Задержи звезды
Шрифт:
– Ну давай, я взял этот для тебя, – уговаривал он. – Мой стоит за домом.
– Нет, Макс. Меня пугает не велосипед, а другие люди на дороге.
– О да, это весьма справедливо – люди здесь сумасшедшие.
– Да, черт возьми, и они определенно правы. Я не сяду на это, когда мимо пролетают трамваи со скоростью сто километров в час.
– Ты предпочла бы прогулку пешком?
– Точно, – ответила она. – Извини. Вздохнув, он покатил свой любимый велосипед в боковую аллею, там прикрепил его к земле жидким замком, который достал из кармана и размазал по всему переднему колесу. Замок затвердел, и Макс попробовал толкнуть велосипед – убедиться, что его нельзя сдвинуть с места.
– Подожди.
У Кэрис возникло необъяснимое чувство, будто она, не желая быть легкой на подъем, каким-то образом уже портит воспоминания о сегодняшнем вечере. А ведь когда-нибудь в будущем она могла бы оглянуться назад и вспомнить, как они мчались на велосипедах по ночному городу, как ее волосы развевались на ветру и Макс, радостный, оборачивался к ней. Она знала, что это был один из тех случаев, когда ей стоит прекратить самой преграждать себе путь, пренебречь осторожностью; знала, что Макс может оказаться человеком, больше реагирующим не на то, как этот вечер выглядит внешне, а на энергию настоящего момента.
– Принеси велосипед обратно, – промолвила она. Макс заулюлюкал и энергично снял замок.
– Ты не пожалеешь об этом, Гэри.
Она шлепнула его по руке.
– Кэрис. Кэри – если питаешь ко мне нежные чувства. Болванка – если нет.
Он поставил велосипед перед ней.
– Ты поняла. Теперь садись на него. – Он улыбнулся, и она перекинула ногу через раму, вырвала его из рук Макса и полетела вниз по улице в поток ночного транспорта.
Он помчался на другом гибридном велосипеде к Кэрис, ожидающей его на светофоре.
– А ты чертовски быстра. Я думал, ты не чувствуешь себя уверенно с подобными вещами.
– Тебе нужно слушать внимательнее, – громко сказала она. – Я говорила, что боюсь других людей на дорогах. Не себя. – Светофор вспыхнул зеленым, и девушка сорвалась с места, ее инстинкты пилота рвались наружу, когда она виляла по стальным трамвайным путям. Серебристый гибридный трамвай тянулся рядом с ней, сияющие поршни длиной в весь вагон втягивали кислород с каждым толчком и движением насоса.
– Кэрис, – окликнул ее Макс. Она не слышала. – Кэри! Эй, Болванка!
Она повернулась назад к нему:
– Что?
Он улыбнулся:
– На втором повороте налево, на Пасео.
– Мы едем в супермаркет? – удивленно спросила она.
– Нет, дурашка. Может, позволишь мне направлять тебя?
– Это не порадует мое эго, – ответила Кэрис и опять влилась в поток транспорта, свет фар освещал ее силуэт.
– В таком случае… – Макс включил ускоритель, резко подрезав другого велосипедиста, и мгновенно отклонился на спуск с тротуара, чтобы набрать скорость.
Кэрис, в свою очередь, проехала мимо первого поворота налево, переключившись на ручное управление и быстро крутя педали, она сменила передачу, повернула за угол и круто развернулась, обогнав Макса на пути к супермаркету.
– Ради бога, – сказал он, запыхавшись, когда подъехал на несколько секунд позже.
– Не нравится проигрывать? – поддразнила его девушка.
Он спустил ноги на землю и отдышался.
– Я больше за командную игру.
– Тогда куда мы направляемся?
– Сюда, – сказал Макс, и они поехали рядом, поддерживая беседу на скорости сто километров в час.
Остановились возле забора с выкованной из железа геральдической лилией, древние перила едва удерживали разросшуюся живую изгородь, грозившую вывалиться на дорогу. Макс и Кэрис слезли с велосипедов, закрепили их и направились ко входу, практически скрытому за диким кустарником. Макс отпер железные ворота, с силой толкая их, чтобы открыть, и вместе с Кэрис прошел сквозь них, нерешительно ступая в темноте. Узкая тропинка, извиваясь, вела к мощеной лестнице.
– Нам можно… – Она передумала и начала подниматься сквозь тени.
– Скорее всего, нет, – ответил он приглушенным голосом. И через секунду добавил: – Нет фонарика?
– Нет.
– Жутко.
Они в тишине прошли по лестнице. На вершине небольшой возвышенности тропинка расширилась и открыла вид на город, светящийся в темноте, смешанную картину из стекла и стальных конструкций внутри крошащихся испанских руин. Прямо перед ними, в тени, был невысокий купол с закрытыми ставнями на крыше. Дерево обветрилось, вокруг двери росли сорняки и кустарники.
Кэрис уставилась на здание перед ними.
– Это обсерватория?
– Пойдем.
Макс взял ее за руку, она, подскочив от его прикосновения, быстро пришла в себя и направилась с ним к зданию. Он несколько раз толкнул дверь, которая таки поддалась, после чего парень с девушкой пробрались внутрь.
– Как ты?..
– По-моему, ты задаешь много вопросов.
– Я начинаю слегка паниковать, когда нахожусь в полном неведении. Мне нравится знать, каким образом все устроено и где я. Как ты нашел это место? Почему мы тут? Я понятия не имела, что такие до сих пор есть.
– Я нашел ее пару недель назад. Она старая, еще тех времен, когда наблюдение за космосом велось в основном с Земли.
– Bay. – Кэрис сделала несколько шагов внутрь крошечного здания и положила руку на большую деревянную балку, разделяющую помещение, как брус на лодке. – Здесь используется только видимое освещение?
– Я так не думаю.
– Он оснащен лишь видимым светом, – поправляя Макса, с легкой насмешкой в глазах сказала Кэрис. – Это действительно старое оборудование.
Он добродушно пожал плечами:
– Хочешь посмотреть?
– Он все еще работает? – Сильно удивленная, Кэрис бросила взгляд на Макса.
– Вот почему мы здесь. – Он начал подготовку: открыл заплесневелый деревянный ставень и подтолкнул телескоп к иллюминатору. – Сегодня последняя ночь за ближайшие тридцать лет, когда ты невооруженным глазом можешь увидеть Сатурн из этой части Земли.
– А как же космические миссии?
– Невооруженным глазом, – повторил он с улыбкой. – Над нами, там, где мы находимся прямо сейчас. Я хочу показать тебе кольца Сатурна.