Загадка тауматургии
Шрифт:
Фея посмотрела на девушку напротив себя. Дама сидела неподвижно, словно статуя. Плечи напряжены, замерший взгляд прожигал в книге дыру. Невольная зрительница покусывала нижнюю губу.
«Не хватило смелости уйти, — подумала Амелия. — И каждая последующая секунда делает это более неловким. Мне же лучше».
— Добрый, — ответила она и перевела взгляд на Гисли. — Здравствуйте, мисс Зилова.
Девчонка скрестила руки на груди, поморщилась и посмотрела на Максвелла. Они обменялись взглядами.
— Я хотел сказать Гисли, — спешно исправилась Амелия. — Извините. Это... Вчера был тяжелый день.
— Предлагаю, — произнес алхимишка и привстал.
— Нет, — отрезала фея. — Извините, но я отказываюсь. Я никуда с вами не пойду. Не уверен, что доверяю вам.
— Думаю, я не давал повода, — возразил Максвелл. Он сел обратно. — Мы расстались на весьма доброй ноте.
— Говорите здесь.
Дама напротив Амелии поежилась. Девушка вжалась в спинку стула и, казалось, хотела раствориться в нем, исчезнуть, притвориться такой же мебелью.
Алхимишка откашлялся.
— Ладно, — прошептал он. — Но сначала, вы помните наш последний разговор?
Фея хорошо помнила слова Максвелла в коконе Алекса Крилова. Тогда Джеймс объявил войну. Алхимишка утверждал, что она переоценила собственную значимость.
Отчасти правда. Любопытство каждого человека можно утолить. Не существует бездонной жажды знаний.
Максвелл предупреждал Сэмюэля об этом. Предупреждал, что нельзя полагаться только на знания Почтенной.
— Вы говорили, что... «знакомая» переоценила себя, — ответила полушепотом Амелия. — Там, где меня хотели казнить.
Дама с красной книгой вздрогнула.
Алхимишка покачал головой.
— Еще раньше. В моем доме.
— Это...
«Неприятно», — мысленно закончила фея.
Разговор шел в опасном направлении. Она помнила их беседу перед походом Сэмюэля в антикварную лавку. Но, что если Максвелл говорил о другом?
Алхимишка нагло вытолкнул ее из тела и проговорил с парнем, неизвестно о чем. Он предусмотрел это? Предугадал ее намерение?
— Кажется, — осторожно произнесла фея. Она ощущала себя посреди поля, усеянного острыми пиками. Один неверный шаг, и ногу насквозь пробьет лезвие. — Вы говорили, что нельзя заводить дружбу с... такими как вы?
Гисли сильнее сжала руки на груди. На лбу выступили морщины. Сейчас девчонка напоминала Фрею в молодости.
— Еще раньше, — уточнил Максвелл. — Наш разговор один на один.
Амелия посмотрела на даму с красной книгой и поймала ее взгляд на себе. Зрачки девушки метнулись вниз. Плечи дрогнули. Она прикусила нижнюю губу.
«Ловушка? — подумала фея. — Еще тогда? Любопытно. Или они проверяют меня?»
— Я попросил вас запомнить два слова, — добавил алхимишка. — Повторите их.
Максвелл двумя руками сжал рукоятку трости.
Фея посмотрела на нее. Деревяшка с металлическими вкраплениями горела от маны, как маленькое солнце. Белый свет ослеплял.
Перевела взор на Гисли. Одежда девчонки ярко блестела. От фигуры внучки Фреи паутиной тянулись десятки связей.
Они явились на встречу с оружием.
Как практики нашли ее?
На заводе Фрея оборвала все связи Сэмюэля. В грезах Амелия еще раз проверила парня. Он был чист. Одежда и личные вещи — то же.
Следили от гостиницы? Возможно.
— Два слова, — откашлялся Максвелл. — Извиняюсь, но разговор не продолжится в ином случае.
Алхимишка покачал тростью для убедительности. Угроза. Он не стеснялся невинной девушки. В его глазах дама выглядела неудачливой жертвой обстоятельств. Ожидаемо.
«Это двойная ловушка, — промелькнула мысль. — Алхимишка любит подобные игры. Не было никаких двух слов. Он смотрит на мое поведение. Правильный ответ — сыграть дурачка».
— Извините, — неловко улыбнулась она. — Но я не понимаю, о каких словах идет речь. В прошлый раз вы не говорили никаких особых слов.
Гисли сжала губы в тонкую линию. Морщины на лбу углубились. Ногти впились в темную ткань платья.
Она ошиблась? У ловушки тройное дно?
Наследница Фреи не произнесла ни слова. Весь разговор вел Максвелл, Гисли хмурилась и морщилась в ответ на любые слова феи. Алхимишка притащил ее для этого? Чтобы смутить Амелию? Чтобы заставить усомниться?
Насколько хорошо Фрея обучила внучку? Умела ли Гисли подавлять чувства и играть нужную роль? Вопросы беспокоили фею. От ответов зависело раскрыли ее или нет.
— Хорошо, — на лице Максвелла промелькнула улыбка. Амелия не успокоилась. Алхимишка отлично врал и вводил в заблуждение. — Это все еще вы, мистер Нургов.
— А мог не быть?
— Все возможно, — отмахнулся Максвелл. — Тогда следующий вопрос. Насколько продвинулась в своих изысканиях наша «знакомая»?
— Не совсем понимаю, — показательно поежилась она. — В смысле «изысканиях»?
Максвелл переглянулся с Гисли.
Алхимишка спросил:
— Узнала ли эта знакомая заветные соотношения? Подруги Джеймса весьма болтливы, а она весьма хорошо раскрывает собеседников. Нам важно знать, мистер Нургов.
Амелия задумалась. Как ответить? Преувеличить угрозу или преуменьшить? Если ее раскрыли и весь разговор — фарс — лучше приуменьшить. Практики без сомнения раскроют себя ради изгнания Почтенной с правильными соотношениями.
Преуменьшение также играло против нее. Сказав, что фея не узнала соотношения, она закроет возможность для будущих угроз.
Остался вариант с туманными намеками.
— Не знаю, — ответила Амелия. — «Знакомая» болтала о чем-то с одной из слуг Джеймса. Даже переманила ее на нашу сторону.
Максвелл приподнял брови. Пальцы по очереди постучали по ручке трости.
Фея не повела ни мускулом. Она чутко следила за окружающей маной. Не пропускали ни единого колебания.
При использовании формулы выбрасывали в воздух часть маны. Амелия готовилась вскочить со стула и всадить ручку алхимишке в горло. Одна беда — он сидел слишком близко. Она не высвободит правую руку. Локоть удариться в бок Максвелла. Слабо для оглушения. Лишь ошеломит на секунду.
Амелия посмотрела на даму с красной книгой. Девушка не перевернула страницу с прихода практиков. Дрожащий взгляд прыгал меж одних и тех же строк снова и снова.