Время жить. Пенталогия
Шрифт:
– Да, вы правы, - начальник канцелярии тоже забеспокоился и задумался.
– Знаете, а я, кажется, вижу выход. Надо будет на оставшиеся дни просто занять его внимание чем-то другим... Парочкой мелких диверсий...
– Каких еще диверсий?!
– подскочил управитель.
– Только не вздумайте меня подставлять! Не хватало, чтобы из-за ваших художеств меня сняли с должности!
– О нет, все будет совершенно безобидно, - улыбнулся начальник канцелярии.
А про себя подумал: "Да пусть бы и сняли, невелика потеря. Все равно, управители приходят и уходят, а аппарат остается".
Глава 52. Цветочки и ягодки
Солнце, пробившись сквозь щелку в портьере, пустило свой лучик прямо в глаза Кэноэ, заставив его поморщиться и отодвинуться чуть в сторону. Ну вот, начинается еще один день, четвертый с конца из тех, что он должен еще встретить на Тэкэрэо.
Кэноэ уже не терпелось снова отправиться в путь. Эта планета с ее просителями, продажными чиновниками, Синдикатом, новыми непривычными заботами немного утомила его. Трудности нарастают, вдруг пришла ему в голову неожиданная мысль. Беззаботная жизнь дома, во дворце, затем экскурсия с повышенной ответственностью на Таангураи и вот - столкновение, так сказать, с реальной жизнью на Тэкэрэо. Интересно, что же тогда ждет его на Филлине?!
Бросив взгляд на часы у изголовья, Кэноэ с сожалением откинул в сторону легкое одеяло. Пора вставать, а то будет стыд и позор - он покинет планету, так и не увидев чужого корабля, найденного филитами. Кээрт вон уже наводит красоту в ванной, пора и ему к ней присоединиться...
На завтраке, как обычно, присутствовал весь его ближний круг - Меркуукх, неспешно цедящий стакан золотистого сока, Наарит, как всегда безукоризненная несмотря на ранний час и Таутинг, выглядящий немного уставшим после очередного ночного поиска информации. Пока все молчали, наблюдая, как слуги расставляют тарелки, мисочки с закусками и стеклянные кувшины с напитками. Миловидная девушка-официантка привезла на столике на колесах огромный пышный букет, издающий приятный аромат на всю комнату, и осторожно вынула из вазы вчерашний. Кээрт, очень любившая цветы, поощряющее ей улыбнулась.
– Ой, какая красота!
– немного запоздавшая Раэнке с волосами, стянутыми в два хвостика и поэтому выглядящая слегка по-детски, но очень привлекательно, даже всплеснула руками, глядя на свежий букет.
– Как он пахнет! Можно?...
Она наклонилась над ним, чуть не зарывшись лицом в цветы, и сделала глубокий вдох. Внезапно ее глаза закатились, и она тяжело осела вниз.
– Что случилось?!
– Кэноэ, сидевший ближе всех, успел подхватить ее на руки, прежде чем она рухнула на пол. Раэнке была без сознания.
– Срочно вызывайте врача! И супер-три Ровоама! И немедленно включите вентиляцию на полную мощность!
Только сейчас он вспомнил, где в последний раз ощущал этот цветочный запах.
В комнате поднялась суматоха.
– Вы совершенно правы, ваше высочество!
– докладывал начальник охраны суперофицер третьего ранга Ровоам.
– В букете, действительно, оказались цветы с опасным для здоровья ароматом, местное название - обморочник. Причем, их лепестки были обрезаны таким образом, чтобы они походили на обычные лилии. Мои люди уже допросили персонал оранжереи, поставляющей цветы вашему высочеству. Все они утверждают, что у них не выращиваются обморочники, и что они не знают, как они могли попасть в букет. Эти показания выглядят правдоподобными, поскольку цветы, похоже, были засунуты в букет наспех, уже после того, как он был составлен. Список людей, имевших возможность подложить обморочники, уточняется. В этом нам оказывают помощь сотрудники местной Службы Безопасности и отдела безопасности правительственного комплекса.
– Благодарю вас, суперофицер, продолжайте работу, - произнес Кэноэ, стараясь говорить спокойно, хотя он еще не пришел в себя. Ведь если бы не Раэнке, злополучный букет обязательно бы понюхала Кээрт, его Кээрт!
– Что с Раэнке?
– Доставлена в больницу администрации колонии, ваше высочество. Уже пришла в сознание. Сильной аллергической реакции нет, но врачи говорят, что в ближайшие два дня она должна соблюдать постельный режим.
– Спасибо, - тихо сказала Кээрт. Она держала Кэноэ за руку, словно цепляясь за него.
– Мы обязательно навестим ее. Проследите, пожалуйста, за тем, чтобы она не испытывала ни в чем нужды.
– И усильте меры безопасности на сегодняшний вечер, - добавил Кэноэ.
– Злоумышленники могут повторить попытку.
– Будет сделано, ваше высочество!
Четко повернувшись, Ровоам покинул комнату, а Кээрт повернулась к Кэноэ, не отпуская его руки.
– Ты думаешь, это было намеренно?!
– Конечно!
– Кэноэ обнял ее.
– Эти проклятые цветы появились в букете не просто так, да еще с подрезанными лепестками. И эти сволочи целились в тебя! Теперь я не успокоюсь, пока не сживу их со света!
– Знаешь, Кэно, мне здесь как-то не по себе, - Кээрт зябко передернула плечами.
– Давай скорее уедем отсюда! Этот дворец управителя какой-то чужой, нехороший. А ночевать отправимся на "Звезду". Ты не против?
– Нет, - покачал головой Кэноэ.
– Я не трус, но я боюсь... за тебя. И... давай, действительно, полетим посмотрим на этот чужой космический корабль. Там, за городом, я буду чувствовать себя как-то спокойнее...
– Это эпохальная находка!
– долговязый начальник научного департамента планетной администрации просто подскакивал от возбуждения.
– Сканеры показывают, что диаметр этого кольца составляет свыше двухсот метров. Оно соединяется восемью радиальными переходами со скрытой сейчас под землей центральной структурой, напоминающей по форме цилиндр восьмидесятиметрового диаметра!...
– Так это похоже... на колесо?
– заинтересованно спросила Кээрт.
– Совершенно верно, Блистательная! Космических кораблей подобного типа у нас нет и никогда не было. Это чужой, в этом нет ни малейших сомнений!
– А может ли это как-то быть связано с гипотезой о существовании на Тэкэрэо древней цивилизации, погибшей во время космической катастрофы?
– спросил Кэноэ.
– Вряд ли, - начальник научного департамента с сомнением в голосе пожал плечами.
– Гипотетическая цивилизация Тэкэрэо, если она вообще когда-либо существовала, исчезла более дюжины тысячелетий тому назад. Впрочем, исследования покажут.
– Когда вы намерены их начать?
– поинтересовался Кэноэ.
– Увы, для этого у нас нет ни финансовых, ни кадровых ресурсов, - начальник научного департамента окинул тоскливым взглядом выступающее из-под земли металлическое кольцо.
– Я буду ходатайствовать в Министерство науки и образования о присылке на Тэкэрэо специальной экспедиции. Но вряд ли это произойдет быстро. К сожалению, ваше высочество, всем нам придется запастись терпением...
– Придется, - Кэноэ кивком поблагодарил чиновника.
Осторожно ступая по берегу ручья, он еще раз осмотрел выступающие из земли части гигантского аппарата. "Мы обязательно раскроем твои тайны, нужно только немного подождать", - шепнул он.
Филиты сделали не только ему, но и всей державе просто драгоценный подарок. И одновременно принесли большую тревогу. Кто эти чужаки? Откуда они взялись? Кем они станут - врагами, друзьями или реликтом давно прошедших времен? И не знак ли это того, что они слишком плохо знают планету, которой владеют уже больше трехсот лет? Может, ее надо было просто больше мерить своими ногами, как это сделали филиты?...