Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мэган Форбс: Твой цветочек любые проблемы может разрешить сама. Ты же это знаешь.

Джерри Форбс: Да. Но я хочу, чтобы в любой ситуации ты оставалась женственным и нежным сознанием.

А проблемами пусть занимаются мужчины.

Поболтав с отцом ещё некоторое время, ты удаляешься к себе.

***

Вечером ты решила пойти в клуб с девчонками, чтобы расслабиться и забыть о всех терзающих тебя проблемах.

Танцпол переполнен, повсюду слышен звон бокалов вперемешку с музыкой и громкими возгласами присутствующих людей.

Милли: Ты-таки решила расторгнуть помолвку с Коулом?спрашивает у тебя подруга, пытаясь перекричать весь этот шум создавшейся атмосферы.

Кэролайн: Боже, Милли, не приставай к ней.

Мэг сама вправе решать, как ей будет лучше. С ним или без него.

Милли: Да, но я хочу разузнать всё заранее.

Чтобы никто не успел прибрать красавчика к рукам, если вдруг Мэгги передумает выходить за него замуж.

Кэролайн: Ты неисправима!

Кэролайн закатывает глаза, а ты только смеёшься над девушками, делая ещё один глоток шампанского, и расслабляясь от его действия в позволительных нормах.

Мэган Форбс: Именно сейчас я чувствую себя такой свободной, какой и привыкла себя ощущать.

Мне так хорошо с Коулом.

Но, чёрт побери, я ещё совсем не готова связывать себя узами ни с ним, ни с кем-либо другим.

Ведь тогда это буду уже не я, девчонки.

Милли: Верно сказано, Мэг!

Так давайте же поднимем бокалы за нашу свободу.

Пусть она подвергнется покорению лишь теми мужчинами, которые будут любить свою свободу точно так же, как и мы.

Мэган Форбс: Мне нравится твой тост.

Кэролайн: За свободу!

Милли: За свободу!

Под громкие крики вы соприкасаетесь бокалами в хрустальном звоне, и выпиваете их содержимое одним залпом.

А после музыка ведёт вас на танцпол, и ты растворяешься в плавных движениях, наслаждаясь каждым моментом музыкального ритма.

***

Уставшая и прилично подвыпившая, ты возвращаешься домой уже далеко за полночь.

Стараясь как можно тише ступать по парадному паркету, чтобы никого не разбудить, ты снимаешь свою обувь, и тихо поднимаешься по лестнице.

Проходя мимо комнаты родителей на носочках, ты невольно замираешь от услышанных тобой фраз, и остаёшься тихо стоять на месте, чтобы разузнать всю серьёзность ситуации.

Джерри Форбс: Я не могу так, Мэл.

Понимаешь? НЕ-МОГУ!

Мы уже лишились сына из-за подобной ошибки.

Неужели ты хотела бы потерять ещё и Мэг?

Мелани Форбс: Что ты говоришь, Джер?! Конечно же, нет!

Джерри Форбс: Тогда и не чего тут больше обсуждать.

Я не буду спать спокойно, зная, что наша дочь вышла замуж за нелюбимого человека только для того, чтобы спасти нашу компанию от банкротства.

Это выше моих сил.

Я обещаю, мы обязательно что-нибудь придумаем, Мэл.

Мелани Форбс: Да. Конечно.

Услышанный тобой разговор вновь перевернул все твои чувства с ног на голову.

Ты опираешься о стену, чтобы не упасть, и медленно продвигаешься к своей комнате.

Слезы застилают глаза, готовые вот-вот хлынуть из глаз, но ты сдерживаешь их из последних своих сил.

Плотно заперев за собой дверь комнаты, ты прислоняешься к ней спиной и сползаешь вниз, наконец, давая волю всем своим эмоциям.

Неужели, это правда, и тебе не остаётся никакого выхода, чтобы как-то по-другому спасти положение семейного бизнеса?

Неужели тебе, так же, как и Крису придётся пойти на эту жертву, противореча собственным планам и желаниям?

Ещё раз хорошенько всё обдумав, и взвесив все "за" и "против", ты набираешь номер, выученный наизусть, и, задержав дыхание, ждёшь ответа.

Коул Малкольм: Мэг? Что-то случилось?

Мэган Форбс: Нет. Почему ты так решил?

Коул Малкольм: Наверное, потому, что сейчас половина третьего ночи, – сонно отвечает он.

Мэган Форбс: Черт! Прости…

Я совсем не подумала об этом, – говоришь ты слегка заплетающимся языком.

Коул Малкольм: Ты пьяна?

Мэган Форбс: Совсем немного.

Коул Малкольм: Ты дома? Мне приехать к тебе?

Мэган Форбс: Нет-нет. Я дома и всё нормально. Сейчас лягу спать.

Коул Малкольм: По твоему голосу я слышу, что у тебя определённо что- то случилось.

Поделиться с друзьями: