Время вне времени
Шрифт:
— Почетный, как же, — пробормотал один из мужчин, глядя в сторону. — Если бы не брат, он бы умер.
— Нет, его бы давным-давно изгнали.
Они все засмеялись, но ее воин стоял с бесстрастным выражением лица. Кажется, такое происходило так часто, что он перестал их слушать.
— Мы уважаем вас, жрец, но, пожалуйста, ни в коем случае не приводите нам дефективного в качестве примера, кроме того, что недоразвитых детей следует оставлять в лесу умирать.
Мужчина подхватил лук с земли и швырнул его в руки Мака’Али.
— Будущему вождю не нужны твои обноски. Никому не нужен изогнутый лук недоразвитого, умственно отсталого идиота.
В глазах Мака'Али полыхнул огонь, и он сжал так сильно гриф лука, что побелели костяшки пальцев. Катери испугалась за оскорбившего его мужчину. Было очевидно, что Мака’Али хотел засадить тому рукоятку грифа в весьма деликатное место.
Видно, чувство самосохранения наконец проснулось. Не говоря ни слова, мужчина быстро отступил от ее воина.
Склонив голову, Мака’Али с опасным и мрачным видом окинул остальных взглядом, полным невысказанной угрозы, словно уже планировал, как именно их прикончит. И хотя в эту минуту ее воин вселял дикий ужас, что-то в его позе было неимоверно красивым и сексуальным. Он был похож на хищника в дикой природе, и лишь одно дыхание отделяло его от нападения.
Любое неверное движение или слово…
И кто-то лишится головы.
Слегка успокоившись, ее воин перекинул лук через голову и закрепил его поперек спины. Сжимая тетиву обеими руками, Мака’Али пошел прочь. Лишь повернувшись спиной к остальным, когда никто больше не мог увидеть, на его лице отразилась боль. Глаза выдавали глубину раны, нанесенной оскорблением. Но хуже всего стыд и само отвращение, которого ему не следовало испытывать. Трагическое отчаяние и безысходность.
И от этого на глаза Катери навернулись слезы.
«Как могут люди быть столь жестоки друг к другу?»
Она никогда не понимала, как некоторые могут постоянно унижать и втаптывать в грязь других. Зачем они отбирали у них гордость и счастье.
Это так неправильно.
— Тери?
Она повернулась на знакомый голос, но не смогла понять, кому он принадлежит.
— Тери? Ты меня слышишь?
Он раздавался откуда-то издалека. Но ей туда не хотелось. Единственным желанием Катери было отправиться за воином и отвести прочь все его печали. Сказать, что те мужчины неправы…
— Тери!
Она так резко проснулась, что схватилась за диван, иначе бы свалилась на пол. Прошло несколько секунд, прежде чем Катери смогла рассмотреть склонившегося над ней кузена Рейна Раннинвулфа.
Она нахмурилась и осмотрелась.
— Что ты здесь делаешь?
«Собственно говоря, где я?»
— Саншайн не хотела, чтобы ты была одна. Она угрожала моим приятелям, если я не притащу свою задницу сюда как можно скорее. А раз я люблю своих друзей… — он дьявольски усмехнулся, — я здесь с тобой, сестренка.
Высокий, темноволосый и раздражающий Рейн был бы великолепен, если бы не два обстоятельства. Во-первых, он ее кузен. Во-вторых, ведет себя как пятилетний ребенок, а не взрослый мужик.
Катери нахмурилась от его короткой стрижки полубокс. Он всегда гордился своими черными длинными волосами.
— Когда ты подстригся?
— Год назад, когда решил, что не хочу всю оставшуюся жизнь работать на семью. Выходит, ты никогда не проверяешь страничку на Фейсбуке? — Он продолжил не останавливаясь: — Люблю их, но расстояние заставляет сердце биться чаще. И творит чудеса с личной жизнью. Большинство женщин смотрят свысока на мужчин, работающих у своих папочек и живущих за отцовским клубом.
Катери прижала руку к виску, пытаясь угнаться за его мыслями.
— Не понимаю. Ты же по-прежнему живешь за клубом своего отца.
— Да, но теперь они не знают, что это папин клуб. Я прошел путь от халявщика до заслуживающего внимания парня благодаря незначительной смене работы.
Глубокий мужской смех привлек ее внимание к человеку, стоящему позади Рейна.
Сердце замерло, когда она увидела мужчину, спасшего ей жизнь. Того, что так хотела утешить в своих снах. Только сейчас он не выглядел таким уж уязвимым.
Скорее, он напоминал свирепого воина, который с легкостью вырежет сердце человека, осмелившегося его оскорбить.
Не уверенная в его намерениях насчет них с кузеном Катери попыталась встать, но Рейн ее остановил.
— Полегче. Рэн сказал, что тебя сильно ранили.
— Рэн?
Он махнул в сторону воина, наблюдавшего за ними.
— Вон тот серьезный мужик, прожигающий во мне дыру взглядом. Знаю, что ты не могла его не заметить. Только Саншайн может быть настолько рассеянной.
«Так значит, его зовут Рэн, а не Мака'Али… Намного легче произносить».
Тем не менее, она не собиралась терять бдительность. Особенно с кем-то столь смертоносным.
— Он друг?
Рейн посмотрел на свирепого воина.
— Боже, я на это надеюсь. Я, конечно, крутой, но уверен, он мне в два счета надерет задницу. А проверять особо не хочется. Понимаешь, о чем я?
«Да, еще как понимаю».
— Где я?
— У Рэна дома.
Катери вздрогнула, когда боль пронзила бок, напомнив о недавно полученной ране.
— Разве я сейчас не должна находиться в больнице? Почему я здесь? И собственно где именно?
— Вегас, и это место под защитой. Здесь ты в безопасности. А в больнице не будешь.
Голова раскалывалась, и Катери едва могла уследить за его скоропалительными странными заявлениями. Ей казалось, что она втянута в головоломку с недостающими фрагментами.
«Как я добралась в Лас-Вегас из Алабамы?
Нет, я не могла здесь очутиться. Рейн валяет дурака или же решил меня разыграть».
— Я не в Неваде, Рейн. Это невозможно.
— Боюсь, это правда, дорогая.
«Нет, нет, и еще раз нет».
От его слов голова шла кругом.
«Этого не может быть. Такое нереально. Я не могла пересечь полстраны, даже не заметив этого.
Или все же могла?»
Внезапно раздался гром такой сильный, что затрясся весь дом.
Испуганно взвизгнув, Катери вскочила на ноги и поморщилась от боли в боку.
— Что это было?
— Сильная гроза и внезапный проливной дождь.