Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выжить в приличных условиях
Шрифт:

— Я подумаю по поводу долга. Не стоит отказываться от работы посредника.

— Отлично, — я смущенно отошла от окна, выдохнула и, обернувшись, предупредила. — Я здесь на два дня останусь, не тяни с ужином и решением.

— Договорились, — Эр неожиданно резко наклонился в окно и буквально выпал в него, но не успела я вскрикнуть и броситься его ловить, как он уже взмыл в проеме и, подмигнув, предупредил. — Завтра сообщу время и место, и по поводу долга… Есть что-нибудь, что ты бы хотела получить от огров?

— Я?

— Да.

— Не скажу.

— Почему?

— Это, значит, что я начну кормить свою жадность. Я смогу заработать и купить то, что хочу.

— И все же… Что бы ты хотела?

— Кристаллы у них есть хорошие. Для стилусов. Мои не плохие, но, когда используешь их больше двух лет, они темнеют и хуже сохраняют магию в чернилах.

— Вот как… Я запомню…

Эр исчез в сумерках, а я, закрыв окно, плюхнулась на кровать. Приложив руку к груди, поразилась, как до сих пор безумно бьётся сердце. Это что, реакция на испуг? Или все же этот маг волнует меня, и я радуюсь, что скоро будет новая встреча?

При мысли о новой встрече сердце сладко защемило в груди, и я закрутила головой. Нет, нет, нет. Я же взрослая личность. Да и влюбляться мне некогда, надо сначала свою жизнь наладить, бабушкино здоровье подправить, а потом…

Засыпала я с предательской улыбкой на губах, так как мысль, что я могу встретить завтра Эра, не выходила у меня из головы.

Глава 23

Утро у меня выдалось замечательным. Я чудесно выспалась, на столе лежали артефакты личины, и я верила, что все задуманное сегодня получится без проблем. Написала Руху письмо что со мной все в порядке и передавая его посыльному встретила тита Янва. Он пришел за мной рано утром и предложил вместе позавтракать. Увидев его храмовые одеяния, я не к месту вспомнила Хоя, и то беспокойство, что вчера царапнуло меня по спине. Потому предложив перекусить по дороге, я сама купила нам запечённые овощи в лаваше и сообщила о встрече с Эром. Еще раз подтвердив, что выступлю посредником между магом и его семьей. Ян нахмурился.

— Вы не пожалеете? Все же он полу демон.

— Но не демон же. Почему вы его так опасаетесь? — удивилась я.

— Предки говорили, что в прежнем мире Химшеи только божественный Эмтос мог удержать демонов под контролем. Когда врата в прежний мир перекрыли, демоны хотели найти и уничтожить божественного Лиурха и самим занять это место. К счастью, им это не удалось, но до огров донеслись слухи о предсказании, что наследие демонов уничтожит Ританию до тла… Потому мы всегда настороженно относимся к тем, кто несет в себе их наследие.

— И часто вы их встречали?

— Кого?

— Наследников силы демонов?

— На моей памяти Эораш Карид первый и пока единственный.

— Но он не единственный, — спокойно заметила я. — Я читала в нашем храме хроники тех времен. Демоны брали силой человеческих женщин и рождались дети. Каждый из них становился магом или повелителем стихий. И поверьте, их было не один и два наследника, а десятки, сотни... В одно время даже поделить наш мир хотели. Может, слышали о войне Стихийного Бедствия?

— Слышал. Тогда выжили единицы, а демоны, владеющие аурой разрушения, скрылись в тайных местах.

— Именно. После этого мир больше не смог выносить магию, и она стала угасать. Сильных магов стало очень мало, и они бросаются в глаза. Их наличие порождает в простых жителях страх и зависть. И никого уже не волнует, что на сердце у самого мага. Все только и хотят или убить, или использовать его. Я познакомилась с Эорашем Каридом в Мируже. Он очень помог мне с эльфами. Ввязывался в дуэли, только когда ему бросали открытый вызов. В городе его боялись и уважали. Но никто не видел, как он улыбается. Как смотрит на звезды или наблюдает, как горит огонь у его ног. А я видела и могу точно сказать, если когда-нибудь он захочет уничтожить этот мир… Значит, кто-то другой создаст для этого причины, но сам Эр — никогда. Потому винить его в гибели мира — глупо.

— Это надо обдумать, — нахмурился Ян.

— Да, надо, — кивнула я. — Как говорил Великий Лиурх, в мире становится больше того, что мы сами в него привносим. Если это будет страх и злость, то, о каком счастье и благополучии может идти речь?

— Вы почитаете Великого Лиурха?

— Да. Бабушка верит в его благость и силы. А я… Тоже с недавнего времени начала серьезно к этому относиться.

— Почему?

— Потому что испугалась, что поддавшись страху и злости, могу перестать видеть хорошее вокруг себя. Теперь я смотрю шире и позволяю своему сердцу верить в чудеса. Так что пойдемте, тит Ян, и явим миру новое чудо в виде божественных слов и рун, что оставил нам Великий Лиурх.

— Вы правы, ота Лира. С этим не стоит затягивать.

Но в Храме нас ждал переполох. Во-первых, центральные двери были закрыты, и тит Ян, извинившись, принялся успокаивать взволнованных прихожан. А я, помня дорогу, направилась в зал рунистики, и чем ближе к нему подходила, тем громче и отчетливей раздавались крики. Причем ругался не один и не два человека. Моя королева неожиданно рванула вперед, и в ее писке я расслышала переживания по поводу ее соплеменниц, чью боль она ощутила.

Картина в зале была удручающей. В сумерках два тата, держась друг за друга, с негодованием переходящим в злость, смотрели на стоявшего на коленях тита Хоя. В стороне, словно опасаясь попасть под гневную перепалку, расположился тит Килиран и держал на своих ладонях двух покалеченных фей. Их слабый затухающий свет добавлял трагизма в происходящее, и я, тихо охнув, поторопилась к Килирану, доставая чернила и стилусы, прямо на ходу рисуя уже привычную руну восстановления. И пока я с растерянностью взирала на увечья малышек и пыталась понять, почему феи оказались вне бутылей, разборки между храмовниками продолжались.

— Отпустите меня, тат Лешир, — орал управляющий Храмом. — Я его так же, метлой по морде!

— Тат Мрокус, — его помощник хмурился, но все же держал старшего за одежды, не позволяя дотянуться до тита, стоявшего на коленях. — Негоже руки распускать, в Храме же…

— Вот-вот, — утирая слезы, ныл Хоя, прикрывая рукой распухшее ухо. — Ироды вы, злыдни, Лиурха на вас нет.

— Злыдни?! — теперь Лешир поменялся местами с Мрокусом. Теперь уже помощник управляющего пытался дотянуться до тита, а Мрокус пытался удержать того на месте. — Злыдни?! Еще скажи, это мы палками фей били! Тряпками и камнями в них кидали!

— Что здесь произошло?! — не выдержала я, от волнения мой голос прозвучал слишком громко, и все замолчали, обернувшись. От наступившей тишины меня немного покоробило, но та продержалась не долго.

— Что произошло? — в сердцах крикнул тат Мрокус и, чуть не плача, указал на фей, что продолжали неподвижно лежать на руках у тита Килирана. — Смотрите, что он с ними сделал!

— Я хотел, как лучше! — возмутился тит Хой. — Я тоже хотел себе королеву!

— Королеву!? — возмутился тат Лешир. — А ты ее заслужил?!

Растерянно я оглянулась на печального тита Килирана, и тот, осознав, что снова началась ругань и попытки прибить Хоя, постарался объяснить происходящее.

— Как я понял, тит Хоя решил, что если самостоятельно выпустить фей из бутылей, то они превратятся в королев и станут, как и вам, помогать в рунистике. Вот только, получив свободу, феи попытались улететь и, не смотря на все уговоры Хоя, отказывались возвращаться в бутылки. Тит испугался, что если феи сбегут, то его точно посадят на хлеб и воду, и стал их ловить самостоятельно. Он пытался сбить их тряпками, камнями, даже додумался притащить метлу со двора и бить ею этих крох. Когда мы прибежали на шум, одна феечка уже лежала на полу, а вторую ударили палкой прямо на моих глазах, я не успел ее защитить…, — из глаз тита покатились слезы. — Такие крохи... Я был против выпускать их, думал в бутылках им будет надежней и спокойней, но, когда увидел вашу фею, подумал, что все может быть иначе… Только вот… как же теперь… Крылья переломаны. Ручки, ножки вывихнуты...

Поделиться с друзьями: