Встречи на «Красном смещении»
Шрифт:
— Прямо, — сказала Тэйра. — Это просто боковое ответвление.
Я подчинялся ее командам. Помехи на экране постепенно усиливались. Мы двигались еще несколько минут, время от времени замечая двери, которые вели наружу, но ни одного человека в туннеле не было. Неожиданно из-за поворота впереди появилась фигура мужчины в развевающейся белой мантии, отделанной по кромке и рукавам простым черным кантом.
Вместо того чтобы двигаться навстречу и отключить обзор на то время, пока он пройдет мимо нас, я остановил корабль и стал ждать. Даже если бы сканер врезался в него, то скорее всего не разбился бы — ткани тела для этого слишком мягкие. Однако человек мог почувствовать, как сканер скользнет по его телу, заподозрить неладное и вызвать… ну, тех, кого здесь вызывают в экстренных случаях.
Так что я удерживал корабль на месте, постоянно дрейфуя то в одном, то в другом направлении, но стараясь держаться как можно ближе к середине туннеля. Когда человек приблизился, я даже сумел спросить:
— Знаете его?
В тот самый миг, когда Тэйра ответила «нет», я выключил сканер. В течение примерно секунды я повторил вслепую цикл коррекций, которые удерживали нас ближе к центру, а потом запустил сканер снова. Теперь впереди было пусто. Мы двинулись дальше по направлению к Башне Поклонения. Не самый легкий, однако, способ сходить в церковь.
Номера на попадающихся тут и там дверях в стенах туннеля уменьшались по мере приближения к Башне. Мы встретили еще нескольких человек. Одного или двух из них Тэйра знала. Помехи делались все сильнее. Наконец мы достигли большого перекрестка с пометкой «5,00». Кроме главного туннеля и, второго, пересекавшего главный под прямым углом, здесь проходил еще и третий туннель, из-за чего перекресток имел вид круглой камеры с шестью выходами.
— Направо, — сказала Тэйра. — Настенный экран.
Я повернул визир вправо и увидел то, к чему она нас вела, — большую карту, снабженную длинным списком имен, напечатанных мелким шрифтом. На первый взгляд имен было тысячи две-три.
Я приблизил корабль к карте. Она выглядела, как мишень для стрельбы, перечеркнутая крест-накрест, если смотреть на нее сквозь слой плещущейся воды. Основные туннели, тянувшиеся с востока на запад и с севера на юг, встречались в центре карты. Центр, очевидно, соответствовал местонахождению Башни, и его окружали несколько волнистых колец дополнительных туннелей. Кроме того, от главных туннелей отходили в разные стороны многочисленные короткие отростки, отчего вся схема походила на корневую систему дерева.
На пересечении главного восточного туннеля и одного из кольцевых был нарисован указатель с надписью крупными буквами «Вы находитесь здесь».
Кроме этой надписи, я не мог прочитать ничего, даже когда подвел корабль еще ближе к карте — дрейф был слишком силен, чтобы разобрать такой мелкий шрифт. Подав корабль чуть назад, я постарался очень коротко объяснить Уэйду, что он должен сделать.
— Все пишется в память, — сказал я. — Стоп-кадр. Увеличить. Прочитать.
Уэйд понял меня сразу:
— Где клавиши просмотра и увеличения?
Я на ощупь нашел нужные клавиши на пульте перед Дэниелом:
— Обратный ход. Увеличение. Будет на левом экране.
Пока они искали адрес Мардж Ленделсон, я сосредоточился на том, чтобы зависнуть поближе к стене, где никто не мог бы, появившись сзади, налететь на сканер. Со стороны Башни Поклонения приближалась группа фигур в мантиях.
— Так это здесь, — говорил тем временем Уэйд, вероятно, обращаясь к Дэниелу. — Теперь давай увеличим. Так. Еще увеличим. Вот и буква «Л». Хорошо, теперь посмотрим пониже.
Потом он замолчал и, как мне показалось, надолго. Люди в мантиях приближались к перекрестку. Наконец Уэйд сказал:
— Ничего не понимаю. Ее имени нет в списке. Тэйра, ты ведь мне говорила, что тебя занесли в список в день прибытия?
— Да. Они вносят поправки в эти списки после прибытия каждого корабля. И как только прибывшие выбирают для себя место, где они будут жить, адрес сразу появляется в списке. Если она приехала на планету, ее имя должно быть здесь.
— Но она же приехала! — Уэйд повысил голос. — Ведь передатчик-то здесь!
— Может, его нашли, — сказал я, маневрируя, чтобы удержаться на прежнем месте, — и ее выгнали.
Он начал что-то сердито говорить, но в этот момент на экране мелькнуло лицо, показавшееся мне знакомым. Затаив дыхание, я резко подался вперед, что было совершенно бессмысленно. Круглолицая пожилая женщина, шедшая позади группы, сворачивала в один из уходящих вбок туннелей. На ней был капюшон, и лишь на мгновение я увидел половину ее лица — но мне надо было точно знать, померещилось мне или нет.
Я направил корабль вслед за ней. Сердце мое бешено колотилось, лицо горело.
— Что за черт, Джейсон? Что вы делаете? — спросил Уэйд.
Я не ответил. Я продолжал вести корабль по туннелю вслед за фигурами в мантиях. В группе было шесть или семь человек, и они шли очень быстро. Я мог видеть только их спины. Капюшоны были на головах у четырех.
— В чем дело, Джейсон? — спросил Уэйд более настойчиво.
— Минутку!— ответил я.
Фигуры в мантиях исчезли за поворотом туннеля. Я подвел корабль к повороту, когда Уэйд заговорил снова. Его голос звучал громче, очевидно он встал и подошел ко мне:
— Остановите корабль. Немедленно!
— Сейчас остановлю.
Группа стояла в расширяющейся части туннеля. Они встали в круг, лицом друг к другу. Лица двоих из тех, кто был в капюшонах, были обращены в нашу сторону. Я повел корабль влево, чтобы разглядеть двух других. Едва я успел еще раз мельком увидеть то самое лицо, как меня сильно ударили в ухо, я покачнулся, и командные очки упали.
— Еще один такой фокус, Джейсон, и вам конец, — произнес Уэйд.
— Да, конечно. — Я смотрел на большой экран, на ту же сцену, только в черно-белом изображении. В этот момент дрейф вынес нас из туннеля. Экран погас.
— Вы меня слушаете? — закричал Уэйд.
— А что мне остается? — Я опять взялся за клавиши и подергал корабль то в одном, то в другом направлении. Но экран оставался черным — то ли сканер сломался, то ли я совсем потерял ориентацию. Я убрал руки с пульта.
— Что это с вами было? — Уэйда здорово напугало, что я хоть и ненадолго, но вышел из повиновения.
Я взглянул на Тэйру. Она склонила голову набок, вид у нее был озабоченный и одновременно озадаченный. Повернувшись к Уэйду, я сказал: