Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я - Кукла. Сборник повестей
Шрифт:

Я вовремя откидываю голову в лево и эта гадина расшвыривает наш треугольник в разные стороны — двое отлетают влево, один летит в право. Я успеваю всадить в ее бок свой кинжал и он вместе с касаткой, уноситься за спину.

Страшный удар хвостом обрушивается на меня. Это промахнувшаяся, от того, что я вылетел из треугольника, другая касатка, успела наградить меня прощальным ударом. Гофрированные трубки и все ремни крепления баллонов сорвало. Воздух забурлил, уходя в воду.

Я сорвал ненужный нагубник и повернув баллоны к груди, припал к живительному отверстию. Касатки готовились ко второму штурму. Кто то прижался к моей спине, я почувствовал лопатки напарника. Мы стояли спина к спине.

Безумная касатка с кинжалом в боку шла отомстить мне. Она неслась на меня и я, оторвав губы от металла наконечника вентиля, выбросил баллоны вперед на вытянутых руках, перед лицом. Удар массы чудовища перекинул меня через напарника. Боль поразила руку. Мелькнули торчащие в пасти касатки вентили моих баллонов и она, дергаясь телом, проплыла белым брюхом надо мной.

Я не мог больше находиться на дне, без балласта и без воздуха. Сделав ластами и руками отчаянные движения, пулей пробиваю 6 метровый слой воды. Срываю с головы шлем. Свет резанул глаза. Делаю два вдоха и делаю стойку вниз головой, навстречу смерти, на всякий случай зажав в кулаке шлем. Лучше пусть откусит голову, чем начнет с ног. К моей голове подлетела касатка и вдруг, как вкопанная, остановилась перед лицом. Мы смотрели друг на друга и я чувствовал, что задыхаюсь. Я мотнул шлемом и касатка лениво отвалила от меня и ушла на глубину.

Опять вдох и снова стоика, тень плывущего человека, приближалась ко мне. На поверхность выскочил мой напарник. Он сорвал нагубник и тяжело задышав, сказал: «Ушли». Я протянул ему руку. Из под вспоротой резины рукава, сочилась кровь.

— Аптечка у тебя есть? Эта тварь проглотила все.

Он выдернул из пояса пакет.

— Николай погиб, — сказал напарник — Там только лохмотья на дне.

— Акваланг остался?

— Да.

Он кивнул на выходящие на поверхность пузыри воздуха.

— Только…, - продолжил он нерешительно — нагубника нет.

Я все понял и кивнул головой.

— Снять акваланг сможешь? Иначе мы потеряем его. Нас отнесет куда-нибудь.

— Хорошо. Сниму. Товарищ капитан-лейтенант посмотрите на лево.

С левой стороны в 2 милях проплывал грузопассажирский турбоход под тунисским флагом.

— Дай кинжал. Резину рукава спороть надо.

Он протянул свой кинжал, одел нагубник и ушел в глубину.

Я с трудом, прокалывая кинжалом резину, отрезал по локоть рукав костюма. Кожа вспорота до локтя. Рана была бы глубже, если бы не часы, они приняли на себя зуб касатки и тот только на пол сантиметра углубился в тело.

Через 5 минуту поднялся напарник. В его руках был акваланг. Шланги были срезаны, как ножом. Нагубника действительно не было. Мы прицепили баллоны на мою спину и напарник помог перевязать руку. Я натянул шлем, сунул трубку в рот и попробовал на пол метра пуститься в море. Вроде ничего, только соль воды начала разъедать рану. Кой-как, но до базы мы доберемся, если конечно не произойдет нового нападения касаток или не взбеситься какая нибудь новая тварь.

Мы подводные разведчики и диверсанты служим на гидрографическом судне «Академик Павлов», который приписан к ВМФ. Наша обычная стоянка на военно-морской базе в Бизерте. «Академик Павлов» не обычный корабль. В задней его части, сделан скрытый пуск под воду для аквалангистов и двух миниатюрных подводных лодок, которые подвешены на кран балках слева и справа от люка. В виде слипа к люку тянется наклонная дорожка с верхней палубы, чтобы аквалангисты могли по тревоге скатиться вниз.

Основная наша задача, перевозка под водой секретных грузов и неизвестных нам, людей из Туниса в Испанию, Францию, Италию, Югославию, Грецию и обратно. Но для этого, нужно очистить путь прохождения подводной лодки от гидрофонов, разбросанных американцами по всему Средиземному моря. Звук двигателя наших лодок ни кто не должен улавливать.

Существует два вида гидрофонов: береговые и плавающие, в виде буйков. Мы ловим в основном плавающие. Американцы еще ни разу не засекли шум винтов необычных подводных лодок.

Капитан первого ранга Афанасьев, мой начальник, орал на меня за провал операции.

— Ну и что? Мать вашу, рыбешек испугались? Написал здесь целую поэму, — он разорвал мой рапорт, — Эти ваши сраные касатки один раз в году бесятся, а вы в штаны наложили!

— Но погиб человек…

— На войне погибают всегда. Вы знаете, что такое приказ? Это святыня! А за невыполнение приказа, тоже погибают.

Я молчал, чувствуя, что еще немного и взорвусь.

— Вот мой приказ. Направление старое. За вас группу поведет прапорщик Сысоев. «Павлов» отправиться завтра. Вам неделю на лечение. Ясно.

— Так точно..

— Ну и хорошо. Поправляйтесь.

Бар-таверна «Морской волк», собирал моряков со всех судов, которые останавливались в Бизерте. Здесь не обязательно нужно знать арабский язык. Официанты говорили на всех языках. Здесь собирались матросы, офицеры, разведчики разных государств, сутенеры, бизнесмены и проститутки, в основном европейского типа.

— Разрешите.

Ко мне обратился прилично одетый господин с двумя банками пива.

— Пожалуйста. Место свободно.

Он уселся, ловко вспорол крышку банки и сделал первый глоток.

— Я вас давно разыскиваю, господин капитан-лейтенант. Вы все в работе и никак вас на берегу не поймать.

— От куда вы меня знаете и кто вы?

— Я полицейский. Вот мои документы.

Он протянул удостоверение. Пестрая арабская вязь с трудом, но все же далась мне. Он врал, он из контрразведки.

— Простите, но в ваши документы говорят, что вы не полицейский.

— Я так и думал, что вы знаете арабский. Тем лучше. Не могли бы вы прогуляться со мной на часик? Заскочим в приличное заведение, выпьем по чашечке кофе.

Последних две фразы он сказал по-арабски.

— Что стоит за вашим приглашением, господин Салем. Кажется я правильно прочел ваше имя.

— Здесь слишком много ушей. Я хотел бы побеседовать с глазу на глаз.

— Хорошо. Пойдемте.

За углом дома стояла машина Салема. Мы понеслись в европейский квартал Бизерты.

Ресторан «Олимпик» был почти пуст. Салем повел меня между пустых столиков к сцене, где в углу сидела пара. Молодая симпатичная арабка, в европейской одежде и пожилой, морщинистый старик в смокинге.

— Господин полковник, — обратился Салем к старичку — Капитан-лейтенант Новиков любезно согласился провести с нами вечер. Разрешите присоединиться к вашему столу?

— Вас, кажется друзья зовут Алекс. Разрешите и мне называть вас так. Пожалуйста, садитесь. Это Мариам, моя дочь, мое горе и моя радость. Я ее взял, чтоб вы чувствовали себя более непринужденно. Меня зовут Джеймс Морисон или, как вы слышали мое звание, полковник Морисон.

Официанты, как автоматы, принялись обслуживать нас.

Поделиться с друзьями: