Вспомни меня, любовь (Том 2)
Шрифт:
Поэтому я остаюсь придворным.
– А где находятся ваши владения?– из вежливости спросила Нисса, незаметно поворачивая лошадь к дому.
– В Оксфордшире, - ответил Цинрик.– Вам, с вашими буколическими пристрастиями, там бы понравилось. У меня старый полуразрушенный дом, парк, в котором водятся олени, и несколько сотен акров заброшенных полей.– Пока они говорили, он тоже повернул лошадь и теперь ехал рядом с ней.
– Неужели ваша земля не возделывается?– ужаснулась Нисса.– Чем же занимаются ваши арендаторы? Держите ли вы коров или овец?
– Вы и вправду рассудительная деревенская жительница.
Или это только поза, чтобы привлечь к себе внимание, выделиться среди остальных?
– Сэр, земля и люди, живущие на ней, - это основа. Это и есть Англия. Сам король сказал бы вам то же самое.
– Принимаю ваш выговор, мадам, - с улыбкой ответил Цинрик.– Вы должны помочь мне исправиться и стать образцовым хозяином.
Теперь улыбнулась Нисса:
– Похоже, вы смеетесь надо мной, сэр?
– Что вы, мадам, я никогда бы себе этого не позволил!– запротестовал он.
– В таком случае, сэр, вероятно, вы опять заигрываете со мной? весело спросила Нисса, думая в это время о том, что, возможно, Калпепер посвятил этого человека в тайну своих отношений с королевой. Чем больше людей в курсе дела, тем серьезнее становится положение. Она должна выяснить все что может.
– А мне кажется, мадам, что на этот раз вы заигрываете со мной, поднял брови Цинрик Во. Нисса засмеялась.
– Вы считали, что мои взоры обращены на Тома Калпепера, - коварно заметила она.
– Разве я не предупреждал вас, что у Калпепера ревнивая возлюбленная?– проворчал Цинрик, наклонившись к ней так, что их лица оказались совсем близко.
– А вас это почему волнует?– бесстрашно спросила Нисса, сама себе удивляясь. Но что делать, времени осталось мало. Если Кэт продолжит свои опасные игры, когда они возвратятся в Лондон, ее неминуемо очень быстро поймают. И тогда гнев короля падет на их голову.
– Потому что я хочу вас, Нисса!– грубо заявил Цинрик Во.– Мысль, что вы можете желать другого, приводит меня в ярость. Калпепер - неоперившийся юнец, дурак. Вы заслуживаете куда большего.
– Я думала, господин Калпепер - ваш друг, - насмешливо произнесла Нисса.– И разве я не говорила вам, сэр, что счастлива в браке? Меня беспокоит направление интересов вашего друга. Опасную игру он затеял. Вы должны сказать ему об этом, милорд.
– Думаете, я не говорил ему?– пожал плечами Цинрик.– Он надеется, что эта дама обеспечит ему все, чего он желает.
Они достигли лагеря и подъехали к палатке Марчей. Цинрик Во спешился и легко снял Ниссу с лошади. Они стояли очень близко друг к другу. Когда Нисса сделала движение, чтобы отойти, он придержал ее. Их губы на короткое мгновение оказались в опасной близости. Он улыбнулся, глядя ей в глаза.
– Вы действительно неопытны в этих играх, мадам, - тихо сказал Цинрик Во, - но, если пожелаете, я научу вас.– Он отпустил ее и, быстро поклонившись, отошел, ведя в поводу лошадь.
– Взять у вас лошадь, миледи?– Рядом с Ниссой стоял Боб.
– Да, возьми, - кивнула она, передавая ему поводья.– Я не утомила его, он просто хорошо размялся.– Нисса -Пошла в палатку.
О чем, черт возьми, она думала, заигрывая с Цинриком Во? Этот мужчина по-настоящему опасен, по-настоящему аморален. Сейчас она отчетливо ощущала это. "Я никогда больше не буду с ним кокетничать, - пообещала себе Нисса. Зато теперь я знаю, что он осведомлен об измене королевы".
Если упадет Кэт Говард, то вслед за ней рухнут и все Говарды. Нисса помнила об этом. Так говорил Вариан. "Я единственный внук герцога". Возможно, конечно, что обуреваемый гневом король не вспомнит о де Винтерах, но маловероятно. Генрих Тюдор жесток и безжалостен. Все знают, что он послал на эшафот Анну Болейн, когда выяснилось, что она не может родить ему сына, а сам в это время уже любезничал с Джейн Сеймур. Чтобы понять короля, достаточно вспомнить, как хитро он вывернулся из истории с Анной Клевской; как он допустил, чтобы казнили лорда Кромвеля; как настоял на казни графини Солсбери. Ниссу передернуло. Нужно выяснить, знает ли еще кто-нибудь о романе королевы.
Король пригласил Якова V Шотландского, сына своей сестры Маргарет, присоединиться к нему в Йорке. Однако оказалось, что старинное аббатство напрасно обновляли и готовили к встрече двух королей. Жена Якова, Мария де Гиз, оказалась беременной третьим ребенком. Ей надо было во что бы то ни стало благополучно доносить и родить ребенка, поскольку двое их старших сыновей недавно умерли и сейчас в Шотландии не было наследника. Она не хотела отпускать мужа в Англию. Его советники тоже не хотели, чтобы он ехал. Яков Шотландский не был дураком и не собирался класть голову в пасть льву. Стоит ему пересечь границу между двумя королевствами, и он запросто может оказаться пленником своего возлюбленного английского дядюшки. Яков не поехал.
Каждый день англичане, посланные к границе встречать Якова, сообщали королю, что шотландцы еще не появлялись. Вообще на границе было необычайно тихо. После пяти дней бесплодного ожидания король признал: его племянник не приедет. Генрих Тюдор разгневался, и все окружающие наперебой старались его задобрить. Особенно преуспела в этом королева. Когда хорошее настроение наконец вернулось к королю, он отдал приказ трогаться в путь, на юг. Пора возвращаться в Лондон. Осень наступала, с каждым днем становилось все холоднее, то и дело шли дожди.
Медленно двигаясь к юго-востоку, они пересекли Деруэнт и направились к городу Гуллю. На изумрудно-зеленых холмах почти не встречалось деревьев. Королевский поезд упорно продвигался вперед. Кареты и багажные повозки безжалостно бороздили нежные склоны. Придворные в основном ехали верхом, смеясь и переговариваясь. Среди экипажей и всадников, возбужденно лая, бегали охотничьи собаки.
Город Гулль, рыбный порт, получил свои привилегии в 1299 году от Эдуарда I. Когда-то он назывался Королевский город Гулль. Почему Генриху Тюдору вздумалось туда поехать, никто толком не знал. Но когда они первого октября добрались до Гулля, погода вдруг изменилась к лучшему. Ярко светило солнце, на голубом небе почти не было облаков. В солоноватом свежем воздухе чувствовалось дыхание моря. Королевский лагерь раскинулся на побережье. Как выяснилось, король собирался заняться рыбной ловлей. Его энергия казалась неистощимой. Придворные облегченно вздыхали: хорошо хоть, ловить рыбу можно сидя в лодке или стоя на берегу. Дамы, избавленные от этой забавы, использовали освободившееся время для отдыха, морских купаний и приведения в порядок своих поистрепавшихся за время долгого путешествия нарядов. Король объявил, что они задержатся в Гулле на пять дней.
Однажды днем, ожидая королеву, Нисса заметила в тени под навесом погруженных в беседу леди Рочфорд и Тома Калпепера. Они не замечали ее, и, тихонько подойдя с другой стороны навеса, Нисса остановилась, прислушиваясь к их голосам.
– Ты должен быть терпелив. Том, мой мальчик, - говорила леди Рочфорд.– Она так же жаждет тебя, как и ты ее, но здесь не безопасно. Слишком много дам кругом, и мы не сможем отослать их, не вызвав подозрений. Многие, ох, многие завидуют ей, хоть она в это и не верит. У нее такое доброе сердечко! Ей и в голову не приходит, что кто-то может ее предать. Мы должны дождаться более подходящего момента для вашей встречи.