Но ведь она не первая твоя пассия?
Джордж только пожал плечами.
— Но ведь я тебя так любила, — превозмогая боль, проронила Фэй.
— Я знаю, но, как видно, наш брак не удался. Не пытайся меня удерживать, Фэй. Я не создан для той жизни, какую мы вели с тобой до сих пор.
Вошла Джейн, облаченная уже в собственную одежду.
— Нам пора, Джордж.
— Иду, — он протянул руку и потрепал Фэй по щеке. — Не помни зла…