За тенью дракона
Шрифт:
– Да, это я убил его, - кивнул Зерон.
– А ты перевозчик мертвых?
– Да. Я Лодочник. Я переправляю мертвых на этот берег. Но могу их и скинуть посреди реки, ежели они мне не понравятся, и тогда великий поток относит их далеко от Эгириса. Очень далеко. У них остается мало шансов на возрождение. Они попадают в самые низшие уровни Дхора.
– Не пугай, - бесцеремонно прервал Зерон речь Лодочника.
– Чтобы не попасть в самый нижний уровень Дхора, надо стать недостойным даже этого самого нижнего уровня.
В глазах лодочника промелькнуло удивление, после чего он громко захохотал, так, что камни посыпались с берега. Хохотал долго, а Зерон тем временем усмехался.
– Хорошо сказал. Хорошо, - едва смог выдавить из себя Лодочник через некоторое время, с трудом останавливая смех.
– В твоих глазах нет страха, звереныш. Твои речи дерзки. Ты не боишься меня? Ты не боишься, что я скину тебя в поток?
– У меня более нет страха за себя, - ответил Зерон.
– И тот, кто терял все, не боится более за других. Ему нет до них дела.
– Неплохой ответ, - Лодочник сошел на берег, медленно приблизился к Зерону.
– По всему тебе еще рано оставаться здесь. Ты успел здесь потревожить мир мертвых, и желаешь держать путь за пределы Дхора. Но пропустит ли тебя река с грузом мира живых? Даже если и пропустит, то сотрет твою память о пребывании мире мертвых. Ты забудешь все, что с тобой было здесь. Готов ли ты к тому?
– У меня нет груза, - незамедлительно ответил Зерон.
– Мои руки пусты, плечи не отягощены ношей, а своей памятью я не дорожу.
– Ты не понял, смертный, - усмехнулся Лодочник.
– Груз мира живых это сама жизнь. Я не буду переправлять тебя с этим грузом. На то у меня нет разрешения свыше. Но здесь не место живым, потому я тебе дам право переправиться самому в моей лодке, и пусть воды мертвой реки решат все сами.
– Давай весло, - решительно произнес Зерон.
– Нет. Никто из смертных не может прикоснуться к моему веслу. Но здесь на берегу встречаются обломки кораблей, разбитых в щепу. Ты можешь выбрать себе любую деревяшку и загребать ею воду.
Зерон последовал совету лодочника, и вскоре под ноги ему попался обломок старой полусгнившей доски.
– Неплохой выбор, - мрачно обронил Лодочник.
– Ступай же.
– Как вернуть тебе лодку?
– спросил Зерон.
– Не беспокойся за то, что не должно беспокоить тебя, - усмехнулся Лодочник.
– Бери, то, что даю без лишних вопросов. Плыви, но знай, что река может поглотить твою жизнь безвозвратно без права возрождения.
– Благодарю за тайные знания, - усмехнулся Зерон.
– Лодочник, позволь задать вопрос. Ты не перевозил по этой реке моего отца Тайлуга и мою матушку Агни?
– Откуда мне знать? Мертвых столь много, что всех не упомнишь, - пренебрежительно отмахнулся Лодочник.
– Ступай на лодку немедля. Иначе передумаю.
Зерон направился к лодке. Возле нее остановился и обернулся.
– Лодочник, прежде чем ступить на борт твоей стремительной покорительницы вод, позволь все же задать тебе еще один вопрос.
– Попробуй, - согласился Лодочник.
– Мертвых много. Как ты успеваешь перевозить всех?
– Успеваю, - ухмыльнулся Лодочник.
– Мертвых много и меня много.
– Тебя много? Это как? Я не понял.
– Не пытайся понять, то, что тебе не дано, смертный. Быстро в лодку! Время не ждет.
– Да, время не ждет, - подал голос Магтлан.
– Прощайте оба, - бросил Зерон через плечо, оттолкнул лодку от берега и запрыгнул в нее. Река мертвых подхватила шаткую плавучую посудину. Берег медленно удалялся. Облики двух могущественных сущностей Дхора растворялись в сумраке.
Зерон устроился на поперечной скамье ближе к корме и устремил взор в глубь тумана.
– Верь в свои силы, - прошептал он сам себе.
– Будь уверен, что доплывешь. И чтобы ни встретилось на пути, не теряй уверенности. Смотри вперед, и не оглядывайся. Не оглядывайся. Берег там, впереди.
Доска в руках Зерона зацепила воду. Лодка медленно развернулась и поплыла в глубину тумана. По мере продвижения лодки волнение на воде заметно усиливалось, а давящий уши гул нарастал. В потоке появились льдины. Лодка круто задрала нос на волне, вздыбилась, а затем полетела вниз в темную водяную пропасть. О борт с треском ударился лед. Зерон упорно продолжал грести доской. Лодку, щепкой забросало с волны на волну. Огромные, толстые льдины сталкивались друг с другом с оглушительным грохотом. Река мертвых гневалась на живого.
Жизнь это школа. Смерть - экзамен. Так говорил Мауронг.
Воды реки дышали смертью. Холодный поток рычал, грохотал и выл.
– Я выберусь. Не пугай, - вызывающе усмехнулся Зерон и почувствовал, как великая сила растекается внутри него незримыми потоками, поднимаясь из вечности.
Только через ощущение вечности приходит сила, истинная, та, что побеждает, сметает все на своем пути, и в ней нет места состраданию и жалости, гневу и ярости, любви и ненависти.
Так говорил Мауронг.
Ярость потока, его стремительность и напор нарастали с каждым мгновением. Вода клокотала в неукротимом бешенстве, увлекая лодку в темноту сквозь туман. Этот туман, или водяная пыль, возникал по всему от столкновения пенных водных гребней, что судорожно дыбились в беспорядочной пляске, зачастую перехлестывая через борта неустойчивого маленького суденышка и сбивая его с пути.
Зерон, борясь с рекою, напряженно всматривался вперед, стараясь в мутной тьме разглядеть берег, но не видел ничего кроме тумана и неистово бурлящей воды.
Пенная волна. Пасть водоворота. Ледяное крошево вместе с брызгами в лицо. Лодка кренится на борт, взлетает на водяной гребень, падает с него и снова дыбится, как бешено пляшущий необъезженный конь.
И не видно было конца той сумасшедшей пляске.
Зерон потерял ощущение времени и перестал осознавать, сколь долго длится его путь. Казалось, что путь этот проходит чрез саму вечность, и она не желает отпускать пленника из своих цепких объятий. Но Зерон продолжал упорно из последних сил загребать обломком доски черную воду, и его старания проявились едва заметными сквозь туман зыбкими силуэтами скальной тверди далекого берега.