Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вьюрэйские холмы
Шрифт:

ГЛАВА 2

Ранн

Красивая вампирша в платье совсем не похожем на те, что носят современные девушки, вела Ранна через тёмные улицы, освещаемые лишь тусклым светом луны. Земляные дома стояли не как в деревнях и городах — ряд справа и ряд слева, а вразброс, при этом каждый дом был окружён пышными кустарниками и ветвистыми деревьями, а на крыше росла трава. С неба не так легко разглядеть постройки. Каждый дом тянулся на целые миты вперёд, чтобы обойти его требовалось время. Поэтому вампирша тащила его через крышу, прочную как камень, что не могло не удивить.

Они бежали так быстро, что Ранн не успевал запоминать дорогу. А потом он увидел замок и, поражённый его величием, замер на месте.

— Эй, ты почему остановился? — В глазах вампирши отразился огонь. Позже Ранн понял, что у неё глаза красного цвета.

Парень не шевелился. Он и предположить не мог, что за холмом скрывается целый город средневековья. Но если земляные постройки были похожи на кроличьи норы, то замок вполне можно заметить с высоты полета. Его башни не скрывали деревья. От Вьюрэя его защищал холм. А как же вертолеты и самолеты? А терраса на востоке?

— Разве люди не видели этих башен? — спросил он вслух.

— Видели, — ответила Галатия. — Папа сказал, что этот город признан «мертвым», но чтобы люди не стремились сюда, объяснили, что это частная собственность. Конечно, у вас ходят легенды…

— Ничего не слышал о городе… о…

— Надо спешить, Ранн, — прервала его на полуслове вампирша.

Они подошли к полуземлянке, похожей на треугольник с прямоугольным вырезом посередине. Жилище наполовину представляло собой что-то среднее между домом из дёрна и бревенчатым домом, крыша была выложена брёвнами, сквозь которые прорастала трава. Пол был углублён на полтора мита под землю. Ранн едва не подвернул вторую ногу, ступая внутрь.

А потом к ним вышло «чудовище» со свечой в костлявой руке и в женском платье, хотя она мало чем отличалась от тех особей, что окружили его в тот день. Вампирша назвала ее знахаркой Зуорой. А потом заговорила с женщиной на другом языке, который Ранн слышал впервые в жизни.

Пока они тихо о чём-то перешёптывались, Ранн успел окинуть взглядом лачугу. Пустая. Только ветки лещины в углу, да каменные сиденья у стены. В глубине комнаты чернел ещё один прямоугольник, куда и повела его потом вампирша. Коридор уходил дальше в землю. Ранн итак был в постоянном страхе, а тут его вели в подземелье, ничего не объясняя.

— Ты хочешь запереть меня в тюрьме?

Девушка не очень поняла слово «тюрьма», поэтому не ответила прямо.

— Я помогаю тебе, — сказала она с лёгким упреком. — Здесь ты будешь в безопасности.

— А ты знаешь, что людей нужно кормить? — нарочито небрежно поинтересовался Ранн. Не очень-то хотелось помереть с голоду.

— Я не настолько глупа! — обиделась Галатия и остановилась, чтобы пропустить парня в дверь, которую открыла Зуора.

Эта комната отличалась от той, где они находились до этого. Здесь было светлее, благодаря настенным подсвечникам, а в углу стояла кушетка. Зуора нашептывала что-то невнятное, наращивая в воздухе невидимые стены. Ранна сначала это забавляло, но когда он не смог пробиться дальше середины комнаты, веселье тут же испарилось.

Зуора за тобой присмотрит, — сказала Галатия, игнорируя громкие возмущения Ранна. — Если кто-то войдёт в эту комнату, то тебя не увидят и не услышат.

— А как тогда ты меня видишь? — спросил парень, стараясь не поддаваться панике.

— Для меня этого запрета нет. Посидишь здесь, пока я не придумаю, как вывести тебя отсюда. Зуоры не бойся, она не пьёт человеческую кровь.

— Травоядная? — решил съязвить Ранн. Он уже сам не понимал, что лучше — донорский дом или эта убогая темница.

— Ты в безопасности! Что ещё ты от меня хочешь?

— Как тебя зовут, о, спасительница?

Вампирша склонила голову на бок, вглядываясь в ясные глаза парня и с удивлением отмечая, что сейчас он нравится ей больше, чем там, в ее видении.

— Меня зовут Галатия, — скромно опустив глазки, ответила вампирша.

— Никогда не думал, что девушки-вампиры такие… — И он замолк.

Какие? — негромко спросила Галатия.

Ранн поджал губы, не решаясь делать комплимент хищнице.

— Ты сказала, что в городе вампиры. Они до сих пор ищут моего друга?

— Да. Туда отправился мой брат. Ах! — внезапно вскрикнула она, будто что-то вспомнила.

— Что случилось?

— Мне надо бежать. Я же совсем забыла! — Она бросилась к двери, но потом вновь вернулась. — Я ещё приду.

После этих слов вампирша исчезла, оставив Ранна наедине со своими мыслями.

ГЛАВА 3

Флоранна

Должно быть плохо, когда нет выбора. У Флоранны он был. Либо она помогает вампиру, либо покоится с миром рядом с Дейвом. Второй вариант отпадал, потому что Флоранна боялась смерти. Она считала себя слишком молодой для того, чтобы уходить из жизни, да ещё так нелепо. Да она не успела пожить! А вампир гарантировал ей жизнь, если она поможет ему найти Виллоу.

— Но мне не просто нужно узнать, где он находится, — вкрадчиво говорил Тристан. — Мне необходимо, чтобы ты загнала его в ловушку.

— Как же я это сделаю? — дрожа от холода и страха, спросила Флор.

— Твоя подруга водит с ним шашни. Я думал, ты знаешь.

— У меня много подруг.

— Но та, с которой ты живешь — одна.

Флоранна подозрительно прищурилась.

— Я вижу, ты хорошо подготовился. Всё знаешь и обо мне, и о моей подруге. А нельзя было обойтись без убийства, а просто прийти, скажем, ко мне домой и выложить всё начистоту?

Тристан придвинул своё лицо ближе и заглянул ей прямо в глаза.

— Тебе сейчас страшно? — спросил он.

Девушка кашлянула.

— Да.

— Страх! — воскликнул он с торжествующим видом. — Только страх способен действовать на человека в угоду нам. Ты знаешь, кто я и на что способен. Ты будешь бояться, а значит, сделаешь всё, что я скажу. Одно слово охотникам — и я убью всех твоих друзей. Тебе перечислить имена? О, а может, рассказать, каким образом я собираюсь…

— Ну, всё! Хватит! Я же согласилась? Значит, не нужно этих подробностей. Хочешь Виллоу? Я достану его тебе.

Поделиться с друзьями: