Япония. История страны
Шрифт:
Широко празднуется по всей стране, особенно в городе Сэндай. Китайская легенда гласит, что в этот день двое разлученных влюбленных звезд — Альтаир (пастух) и Вега (принцесса-ткачиха) — могут снова встретиться на Млечном Пути, посередине моста.
13-15 июля (в некоторых областях — 13-15 августа). О-Бон
Буддийский праздник, отмечаемый по всей стране; поминовение умерших. Главнее считается только празднование Нового года. Могилы предков расчищаются, а к семейным алтарям в доме приносят дары в виде пищи и цветов. Для церемоний разжигают костры или зажигают бумажные фонарики, таким образом воздаются почести душам усопших. Многие горожане отправляются в деревни своих предков, чтобы посетить их могилы, или принимают участие в танцах (одори).
14 июля. Наши Химацури
В святилище Нати, город Нати-Кацуура, одетые в белые одежды священнослужители проносят двенадцать гигантских факелов.
17 июля. Фестиваль Гион
Ассоциируется со святилищем Ясака; этот праздник связан с избавлением Киото от эпидемии в 869 году и в настоящее время отмечается большой водной процессией и музицированием.
20 (и 27) июля. Саги-май
Проводится в префектуре Симанэ и включает в себя исполнение уникального «танца цапли».
24-25 июля. Тэндзин Мацури
Организуется святилищем Тэммангу, Осака; по реке Додзима пускаются плавающие святилища.
Лучший месяц для любования луной (иукими). По традиции сопровождается поэзией и употреблением сакэ.
1-7 августа. Нэпута мацури в Хиросаки и Набута Мацури (2-7 августа) в Аомори
Парад необычных фигур из папье-маше.
5-7 августа. Конто мацури
В городе Акита устраивается парад зажженных бумажных фонариков, которые вешают на 10-метровые жерди.
12-15 августа. Ава Одори
Проводится в Токусиме; фольклорные танцы.
9 сентября. Фестиваль хризантем
Придворное празднование, возрожденное в эпоху Мэйдзи. Шестнадцать лепестков хризантемы символизируют императорский герб (мон), их изображения также используются на марках и монетах. С середины октября и до середины ноября в святилищах Мэйдзи, Ясукуни и в императорских садах Синдзюку проходит выставка хризантем.
15 сентября*. День почитания старших (Кэйро но хи)
Стал государственным праздником в 1963 году, хотя церемонии в честь пожилых людей датируются еще периодом Эдо. С 1986 года по закону официальный возраст выхода на пенсию — шестьдесят лет.
16 сентября. Ябусамэ (стрельбы из лука с лошади)
Устраивается в Камакуре, в святилище Цуругаока Хатимангу.
23 (или 24) сентября*. День осеннего равноденствия (Сюбун нохи)
Отмечает приход осени, важная дата буддийского календаря. В этот день часто посещают могилы предков.
Октябрь (середина). Фестиваль в Нагойе
Особенностью является большой парад исторических персонажей. Как говорят, в это время все божества Японии собираются у Идзумо Тайсе вблизи города Мацуэ, префектура Симанэ.
7-9 октября. Фестиваль Окунти
Проводится в Нагасаки, в святилище Сува, где исполняется китайский «танец драконов».
10 октября*. День спорта и здоровья ( Тайику но хи)
Утвержден в 1964 году в честь Олимпийских игр в Токио. В этот день многие школы и компании устраивают спортивные состязания.
11-13 октября. Оэсики
Устраивается в храме Хоммондзи современными токийскими последователями нитирэн.
17 октября. Осенний фестиваль
Проводится святилищем Тосегу; в Никко в этот день можно увидеть самураев в полном облачении.
22 октября. Фестиваль Дзидай мацури
Организуется в Киото святилищем Хэйан с 1895 года. Особенность — процессия из 1700 участников, представляющих различных персонажей истории с момента основания храма в 794 году. В этот же день в Киото, в святилище Юки в Саке-ку, проходит процессия зажженных огней.
3 ноября*. День культуры (Бунка но хи)
Ранее праздновался как день рождения императора Мэйдзи, с 1948 года провозглашен Днем культуры. Сторонники традиций могут по-прежнему посещать святилище Мэйдзи. В этот день император награждает выдающихся артистов, писателей и прочих творческих людей орденом За культурные заслуги (Бунка кунсе). Тогда же дайме Гюрэцу в Хаконэ повторяет переход-путешествие феодала и его свиты.
15 ноября. Фестиваль «Семь-Пять-Три» (Сити-Го-Сан)
Девочки трех и семи лет и мальчики пяти лет приходят в синтоистские святилища, чтобы поблагодарить богов за свое здоровье и помолиться, чтобы так было и впредь (праздник напоминает о традиционно высоком уровне детской смертности в прежние времена). Девочек наряжают в красивые кимоно, украшают волосы и много фотографируют.
23 ноября*. День труда (Кинро-канся но хи)
Ранее — синтоистский праздник урожая (ниинамэ-сай), ныне — праздник всех, кто трудился. Император делает подношение богам из свежего сакэ нового урожая.
Декабрь (середина)
Бонэнкай (прощание с годом) — компании проводят для своих сотрудников и клиентов вечеринки по случаю завершения года. 17-19 декабря. Тоси-но-ити
Ярмарки-продажи традиционных новогодних ракеток для бадминтона.
23 декабря*. День рождения императора (Тэнно тандзеби)
Внутренние части императорского дворца открывают для публики. Император появляется на балконе, и собравшиеся приветствуют его.
Еда и напитки
В эпоху Мэйдзи приезжавшие в Японию жители Запада обычно бывали очарованы ее пейзажами и испуганы кухней. Сэр Резерфорд Элкок, первый постоянный дипломатический представитель Великобритании в Японии, здоровый и энергичный бывший армейский хирург, тоже был близок к гастрономическому отчаянию:
Свинина и жесткая птица вместо мяса, рис вместо овощей, яйца вместо молока (и масло, и молоко здесь — неизвестная роскошь), иногда в качестве дополнительного блюда подается случайный голубь, — это может поддерживать жизнь даже с учетом варварского обращения японцев (...) с кухней (...), но я рад, что этому положен предел... Постоянное отсутствие говядины и баранины нанесло в свое время серьезный урон английскому атлетизму.