Всё не то, чем кажется
Шрифт:
После этого Андраник воодушевляется, и очень долго я не могу вставить ни слова.
— У тебя замечательная коллекция стрекоз! — наконец говорю я ему, улучая удобный момент.
— Тебе понравилось? — радуется он.
— Просто восхитительно, — киваю я. — Может быть, это самое крупное собрание во всех королевствах и за их пределами! Мне так жаль, что приходится прервать просмотр, но мне правда нужно отойти...
— Пойдём вместе! — радостно предлагает Андраник.
— Я бы и рад, но... как бы сказать... некие естественные потребности тела, кхм... — намекаю я.
— О, понимаю, — слегка смущается Андраник. — Я подожду тебя, возвращайся скорее!
И я ухожу, не сообщив ему, что в данный момент я испытываю только потребность сбежать подальше и не возвращаться. Мне жаль беднягу Андраника, ведь в сущности он и не плохой, но кажется, у него очень долго не было человека, с которым можно говорить обо всём. И это всё копилось и копилось, а теперь вылилось на меня.
Запершись в комнате, читаю записку. Она короткая — «Когда солнце начнёт клониться к закату, жду тебя в „Дрянном кабачке“, что к югу от западных ворот».
А солнце уже начало клониться, да ещё как! Я быстро спускаюсь вниз по лозе, затем бегу по саду, отыскиваю удобное место, где можно перебраться через стену, и оказываюсь на свободе.
Вскоре не без помощи прохожих я нахожу «Дрянной кабачок». На вывеске красуется скрюченный овощ, поражённый гнилью. Внутри полно посетителей, похоже, этот трактир привлекает многих.
Я протискиваюсь к стойке, где дородный трактирщик поясняет кому-то, видимо, не в первый раз: «...и когда на третий год кабачки у меня тоже не уродились, я плюнул на всё, продал ферму и переехал в город. И только поглядите, как удачно вышло!» — и поводит рукой.
— Прошу прощения, — отвлекаю я его, — я ищу друга. Он назначил мне встречу здесь. Мой друг чуть выше меня, темноволосый...
— Да, был такой парень, — кивает трактирщик. — Поднимись по лестнице, тебе нужна дверь у окна, он снял ту комнату.
Я благодарю, поднимаюсь и нахожу Дрейка. Он облачён в слегка поношенное длинное серое одеяние, как все работники Залов Знаний, и в данный момент стоит перед зеркалом с кисточкой в руках. Я вижу, что он уже нарисовал на лице несколько морщин.
— Неужели раньше не мог, — сердито говорит Дрейк, заметив меня. — Я уж думал, что придётся всё переносить на завтра! А я и без того десять раз пожалел, что мы задержались в столице.
Он вздыхает и хмурится так сильно, что ещё несколько морщин появляются на его лице сами собой.
— Согласись, ведь удачное стечение обстоятельств, — подбадриваю его я. — Не знаю, получилось ли бы попасть в Зал Знаний в другое время.
— Согласен, потому и не смог удержаться, — Дрейк чуть не ломает кисточку, — но не стоит и забывать, что договор людей с драконами висит на волоске. Если он окажется расторгнут по нашей вине, какое мне уже будет дело до истории Нериссы.
Знаешь, наставник не раз мне говорил, что я ещё не готов самостоятельно принимать решения. И он прав. Стоит мне что-то предпринять самому, как это обязательно заканчивается плохо.
— Так, ну-ка возьми себя в руки, — командую я. — Ну потеряем мы дня два, не думаю, что это так уж страшно. Постараемся нагнать. Да и глупо отступать, когда потрачено время на подготовку и мы почти там, куда стремились. Знаешь хоть, на какие жертвы мне пришлось пойти ради тебя? Я безжалостно обманул Андраника. Надеюсь, он не проведёт весь вечер, стуча в мою дверь.
Дрейк вздыхает, и по лицу видно, что в душе его происходит внутренняя борьба. Наконец он решительно поворачивается к зеркалу и лёгкими движениями кисти дорисовывает оставшиеся морщины.
— А сейчас будешь клеить мне бороду, — и Дрейк указывает на горшочек, стоящий на столике у зеркала. — Смолы я не нашёл, но это вроде бы хороший клей.
Моё внимание привлекает массивный перстень на его пальце. Где-то я уже видел такой.
— А что это за перстень? — спрашиваю я.
— И ты ещё не соглашался, что я самый умный из нас двоих? — хмыкает Дрейк. — Это кольцо работника Зала Знаний, причём обрати внимание, кольцо Второго королевства!
— Ого, где достал?
— Тилли сделала, — сквозь зубы произносит Дрейк, решивший добавить ещё пару морщин у рта.
— Какая ещё Тилли? — недоумеваю я.
— Наша знакомая из «Золотой яблони», — поясняет Дрейк. — Пришлось выложить ей наши планы. Точнее, одну из версий.
— Ты что, как ты мог? — прихожу я в ужас. — Она же нас сдаст!
— Не сдаст, — довольно улыбается Дрейк. — Я сказал, что это нам поможет спасти принцессу Сильвию, а у Тилли есть свой интерес в том, чтобы Андраник не отправлялся рисковать жизнью и не спасал никаких принцесс, на которых ему потом придётся жениться.
— Не может быть, — удивляюсь я. — Неужели он ей нравится? Но у неё же всё равно нет никакой надежды...
— Да что ты. Леди Тилиэлла — одна из знатнейших дам королевства, — улыбается Дрейк. — Ещё и умная... ну вот, краску размазал!
— Ничего, мы под бородой всё спрячем, — утешаю я его.
Я открываю банку с клеем, а Дрейк раскладывает по столу пряди тёмных и светлых волос.
— Тёмные, понятно, твои. А белые откуда взял? — интересуюсь я.
— Вычесал из хвоста Старишки. Что смеёшься? Мне ведь нужна седина!
Мы аккуратно наклеиваем пряди, и выходит замечательная борода. Из остатков сооружаем усы. Затем Дрейк шарит в карманах старой одежды.
— Да где же он...
— Что потерял? — интересуюсь я.
— Вот это, — и Дрейк показывает мне свой талисман, сплетённый из травы. — Возьму его с собой на всякий случай.
— Талисман, увеличивающий силу? — хмыкаю я. — Собираешься тайно вынести два мешка книг? А я думал, этот талисман у тебя потерялся после перевоплощения.