ЖАНРЫ

Выжить в мире, не имея оружия
Шрифт:

– Вы дрались с червями? – удивилась Джордианна.

– Да, доводилось пару раз.

В это время слуги принесли чистую тарелку и столовые приборы, положили на стол перед гостем. Тот благодарно кивнул.

– А расскажете?! – попросила нетерпеливо Цинати.

– Ну, раз меня просят… – мужчина застенчиво почесал лысый затылок. Он откашлялся и начал рассказывать, стол замер (кроме двух обжор), ловя каждое слово. – Поскольку здесь есть новые лица, то должен пояснить, когда-то давно я встретил дрессировщика червей и он мне рассказал один секрет о них: они плохо слышать звуки, но реагируют на колебания воздуха, даже самые слабые, и после долгих экспериментов, он нашёл приемлемый способ контроля – свист, – он засвистел, показывая.

– Свист?! – удивились девушки.

– Как ни странно, но да. На свист черви реагируют спокойно, чего не скажешь про собачий свисток. Он их злит. Поэтому ни в коме случае не используйте его! А теперь сама история: был период в моей жизни, когда я часто на своем пути встречал червей, возможно им мой запах показался вкусным, а может их привлекал запах товара, который я в тот период перевозил…

В тот вечер было рассказано много старых историй на новый лад и много новых баек.

Когда на улице стемнело, хозяйка увела дочерей и сестер спать, сыновья остались, продолжили есть. Танцовщицы танцевали, а певицы пели песни, которыми научил Леонард, стало живее.

После полуночи столовая опустела, слуги стали убирать стол, хозяин предложил гостю подняться в кабинет. Там они просидели до утра, разговаривая и обсуждая товар гостя.

***

Следующее утро. На юге города, в баре "Сгнивший кактус", среди хаоса и криков, в самом дальнем и темном углу, словно негодяй, сидел мужчина в кожаном плаще, он потягивал что-то мутное из бокала и наблюдал за дракой одного из своих подчиненных и какого-то рыжего повесы, который подумал, что лучшая идея пристать к нему.

Парня наукатировали, когда тень вошла в бар. Она подошла к бармену и что-то спросила, тот указал на мужчину сидящего в углу. Последний напрягся, к нему редко подходят женщины. Он им противен.

Женщина подошла к столику.

– Я могу присесть?

Мужчина указал на стул на против.

– Благодарю.

Мужчина кивнул.

– Мне бармен сказал, что Вы Мэл.

– Всё верно, и для чего Вы меня искали? Информация? Товар?

Женщина посмотрела на двух громил, стоявших вблизи столика, один из них поглаживал кулак.

– Скажу, но наедине.

Мужчина дал знак, что бы бугаи отошли подальше от столика. Те отошли в туалет.

– Слушаю, – сказал мужчина, отхлебнув.

– Вчера прибыл давнишний друг моего мужа, думаю, Вы догадались кто мой муж, – мужчина утвердительно кивнул, – так вот это друг привёз чертежи.

Мужчина заинтересовался, но виду не подал.

– Что за чертежи?

– Я не знаю, – мужчина подал знак, чтобы она уходила, но она быстро затараторила, – его по дороге сюда ограбили, но он сумел сохранить чертежи, где-то спрятав их на теле. Это должно что-то значить. И я могу их достать, я знаю где они лежат.

Мужчина улыбнулся. Выглядел кровожадно, женщина вздрогнула.

– И что Вы хотите в замен, мадам?

– Автомобиль с полным баком, немного оружия и припасов на две недели…

– И всё?!

Мужчина удивился, обычно к нему приходили с просьбами побольше.

– Да. А Вы думали, что я попрошу убить моего мужа?

– Как минимум.

Женщина громко и язвительно рассмеялась.

– Мне достаточно и этого.

– Ясно. Мне понадобятся сутки чтобы достать всё, что Вы просите.

– Окей. Значит завтра?

– Да.

– Где?

Мэл задумался. Ему необходимо было достаточно безопасное место для него, но и близкое для женщины.

– Шестиэтажный дом на Грей стрит, в подвале. Вы сразу найдете вход, там всегда дверь настежь. Завтра, на закате. Но с Вас чертежи.

Обязательно. До Свидания.

Женщина встала и выскользнула из бара. .

– Угу, – задумчиво произнес мужчина, мысли его были где-то далеко.

"Если чертежи настолько важны, что их спрятали настолько хорошо, что не выкрали при краже, то насколько же они дороги? Что я могу на них выменять? Деньги? Ещё большее уважение? А возможно свой небольшой городок, где он будет царем и Богом…" О-о-о, как ему хотелось поскорее их заполучить!

Охранники подошли, увидев, что женщина ушла.

– Что она хотела? – спросил громила слева. Мужчина напустил серьезный вид.

– Мужа нашими руками убрать. Я её прогнал. Мы честные торговцы, а не бандиты.

Товарищи удовлетворительно закивал головами.

Глава 12

Этот же день. Дом Центуриона III. Хозяин дома в честь прибытия давнего друга решил устроить ужин только для мужчин. Помимо Леонарда были приглашены на ужин директора оружейной и пороховой фабрик, а также главный химик и парочка секретарей мужского пола. Мужчины травили байки и обсуждали жен и детей, Леонард был равнодушен к этому, в нужные моменты улыбался и когда надо смеялся, а в основном он ел, пил и периодически посматривал на одну танцовщицу с необычными серебряными волосами и грустным взглядом. Сам хозяин старался активно участвовать в разговоре и вовлекать в них сыновей, но тех интересовала больше еда, чем дела, в очередной раз в голове промелькнуло сожаление, что Цинати не родилась мальчиком. Мужчина отвернулся от сыновей, больно было на них смотреть, и обернулся к другу, заметил, что тот не отрываясь смотрит на одну из его "любовниц". Он толкнул друга локтем.

– Понравилась?

Леонард повернулся и сначала не уверенно, но затем кратко и резко кивнул.

– Вижу же, что понравилась, – довольно улыбнулся хозяин, – вот как глаза горят. Давно с женщиной был?

Мужчина покраснел.

– Спасибо, но нет. Она твоя.

– Мне для друга ничего не жаль! К тому же такого хорошего, как ты.

– Не вгоняй меня в краску ещё больше…

Центурион понял, что хватит говорит, надо действовать.

– Анна, подойди, – он позвал жестом, девушка вздрогнула, но подошла, медленно, неуверенно. Встав рядом со столом, девушка опустила голову, как её и учили. Леонард смог лучше рассмотреть её. Серебряные волосы, напуганный вид, на вскидку не более шестнадцати. "Совсем девчонка", подумал он.

– Анна, – вновь обратился Центурион, – ты понравилась моему другу! – девушка опустила голову. – Сегодня ты будешь спать с ним, – он обернулся и прошептал на ухо Леонарду, – ты молодец, что её заприметил, мне её недавно привезли, нашли где-то на востоке страны. Я её ещё не пробовал, если ты понимаешь о чём я, – он хихикнул.

– Да, – пытаясь скрыть отвращение, сказал друг, – понимаю.

– Так, что молодец ты. Ну, – он толкнул мужчину, – иди отдохни, порезвись, – последнее словно он особенно выделил. Обернулся к другим гостям и подмигнул, мужчины засмеялись поддерживая хозяина города.

Леонард встал, взял за руку, шепнул что-то девушке на ухо и увёл её на вверх.

Мужчины завидовали. Женщины тоже. Им тоже хотелось, чтобы их первый раз был с кем-то вроде Леонарда, приятного, молодого мужчины. Но получилось так как случилось. Но и это им казалось не таким уж плохим обменом: секс на кров с едой.

После того, как двое ушли, мужчины в столовой ещё долго пили и обсуждали личную жизнь свою, друзей и тех кто на вверху. Девушки попросились уйти, под предлогом усталости, им было противно слушать сальные разговоры.

Поделиться с друзьями: