За кулисами в Турине
Шрифт:
Марта подумала, что она не собирается попадаться. Но все в руках Божьих, и спорить она не стала.
— Антонио уже сказал Вам, зачем мы с ним здесь? — спросила Марта.
— Должен был?
— Если бы мы не знали, кто в Турине ночной король, то занимались бы своим делом, не ставя Вас в известность. Но раз уж мы знаем, и Вы близкий родственник Антонио, то не стоит пытаться делать что-то важное в тайне от Вас.
— Верно. Он сказал. Но, конечно, только мне, а не Филомене и не Гвидо. Вы с ним никакие не любовники и не попутчики, а работаете на организацию, близкую к императору.
— Как Вы относитесь к императору?
— Никак. Он не задевает меня, я не задеваю его. Если император придет с войсками сюда, я его люто возненавижу, а пока он воюет в Ломбардии, мне это скорее на руку. Через Турин снабжается французская армия, а если в Турине есть денежки, то и моя братва не бедствует. Какие у вас задачи? Антонио в общих чертах пояснил, но я не уверен, что понял правильно.
— Надо поссорить одних гостей города с другими, не стесняясь с побочным ущербом.
— Убивать, грабить, жечь?
— Не обязательно, но возможно.
— Под чью ответственность? На кого они возложат вину?
— На других гостей города. Не на туринцев и не на того, кто стоит за нами с Антонио.
— У вас есть определенные цели для ударов?
— Пока нет.
— Вы — конечные исполнители или посредники? Если что, я могу подтянуть парней, но за деньги и не втемную. И чтобы вы не подставили нас перед герцогом Савойским во время его присутствия в Турине.
— При необходимости можем нанимать помощников.
— О, прекрасно. А те парни?
— Какие?
— Миланцы. Дино и Джино.
Марта так удивилась, что сбилась с шага и встала. Ведь только сегодня приехали, а Убальдо уже знает про Дино и Джино.
— Милочка, когда Антонио въехал в город в компании очень примечательной дамы, парни пасли вас еще до того, как наябедничали мне. Антонио сразу мне сказал, что Дино и Джино ваши связные.
— Вам сообщают обо всем, что происходит в Турине?
— Обо всем, что заслуживает внимания.
— Если вы хотите подзаработать, то Дино и Джино заплатят за то, чтобы получать все свежие слухи о гостях городе.
— Да, Антонио говорил. Буду посылать к ним мальчишек. Если я сам нанесу им визит, то привлеку слишком много внимания.
К тому времени, когда дон Убальдо уточнял детали у Марты, он уже обсудил все с Антонио, согласился на определенный объем работ и взял аванс. Разговор с Мартой нужен был ему, чтобы понять ее статус. Полноценный агент, тупая исполнительница, легенда прикрытия для Кокки, или зять на самом деле настолько глуп, что притащил в Турин любовницу.
3. Глава. 24 декабря. Всенощная
Двадцать четвертого декабря Марта выспалась и в сопровождении Гвидо обошла весь город. Время стать заметной еще не пришло, поэтому Марта завернулась в темный плащ, а на голову надела старомодный шаперон поверх платка, закрывающего волосы.
Мало ли что и где будет происходить, требующее участия Рыжей Фурии и нанесения побочного ущерба. Гвидо правдоподобно изображал, что ухаживает за гостьей города, и никто не смеялся ему в лицо, что дама старше его, выше, тяжелее и богаче. Даже и не сказать, что он притворялся. Он действительно ухаживал, старался понравиться и не распускал руки. Порядочная женщина сама намекнет ухажеру, когда наступит время сделать следующий шаг.
Конечно же, сын Ночного Короля не испытывал недостатка в женском обществе. Девушки с пониженной социальной ответственностью ценят кавалеров с теневыми и ночными статусами не меньше, чем кавалеров с официальным положением. Поскольку гульфик у него не лопался от желания облегчить душу, он мог себе позволить поиграть в легкий флирт без обязательств со всеми этими занимательными ритуалами ухаживания.
Тем более, что Марта сразу обозначила границы, но не отказалась подыгрывать. Гвидо уже пару раз поцеловал ей руку, получил поцелуй в щечку и неоднократно обнимал за талию, после чего рука как бы случайно соскакивала ниже. Денег на все расходы тоже отсыпала Марта, поэтому Гвидо не жадничал и ухаживал с таким видом, будто непременно получит награду.
— Это наша городская стена, — гордо сказал Гвидо, помогая Марте подняться.
Знакомый стражник за мелкую монетку пустил их на стену. В эти дни многие желающие осматривали город со стены, и стража неплохо подняла серебра за экскурсии.
— Пройти через замок нам не дадут, — сказал Гвидо, — Поэтому двинемся в другую сторону.
Замок Акайя защищал юго-восточные ворота. Но он не громоздился над воротами и вокруг ворот, как часто делали в других городах. Владельцам замка нужен был внутренний двор, а не большая дорога внутри стен. Ворота и давно вросший в землю подвесной мост находились южнее.
Гвидо повел Марту к южному углу стены.
— Вот там, видишь, гора.
— Вижу.
— Там замок Монкальери, где Карл Добрый принимает Франциска Первого. Не знаешь, у французского короля уже есть какое-то погоняло? Умный там или смелый?
— Кажется, пока нет.
— Ну и ладно. В Монкальери будет турнир. Площадка под ристалище там говорят, маленькая. И говорят, что кого попало пускать не будут, чтобы господам не стало тесно. Но нас с тобой пустят.
От южного угла открылся вид на две колокольни на юге.
— Там аббатство Санта-Мария-ди-Карпиче, — Гвидо показал на дальнюю, — Они долго тянули тяжбу с Сансеверино насчет мельниц и не вытянули. Мельницы достались сеньору Лодовико. Аббат — его родной брат. Они вроде и не дружат, но не враги. Послезавтра аббатство собирается поставить мистерию на большой площади. Не представляю, как они успеют. Меньше недели на подготовку. Когда мы с парнями берем какого-нибудь богатого купца, мы и то тратим несколько дней, а то и недель. А тут такое серьезное дело, целый король будет смотреть.
Проходя к южному углу, Гвидо ткнул пальцем на ближнюю колокольню.
— Там церковь святого Валентина. Говорят, что он в языческие времена венчал солдат. А язычники не хотели, чтобы солдаты были женатые, и его убили.
— Вот дураки, — фыркнула Марта, — От язычников, наверное, все солдаты убежали к христианам.
— Почему?
— Потому что солдат должен быть женат.
— Зачем?
— Мой первый муж был солдат и второй муж был солдат.
— Ты дважды вдова? — удивился Гвидо, — Хотя да, не удивительно.