ЖАНРЫ

Я украла личность своей госпожи и стала женой принца
Шрифт:

— Сейчас уже гораздо реже, чем раньше.

Аура королевы выдаёт… Страх? Есть что-то, чего она боится? Но ни один мускул не дрогнул на её лице.

Не буду спрашивать. Сама расскажет, если захочет.

Ещё некоторое время мы идём, погрузившись в молчание. И вот впереди уже видны огни каменной крепости. Несколько рядов деревьев, и мы оказываемся у казарм, даже днём освещённых светом факелов.

Завидев королеву, солдаты тут же начали строиться. Она останавливается в ожидании. Спустя минуту все, кто был поблизости, построились в ровную шеренгу и, положив одну руку на грудь, а другую — на рукоять меча, склонили головы.

Один из них, высокий молодой мужчина в литом доспехе, выходит из самого начала строя и подходит к королеве, остановившись в паре метров. В его шагах, в отличие от тихой поступи стражника, слышится лязг металла. Совершив глубокий поясной поклон, мужчина выпрямляется и обращается к королеве.

— Ваше Величество! — Затем он переводит взгляд ярко-голубых глаз на меня и тут же продолжает. — Ваше Высочество! Благодарим, что вы почтили нас своим визитом. Чем я могу быть полезен вам?

По его суровому взгляду видно боевую закалку и опыт. Они слишком велики для этого молодого воина. Мужчина примерно того же возраста, что и Морвин, но на лице его уже есть несколько заметных шрамов.

— Доброго дня, полковник Лорхен. Сегодня кронпринц участвует в показательных тренировках, не так ли?

— Вы правы, Ваше Величество. Сопроводить вас к арене?

— Да, пожалуйста.

Мы идём вдоль стены, проходя казармы. Я оглядываюсь: солдаты позади нас начали расходиться по своим делам. Кто-то одет в простые кожаные доспехи, кто-то в металлические. А у кого-то экипировка явно побогаче, как у мужчины, что ведёт нас, полковника Лорхена. Изящный литой доспех, явно изготовленный на заказ, переливается лёгким серебряным блеском, а на поясе в ножнах лежит меч с каким-то животным на гарде.

Я всматриваюсь в ауру полковника, и мне становится не по себе. Она как безжалостный ледяной клинок: острая, колючая, пропитанная болью и ненавистью. Время от времени я ловлю на себе его взгляд. Презрение, скрытое за маской покорного служения… В тени, что отбрасывает стена, голубые глаза мужчины чуть ли не светятся, отчего по моим рукам пробегает противная волна мурашек.

Неприятный человек.

— Как служба, полковник? Мой сын не слишком строг к солдатам? — Голос королевы выдёргивает меня из размышлений.

Упоминание кронпринца явно вызывает у него смешанные чувства. Почтение и зависть, симпатию и неприязнь. Уверена, они давно знакомы. Возможно, с самого детства.

Надо же. В последнее время я словно ощущаю более широкий спектр эмоций аурах людей, нежели раньше. Наверное, мои способности становятся сильнее.

— Не жалуюсь, Ваше Величество. Остальные тоже не могут пожаловаться. Не положено.

Добрая ухмылка на лице королевы подтверждает мою мысль. Её эфир мягко колыхнулся, словно она посмеялась про себя. Полковник явно близок к королевской семье.

Мы идём уже довольно долго. Иногда я поднимаю голову, чтобы посмотреть на стену. Она и вправду огромная. Но вот наконец в поле зрения попадает пристройка, и моё внимание от стены тут же переходит к этому странному зданию.

Невысокое, но широкое, оно напоминает монолитную каменную клетку. Прямо посередине его опоясывает горизонтальный ряд странных символов. Они высечены в камне и обведены красным цветом. Подобные я иногда встречаю здесь, особенно в наиболее древних частях замка. Надо бы как-нибудь заняться их изучением.

Королева замечает мой взгляд.

Эти символы — защитный барьер. Они не позволяют магии, которую используют на арене, выходить наружу.

Как занятно. Хочу узнать больше, но не стоит проявлять явный интерес к этой теме тут, в Аркании. Конечно, военным разрешена магия, да и где, если не здесь, говорить о ней, однако осторожность не помешает. Потому я лишь сдержанно киваю.

Мы входим внутрь. По бокам проходной есть сразу две лестницы, ведущие вверх. Её Величество поднимается по той, что слева, и я следую за ней.

Наконец мы оказываемся на трибунах. Под нами ещё несколько рядов со зрителями, только зрители эти — солдаты, чьи ауры переливаются цветами восхищения, зависти и страха. Они тихо переговариваются между собой. А в самом внизу, в центре, расположилась круглая арена, мощённая гладким камнем. Вокруг неё горят многочисленные факелы, но это всё равно не помогает: больно уж мало света доходит сюда из-за соседства стены.

Мы устраиваемся на самом верхнем ряду трибуны. Здесь нет отдельной ложи для знатных особ, все зрители равны перед этой ареной. Королева со сквозящим в каждом жесте холодным изяществом поправляет платье и садится на скамью, и я занимаю место рядом с ней.

— Вы ведь тоже примете участие в турнире, полковник? — Её взгляд, направленный на молодого воина, скользит вдоль моей макушки.

— Да, Ваше Величество.

— Прекрасно. Тогда можешь идти, готовиться.

Положив руку на сердце, мужчина совершает глубокий поклон. Он будто бы рад вниманию королевы, но в то же время его Эфир начинает колебаться. В последнее мгновение, прежде, чем развернуться и уйти он бросает на меня ледяной взгляд. Мурашки от него по коже.

Начинаются тренировочные бои. Сначала на арену выходят неизвестные мне мужчины в кожаных доспехах. Они сражаются на мечах. Крупный солдат, нахальный и самоуверенный, в итоге проигрывает более щуплому, но ловкому противнику. Потом в схватку вступают несколько пар рыцарей в пластинчатых доспехах. Они движутся синхронно, словно в танце. Их атаки идеально отточены, боевые приёмы — не простые взмахи мечом, а целый сюжет, проработанный до мелочей.

Я оглядываюсь и вдруг вижу его. Конпринца. Он стоит в тени нижней трибуны, раздетый по пояс, опираясь о стену и скрестив руки на груди. Скорее всего, он занят наблюдением за происходящим на арене.

Словно почувствовав на себе мой взгляд, Морвин поворачивает голову и отвечает мне. Жар тут же приливает к груди. Я на мгновение забываю, как дышать. В памяти всплывает тот поцелуй. Кажется, будто я вновь ощущаю кофейный вкус на губах.

Я отвожу взгляд первой, не выдерживая этой муки. К тому же… он слишком красив. Когда я поворачиваюсь обратно, его уже нет на месте.

Худощавый солдат с очень звонким голосом объявляет следующий бой:

— А сейчас вы увидите в действии двух сильнейших воинов Аркании. На арене встретятся Его Высочество кронпринц, генерал Морвин Эйзергард, и полковник Феликс Лорхен.

Моё внимание вдруг привлекает аура королевы. Я поворачиваю голову. Её лицо ничего не выражает, но…

Почему она боится собственного сына?

Глава 42

Восторженные возгласы заполняют трибуны. Солдаты ликуют, явно ожидая зрелища.

Поделиться с друзьями: