Вспышки Золота
Шрифт:
Король Верон ждал внизу в изумительном золотисто-голубом наряде. На нем была золотая цепь, инкрустированная драгоценными камнями, которая спускалась с левого плеча на правое бедро и обратно. Бриоан и Согран стояли рядом с ним. Бриоан был в темно-фиолетовом, расшитом золотом одеянии, странно похожем на мое, с меньшей золотой цепью на плече. Согран стоял неподвижно в серо-серебристом. Конечно же, Согран нашел самый скучный цвет, чтобы надеть на бал. Однако он выглядел по-королевски, и я подумала, что простота его оттенка на самом деле делает его более заметным, чем все другие ярко одетые приглашенные на бал.
– Принцесса Касала, от имени Айберло, я приветствую вас на этом балу в Вашу честь, - громко произнес король Верон, чтобы все услышали.
Король посмотрел на меня так, словно от меня требовался ответ, и я произнесла:
– Для меня большая честь быть здесь.
– Согран слегка кивнул, и я внутренне вздохнула, обнаружив, что не ошиблась в ответе.
– Теперь, когда вы здесь, бал провозглашается открытым. Не окажете ли вы мне еще большую честь первым танцем?
– спросил король Верон.
– С превеликим удовольствием, Ваше Величество, - ответила я. Я была очень рада, когда увидела других партнеров по танцам, выстроившихся вдоль линии на полу. Это не было бы похоже на танец короля и королевы выпускного бала, где пара танцевала одна в начале песни. Заиграла музыка. Знакомое ведение танца короля Верона помогло мне достаточно расслабиться, чтобы понять, что легче танцевать под ритм музыки. Я действительно чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы бросить короткий взгляд на других танцоров, но сразу же пожалела об этом, когда увидела, что Бриоан танцует с Аваной в нескольких шагах от меня. На ней было великолепное темно-бордовое платье с зеленой вышивкой. Ее головной убор был лишь немного менее сложным и огромным, чем мой собственный. Она выглядела как ожившая Афродита.
Я поспешно оглянулась на короля, который казался удивленным.
– Ты очень хорошо справляешься, принцесса, но я бы посоветовал тебе сосредоточиться на своем партнере, - сказал он, когда я рискнула еще раз бросить быстрый взгляд в сторону Бриоана. Я вернулась к своему собственному танцу, едва избежав спотыкания. Танец закончился, и мы с королем Вероном поклонились друг другу в знак благодарности.
Я думала, что, возможно, мне удастся отсидеться на следующем танце, а возможно, и на следующих нескольких, но подошел Согран.
– Ваше Высочество, могу я получить удовольствие пригласить вас на танец?
– Конечно, генерал. Для меня это большая честь.
– Я старалась не улыбаться. Но как только заиграла музыка, не могла не прошептать ему: - Я думала, что никогда не услышу, как вы произносите «удовольствие» и «танец» в одном предложении.
– Все бал. Я должен следить за приличиями. Кроме того, если я не стану танцевать с тобой, то мне придется танцевать с одной из интриганок.
– Согран склонил голову набок, где сплетничала стайка женщин, часто поглядывая в нашу сторону.
– Разве не парень приглашает девушку на танец?
– спросила я.
– Не всегда. Для женщины приемлемо пригласить мужчину, и они делают это, поверь мне. – Голос Сограна звучал расстроено. Его лицо было самым эмоционально выразительным из всех, что я когда-либо видела. Мне пришлось сосредоточиться на своих шагах, чтобы не рассмеяться и не споткнуться. В конце танца мы с генералом поклонились, и я попыталась проскользнуть к стене, но меня остановил молодой человек в темно-зеленом со светло-фиолетовым костюме, который делал его удивительно похожим на павлина.
– Могу ли я иметь честь заполучить этот танец, Ваше Высочество?
– Он низко и торжественно поклонился. Обычно я бы улыбнулась, но занервничала из-за танца с кем-то новым, и не была уверена, что могу сказать «нет».
– Для меня это большая честь...
– Я замолчала, не зная ни его имени, ни того, как ему поклониться.
– Долн Земф, Ваше Высочество, - сказал он, снова кланяясь. Я ответила ему соответствующим поклоном и позволила отвести себя обратно к танцующим. Танец прошел на удивление хорошо. Долн Земф оказался хорошим танцором, за которым было легко уследить. После того, как я поклонилась ему в знак благодарности, его быстро сменил пожилой мужчина в оранжевом, затем молодой человек в красном, затем снова зеленом. Я бросила попытки запоминать их имена. Они все начали сливаться. Танцевать стало больно. Шов на боку начал натирать и с каждым шагом голова становилась все тяжелее.
Король или генерал всегда умудрялись увести меня во время танцев, которых я не знала, так что я была избавлена от того, чтобы кто-то обнаружил мое невежество, но танцы все еще казались бесконечными.
Я поклонилась другой цветной ткани, глядя больше на свои ноги, чем на мужчину, и задаваясь вопросом, стоит ли тратить силы на сплетение, чтобы облегчить боль в моих ногах, когда голос мужчины привлек мое внимание.
– Принцесса.
– Затем, чуть тише, его дыхание коснулось моего уха, он сказал: - Мэри.
Я оторвала взгляд от пола и обнаружила свое лицо в нескольких дюймах от лица Бриоана. Мы разошлись в грациозном потоке танцевальных па. Бриоан не сводил с меня глаз.
– Ты как будто отсутствовала, - сказал он.
– Прости. Я танцевала со многими мужчинами. Все вокруг начинало расплываться передо мной.
– Тебе не обязательно принимать каждое предложение. Если хочешь, мы можем остановиться, и я отведу тебя в зону отдыха. Там есть столы и стулья. Можешь присесть и немного отдохнуть.
– Он выглядел обеспокоенным.
Танцевальные шаги снова сблизили нас, мы затаили дыхание. На мгновение я забыла о своей раскалывающейся голове, о натирающем бок шве и о ноющих ногах. Я почувствовала необоснованное желание продолжать танцевать, приблизить щеку, чтобы она стала ближе к… я быстро отстранилась.
– Я бы хотела отдохнуть. Спасибо, Бриоан.
– Меня трясло. Бриоан заметил это.
– Должно быть, я устала больше, чем думала, - добавила я.
– Я должен был заметить раньше. Мне очень жаль, Ваше Высочество.
– Бриоан поклонился, протянул мне руку, и я приняла ее, боясь поднять глаза, но Бриоан прошептал: - Навались на меня всем своим весом, я не склонюсь под ним.
– Так я и сделала. Его рука согнулась в ответ на мой вес.
Вскоре мы подошли к незанятому металлическому столу с завитками, похожему на мебель для патио. Я села со вздохом, пока Бриоан отходил, чтобы принести мне напитки и немного еды. Зона для отдыха напомнила мне французское кафе. Люди за столами на удобных темных сиденьях внимательно разглядывали тех, кто стоял и танцевал, потягивая напитки и закусывая. В другом конце комнаты была лестница, ведущая ко входу, а рядом - тронный помост, так что не было видно только того места, которое находилось прямо напротив трона. Столы были маленькими, с двумя стульями, давая парам некое уединение.