За тенью дракона
Шрифт:
Сила возросла в Зероне. Свернувшая было с пути лодка, вновь устремилась поперек течения. Но река все же приготовила напоследок дерзкому смертному последний сюрприз. Поток воды обрел чудовищную скорость. Его поверхность стала гладкой, поглотив собою беспорядочную зыбь и водяные воронки. Вместо них откуда-то появились широкие и длинные полосы пены. Они разрастались, охватывая обозримое пространство и сливаясь одна с другой. Послышался громкий нарастающий гул, похожий на рев огромного стада буйволов, и слева по борту лодки разверзлась широкая темная бездна.
Поток воды исторг из себя высокую волну. Она подхватила лодку под корму и потащила высоко вверх. Затем лодка круто полетела вниз, так будто падала с высокой горы.
Темная ледяная вода ударила в лицо Зерону.
* * *
Ахарта открыл глаза. Пред ним мерцали затухающие угли очага. На уши давила тишина. Призрачный свет Луны, проникая в окна, обволакивал покои. За окнами застыла глубокая ночь.
Ахарта, поднялся с кресла, чтобы налить себе вина в кубок. В тот же миг пол задрожал под его ногами, а затем заметно качнулся.
Землю в Хантаге трясло нередко. Так по поверьям харсов напоминал о себе царь Подземного Мира Ахарунг. Напоминания эти были коротки, слабы и вреда не приносили. Но на этот раз Ахарунг шевельнулся так, что пол ушел из-под ног Ахарты. Послышался нарастающий гул. С потолка посыпались камни. Где-то что-то надсадно затрещало. Ахарта ринулся к выходу под открытое небо.
Рассвет едва забрезжил багровой полоской над горизонтом. Возле ворот метались на цепях саблезубые кошки.
Где-то в темноте слышались вопли рабов из прислуги.
На некоторое время толчки стихли, а затем скала под крепостью надсадно содрогнулась, как бы желая сбросить с себя тяжелые стены и башни. Верхушка одной из них пронзилась трещинами и с оглушающим грохотом рухнула грудой обломков.
Ахарта ринулся к лагерю. Там он увидел поваленный частокол. В сумраке белел оскаленной пастью череп дракона, упавший с ворот. Послышался сдавленный стон. Ахарта разглядел возле черепа лежащего на земле человека. Это был Фарг.
– Мой господин, - простонал он, хрипло закашлялся, и темная струйка крови пробилась сквозь его губы.
– Господин, - слабеющим голосом едва слышно произнес он.
– Лагеря нет. Часть скалы вместе с ним... вместе с ним рухнула в океан... Многие погибли... Остальные разбежались в страхе пред гневом Ахарунга. Мой господин...
– Проклятье, - промолвил Ахарта.
– Я умираю, господин.
Зрачки Фарга покрылись смертельной вуалью.
– Скорого тебе возрождения, - Ахарта закрыл ладонью остекленевшие глаза мертвеца и взглянул с высоты крепости на Хантагу. Там в далеком утреннем сумраке проявлялись множественные огни пожаров. Было тихо. Воды Ханты медленно успокаивались после дрожи земли, отражая свет наступающего нового дня.
За воротами лагеря Ахарта увидел разрушения и пожар. Полыхала лекарская, казарма воинов и оружейная. Треть лагеря обрушилась в океан вместе со скалой. Землю вновь ощутимо тряхнуло.
– Проклятье, - вновь произнес Ахарта, развернулся и направился назад в крепость. Он понимал, что заходить под тяжелые каменные своды сейчас опасно, но, приняв решение, не желал медлить.
Возле ворот крепости он освободил от железных ошейников саблезубых кошек. Звери, ощутив свободу, рванулись в лес.
Обломки башни завалили чрево крепости. Пробираясь через них, Ахарта наткнулся на скелет человека в доспехах воина. По всему видать ранее тот хоронился в каменных недрах рухнувшей башни, и землетрясение потревожило его покой. Доспехи проржавели от времени. Рядом со скелетом лежал пожелтевший от времени свиток. Кости не интересовали Ахарту, но свиток внимание привлек. Ахарта поднял его и осторожно, стараясь не повредить, развернул. На древнем пергаменте едва просматривались письмена. Ахарта присел на камень и приступил к чтению.
Я, воин владеющий силой поведаю, как было оно и как будет. Пусть же слова эти пройдут чрез века и тысячелетия для тех, кто достоин их. Пусть знают они то, что было до них, чтобы совершилось предначертанное, когда придет время.
Возвели Хранители-маги после изгнания Мауронга стену огненную вокруг Хаккадора. Тайна воздвижения того огня за семью печатями хранится и неведома смертным простым, да и магам иным великим неподвластна. Назван тот огонь был Великой Радугой и стал он препятствием непреодолимым для любой твари живущей. Ни мышь не проскользнет, ни червь земной, ни птица не пролетит, ибо огонь выше облаков уходит.
Не нужны стали более Воины Жизни в Хаккадоре с того времени. Даже самый смелый враг убоялся к Великой Радуге подойти, ибо испепеляла она смельчаков. Воины Жизни без ратного дела остались, и стали их традиции в прошлое уходить. Число их уменьшилось. И тогда они пришли к Хранителям-магам и попросили отпустить их за Великую Радугу.
Согласились Хранители-маги отпустить воинов, потому что неугодны они стали. Опасались маги, что дух Мауронга среди воинов витает, и восстать те могут против магов. Открыли они путь ненадолго чрез Великую Радугу и выпустили воинов.
Пошли воины по белу свету в разные стороны. Я пошел на север далекий со товарищами своими. Большой путь мы прошли. Бились нередко с племенами дикими. Полегло много соратников моих. Один я остался. И дошел до крепости на берегу океана.
Видения приходили ко мне в крепости той, ночами лунными в призрачном свете серебристом проявляясь. Видел я огонь великий чрез века и тысячелетия, Дерево Жизни над Рекою времени, башни Ахантагора в дыму, Анвантар горящий. Видел я войска великие в городе том и битву кровавую. Видел воина, ведущего армию и глаза его холодные, как сталь острая клинка. И в глазах тех огонь блеснул глубинный, тот огонь, что из темной бездны поднимается. И увидел я в огне том свет, что в Воинах Жизни ранее был. Но не был тот воин более из них, а был он Воином смерти. И свет тот огнем кровавым стал всепожирающим.
Падет Хаккадор от руки Воина смерти, в коем свет Воина Жизни тьмой затмился. И будет так.
Записал я сей манускрипт и в тайник с собою заберу вечный, дабы открылся он в свое время достойному по воле свыше.
Вечность и сила!
– Вечность и сила, - прошептал Ахарта, свернул свиток и вложил в истлевшую ладонь мертвеца.
– Выходит, что один из тех первых предо мною. Похоже, что это твои видения тревожили меня в моих снах. Непозволительно мне оставлять тебя так. Схоронить надо.