Ядовитые узы, или Два зельевара — гремучая смесь
Шрифт:
– Добро пожаловать на праздник, господин, – нахалка уже присела в реверансе, а мужчины склонили головы. Ну конечно, вечер почтил кто-то из правительства. Странно, что неофициальную часть. Насколько же все прогнило в нашем королевстве, как говорят на юге, если член Совета не гнушается шантажом!
– Благодарю, – даже не взглянув на Лайзу, в глазах которой уже блестел охотничий азарт, снарр двинулся ко мне и предложил локоть, – пройдемте, уважаемая лиронна, на пару слов.
Мало того, что сорвал месть, так еще и подлил масла в огонь! Теперь Лайза точно доведет дело до конца, и никто мне не поможет.
В ответ на вопросительный взгляд Лили я лишь пожала плечами и двинулась за эльфом, стараясь не думать о том, что иду под руку с недосягаемым снарром. Наверное, все считали, что он принес новость о предстоящей практике. Да уж… ночь, которую мы с подругой ждали долгих пять лет, шла совершенно по другому сценарию.
Едва шумная поляна осталась позади, эльф резко развернулся и притянул за руку к себе, будто в танце. Лик прекрасного изваяния исказился до неузнаваемости.
– Глупая человечишка! – проскрежетал он, как злобный металлический голем, но мне почему-то не было страшно – так бывало, когда деда ругал за детские проступки, но я знала, что он не причинит мне зла, – совсем мозгов лишилась? Еще одна кружка вашего пойла, и ты бы корчилась в конвульсиях!
– А тебе-то что? – я вырвалась из захвата, использовав прием «боевой плуг», – ищи другого вора, я тебе не помощник. Но учти, если из питомника пропадет хотя бы одно яйцо, лично дам показания Карлиону. Сегодня же попрошу усилить охрану.
Мне показалось, или при слове «вор» бровь эльфа как-то странно дернулась, но он быстро вернул на лицо непроницаемую маску.
– Неужели ты совсем не хочешь жить?
– Хочу, и найду другой способ, – я упрямо вздернула подбородок. Вот отнесу тот фиал Дане, попрошу изготовить такой же.
– Желаю удачи. Теперь понимаю, что с таким характером ты легко нажила врага, и наживешь еще немало, если выживешь.
– А я не понимаю, как снарр может опуститься до кражи, – огрызнулась я, – вас нам с детства ставят в пример, Вы же оплот нашей империи…
Говорить было больно. Прививаемые, незыблемые истины распадались, как карточный домик.
– Девочка, ты совсем не знаешь жизни, – он неожиданно нежно коснулся ладонью моей щеки, а я замерла, будто мы стали единой недвижимой статуей. Только одна мысль стучала в голове – «возможно, и не узнаю»… Но я не буду плакаться на груди этого мерзавца. Понадобилось усилие, чтобы сбросить его руку, а он продолжил как ни в чем не бывало, – яйца из питомника не продаются, а мне очень, очень нужно это яйцо. Принеси его мне, и получишь приличный запас… снадобья. Сделай это, – его глаза оказались совсем рядом, затягивая в свою глубину, – для меня.
– И для чего же? – мой голос был тихим и охрипшим.
– Думай, что ради великой цели.
Насмешка разбила тишину вдребезги. Высокородный негодяй! По рынкам ходили слухи, будто снарры живут так долго, что начинают развлекаться человеческими жизнями. Он уверен, что я приду к нему за подаянием, но не дождется. Никогда.
Глава 5. Данари, или Божественная кровь во благо смертных
Вечером того же дня, чуть раньше
– Четыре золотых и ни медяка больше! – я хлопнула ладонью по прилавку карлика-артефактора, – или я ухожу.
Для верности развернулась в пол-оборота, в сторону арочной двери из светлого дерева, украшенной цветным мозаичным стеклом. Неизвестный мастер выложил северный пейзаж – старую вотчину карликов. Да! Краем глаза уловила колебание фиолетовой дымки вокруг грузной низкорослой фигуры – лавочник был готов сдаться. Вернее, смирился с тем, что я не возьму его хоть трижды драгоценный замок за пять золотых. А поначалу заломил цену в десять!
Никогда бы не стала связываться с этой замкнутой расой, но если кого и можно назвать нейтральными в отношении людей, так это карликов. С ними нельзя подружиться, но их и не подкупить.
– Лиронна, деньги вперед, – проворчал мастер, тряся пышными седыми бакенбардами. Я спрятала улыбку – зная этот народец, можно не ожидать галантности снартарийского двора.
– Совершаю честную сделку, – произнесла обязательную фразу, и четыре золотых монеты выстроились стопочкой на столешнице.
Карлик нырнул под прилавок за товаром. Я взяла кожаный чехол с выжженным знаком мастерской, проверила содержимое, отчего лавочник недовольно повел носом.
– Честная сделка совершена.
– Благодарю, мастер Бревлин.
Поклонившись в пояс, я поспешила покинуть уютный полумрак лавки – этому бы Бревлину паб открыть, отбоя от посетителей не будет.
Тем холоднее и неуютнее было ступить на узкую мощеную улочку, уводящую наверх. За каждым углом мерещился Вейден с коварными зельями, и я сильнее куталась в серый плащ. А когда на родном пороге обнаружилась темная фигура, рука сама собой потянулась к сумке-поясу с пузырьками.
– Лиронна целительница, – на свое счастье, визитер обернулся. Вернее, гостья. В свете уличного фонаря я узнала недавнюю укротительницу. Но что с ее аурой? Чернильно-черное отчаяние и такая же отчаянная надежда переплелись, как ствол и плющ.
– Вы, должно быть, заждались, но придется подождать еще немного, – после приветствий я продемонстрировала нового «стража» – бронзовую медвежью голову, на первый взгляд неотличимую от простого дверного молотка. Соприкоснувшись с деревом, она осталась в нем как влитая и на миг осветила все полотно – теперь его и тараном не прошибешь. Надеюсь.
– Неплохо, – гостья оживилась, засмотревшись на процесс, по черно-белому клубку ауры проскочили искры интереса.
– Все, заходим, – я положила руку на «молоток», – что привело Вас ко мне?
Наметанный взгляд давно приметил грязный подол дорогого платья, а память подсказала, что выпускникам расходиться рановато.
– Что-то случилось? Может, присядете?
Но гостья только покачала головой. Не говоря ни слова, она извлекла из сумки фиал филигранной работы.
– Что это?
Синеватое стекло даже в теплых руках оставалось холодным. Постарались императорские стеклодувы.
Укротительница замялась.
– Одно зелье. Вы могли бы изготовить такое же?
– Ну что ж, посмотрим, – по дороге к рабочей стойке я вскрыла пробку и принюхалась. В симфонии запахов я слышала мелодию каждого аромата, но тут едва не усомнилась в своих способностях, – зелье, говорите?
– А что с ним не так? – моя знакомая заметно занервничала, машинально дотронувшись до ноги.
– То, что это не зелье, – я запечатала сосуд и вернула просительнице, – это кровь.
– Простите, что? – укротительница придвинулась ближе, в глазах застыла немая просьба – опровергнуть. Видят боги, я бы и рада избавить от страданий, но не ценой лжи.
– В этом фиале кровь. Магические свойства сосуда поддерживают ее в естественном состоянии, – у меня есть парочка наподобие, но несравнимо попроще, – повторить ее состав и структуру, как Вы просите, невозможно. Могу ли я еще чем-то помочь? …Лиронна?