Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Времяточец: Бытие

Пил Джон

Шрифт:

Царь засмеялся, довольный.

— Эа, в твоих словах правда. Я хотел бы познакомиться с этим человеком, пережившим великое наводнение, уничтожившее земли. Мы с Энкиду немедленно начнём готовиться к отбытию.

— Посмею возразить, — сказал Доктор, тщательно подбирая слова. — Если в твоё отсутствие что-нибудь случится, скажем, Иштар что-то сделает, то мне здесь не обойтись без Энкиду. Только он может действовать от твоего имени.

Гильгамеш нахмурился:

— Эа, ты же не хочешь, чтобы я отправился на встречу с этим Утнапиштимом один? Это было бы унизительно и для меня, и для него.

— Разумеется, нет, о царь, — ответил Доктор. — Тебе нужно взять с собой Аврама, который знает путь в горы Машу. Он будет твоим проводником. А также госпожу Айа, которая будет твоей советчицей.

— Что? — Эйс не верила своим ушам. — Доктор! Не поступай так со мной!

— Сделай как я прошу, — тихо умолял он. — Мне нужно, чтобы ты присматривала за Гильгамешем.

— Это оправдание больше не подействует, — сказала она. — Ему будет безопаснее вдали от меня — у меня больше причин его убить, чем у кого-либо.

Доктор улыбнулся.

— Простите, мы на минутку, — попросил он и вытащил Эйс за дверь. — Эйс, только в этот раз, пожалуйста, сделай как я прошу.

Возмущённая Эйс даже слушать не хотела.

— Этот так называемый монарх у меня уже в печёнках сидит, — набросилась она на Доктора. — Я не собираюсь отправляться с ним в поход по пересечённой местности. Ни за что. Хочешь, чтобы он пошёл к этому Утна-дядьке — отведи его сам.

Доктор вздохнул.

— Эйс, не вредничай. Нужно всё сделать именно так. Мне нужно остаться в Уруке, на случай если Иштар изменит свои планы. Но мне нужно, чтобы с Гильгамешем был кто-то, кто привык иметь дело с инопланетянами, кто не будет слишком сильно потрясён, и кто не наделает при встрече глупостей. Кроме тебя некому. Ты единственная, кому я могу это доверить.

Он улыбнулся ей, надеясь, что убедительно. Не желая поддаваться его логике, Эйс ответила:

— А зачем вообще всё так усложнять? Нельзя, что ли, дать им возможность самим всё уладить? Мотнись на ТАРДИС, найди Утна-дядьку, привези его сюда, и пускай сами разбираются.

Доктор покачал головой.

— Всё не так просто. Я понятия не имею где база Утнапиштима. Я не могу попасть туда на ТАРДИС. И не забывай, мы тут должны встретиться с Времяточцем, что бы это ни означало. Я не хочу рисковать ТАРДИС. В конце концов, если это существо как-то связано со временем, то она что-нибудь почувствует. Я не хочу перемещать ТАРДИС.

— Но ТАРДИС не в Кише, — заметила Эйс. — Как ты узнаешь, что там происходит?

Он вынул из внутреннего устройства небольшое устройство. Оно было похоже на карманный калькулятор.

— Пока вы все спали, я взял из ТАРДИС индикатор пути во времени, — объяснил он. — Он зарегистрирует любую активность в Вихре, направляющуюся к Земле и к ТАРДИС.

— Раньше я его не видела.

Доктор пожал плечами:

— Обычно он мне не нужен. Не так уж часто у меня на хвосте сидит другая машина времени. Не пользовался им уже… — он замолк, вспомнив последний раз, когда работал с этим прибором.

Это было тогда, когда за ним гнались далеки, чтобы отобрать ядро таррания, которое он у них украл. Очень давно, ещё до его первой регенерации. В тот раз погибли Сара Кингдом и Катарина. Он решительно заблокировал свою память о тех событиях.

— В общем, если Времяточец направляется на Землю, я его обнаружу. Это ещё одна причина почему мне лучше остаться здесь, а тебе оправиться с Гильгамешем.

— Не нравится мне твоя логика, — недовольно сказала Эйс, — но спорить с тобой всё равно бесполезно. Однако, если мне нужно идти с этим сексуально озабоченным царьком, то скажи ему, чтобы держал свои руки при себе… а не то пожалеет.

— Я постараюсь быть убедительным, — пообещал он голосом, который не вызвал у неё доверия.

— Уж постарайся.

Доктор положил руку ей на плечи.

— Я понимаю твои чувства к царю, — с сочувствием сказал он. — Я бы тоже не хотел отправиться с таким в пеший поход. Но в данный момент он наша лучшая возможность победить Иштар. Поверь мне, если бы я мог придумать другой способ, я бы не просил тебя пройти через это.

— Ага, — согласилась Эйс, понимая, что это он сказал искренне. — Но мне от этого не легче, Профессор.

* * *

Гильгамеш задумчиво смотрел на Эннатума. Он никогда не любил и не доверял этому аристократу, но пока что советник был слишком хитёр, чтобы быть пойманным за руку на обмане. Гильгамеш знал, что это вопрос лишь времени. Эннатум за холодной маской своего лица так вертелся и изворачивался, что рано или поздно обязан был выдать себя. Гильгамеш подождёт.

— Говоришь, ты нашёл Гудею? — спросил Гильгамеш. — Тогда почему он не тут?

— Увы, — ответил Эннатум с грустью, — боюсь, он уже не в силах прийти к тебе, о царь. Похоже, у него было много неприятностей, которые он решил залить отравленным пивом.

— Да что ты? — поднял бровь Гильгамеш. — Любопытно. Интересно, знал ли он, что оно отравленное?

Эннатум изобразил на лице удивление:

— Ты хочешь сказать, что это может быть не самоубийство?

— Мне всё равно, — ответил царь. — Теперь мне не придётся убивать его самому. Хотя с другой стороны, мне бы не хотелось думать, что могут быть ещё несчастные случаи из-за того, что кто-то выпил не то.

Поклонившись, Эннатум пробормотал:

— Я уверен, что это не повторится, господин.

— Уверен, что так для всех было бы лучше.

Отослав советника прочь, царь не перестал думать о нём. Как только Эннатум вышел, Гильгамеш подозвал к себе Энкиду.

— Энкиду, друг мой, утром я отправлюсь искать Утнапиштима. Найдём ли мы его, я не знаю. Мне неспокойно от того, что тебя со мной не будет.

Волосатый человек кивнул:

— Мне тоже, Гильгамеш. У тебя будет много возможностей добавить в свою историю новые рассказы! Это будет хорошее приключение.

— Да, наверное, — царь снял со своей шеи цилиндрическую печать и надел её на страшную голову Энкиду. — Вот моя печать, Энкиду. С ней я передаю тебе свои полномочия. Используй её с умом, друг мой. И будь очень осторожен с Эннатумом. Я уверен, что Гудея замышлял что-то против меня из-за своей жены; Эннатума я подозреваю в том же, но не могу доказать это. Он жалкая тварь, но тварь с жалом. Будь осторожен.

Кивнув, Энкиду спросил:

— А что насчёт Доктора и его спутницы? Ты веришь, что они действительно Эа и Айа?

Гильгамеш засмеялся.

— Что, волосатое чудовище, у тебя тоже сомнения в их божественности? Что же, и я сомневаюсь. По поводу того, боги ли они — кто знает? Но у меня такое чувство, что им можно доверять. В них много загадок, но, как мне кажется, мало лжи. У них есть свои причины делать то, что они делают, и они с нами заодно… Во всяком случае, пока.

— Счастливого пути, мой царь и мой друг, — Энкиду крепко пожал руку Гильгамеша. — Возвращайся поскорее. У меня такое чувство, что мы живём в очень опасное время.

Поделиться с друзьями: