Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И теперь в складе инвентаря появилось нечто новое. На стене тикал железный ящик с оранжевой лампочкой.

– Это – трансформатор, – сказал Дональд. – Такой прибор может питать электричеством целую сеть оград.

– В самом деле? – спросил я.

– Протяженностью несколько миль, как ни странно. На мистера Холла произвело большое впечатление.

Трансформатор продолжал тикать, но все остальное затихло.

– На кого?

– На мистера Холла. Это наш новый клиент. Он проявил немалый интерес к Образцовой Ограде.

– Так он тут был, значит? – удалось выдавить мне. Тэм и Ричи стояли очень, очень тихо.

– Да, он присутствовал на демонстрационном показе, – ответил Дональд. – Похоже, долговременная высоконатяжимая ограда под электрическим напряжением идеально отвечает его требованиям. Мистер Холл – как раз такой человек, какого я себе представлял, когда разрабатывал эту систему.

– Так это мы к нему едем после Рождества? – спросил я.

– Правильно. – Дональд оглядел ряды инвентаря вдоль стены и сказал:

– Кстати, надеюсь, ваши личные комплекты инструментов в целости и сохранности?

Повисла небольшая пауза, потом Тэм произнес:

– Мне нужен новый молоток.

– Меня это не удивляет, – сказал Дональд. Он шагнул к верстаку у стены, где лежал ящик с молотками. – Сам выберешь?

Тэм выбрал один наугад и сказал:

– Сойдет.

Дональд взял у него молоток и аккуратно покачал на руке.

– Ты меня удивляешь, – сказал он. – Я-то думал, человек с твоим опытом работы будет немножко более разборчив.

Тэм достал из ящика другой молоток.

– Ладно. Тогда этот, – сказал он.

– Так гораздо лучше, – сказал Дональд. – Разумеется, ты отдаешь себе отчет, что его стоимость будет вычтена из твоего жалованья?

– Так и думал, – ответил Тэм.

Теперь Дональд обернулся к Ричи – тот опирался на штабель картонных коробок.

– Позволь-ка? – сказал он.

Ричи быстро слинял с дороги, и Дональд снял одну коробку. Внутри лежала примерно дюжина кожаных поясов – все с петельками. Дональд выбрал два и протянул Тэму и Ричи. (У меня, как у бригадира, такой уже имелся.)

– Это предотвратит дальнейшую потерю инвентаря, – сказал Дональд.

Очень хорошие пояса, а каждая петля – для конкретного инструмента: молотка, стамески или кусачек.

– Кроме того, с ними вы будете выглядеть профессиональнее, – продолжал Дональд. – И это – лишь первый этап наших будущих планов. В грядущем году вам всем будет выписана простая униформа. Покрой еще не определен, но у меня имеется замысел комбинезона с логотипом компании.

Тэм уже влатался в пояс и сунул молоток в подходящую петлю. Ричи, между тем, все еще нелепо держал свой пояс в руке.

– А их у нас тоже из зарплаты вычтут? – наконец спросил он.

– Нет, – ответил Дональд. – Считайте их рождественским подарком от компании.

– Спасибо, – промямлили оба. Дональд приладил к коробке крышку и снова поставил ее в штабель. Затем повернулся к мне.

– Вот.

– Ты хочешь, чтобы мы начали канаву сегодня? – спросил я.

– Чем раньше начнете, тем раньше закончите, – ответил он. – И не забудьте лопаты.

С этими словами он нас покинул. В ошарашенном молчании мы стояли посреди сарая с инвентарем, пока Дональд шел через двор в контору. Затем без единого слова взяли лопаты и вывалили под дождь, в ворота и через все поле.

И только когда мы отошли от территории компании на приличное расстояние, Тэм наконец заговорил.

– Ебически ёб твою ж, блядь, мать, – сказал он. Мы с Ричи в точности знали, о чем он.

Вот так в промозгло сырой зимний день мы начали копать нашу траншею. Копали мы ее глубоко и копали прямо. Мы пахали, а дождь затекал под воротники и пачкал волосы. Сапоги облепила грязь, земля скользила под ногами, а дождевая вода вольными ручьями текла по дну траншеи. Смеркаться стало рано, но мы не бросали, зная, что в любую минуту может возникнуть Дональд. И только с приходом темноты, когда уже стало невозможно разглядеть, куда втыкаешь лопату, мы закончили работу.

– Какое блядство – так сочельник убивать, – сказал Тэм. – Могли бы в пабе сидеть весь день.

– Это хуже, чем в прошлом году, – подтвердил Ричи.

– А чего было в прошлом году? Я не помню.

– Пришлось ехать домой к Роберту на стаканчик хереса.

– А, точно. Я забыл. Есть курнуть, Рич?

Ричи отыскал сигареты в каком-то сухом закутке под дождевиком и полез в промокшие джинсы за зажигалкой. Я впервые поймал себя на том, что этот ритуал меня больше не раздражает.

Когда мы вернулись во двор компании, в кабинете Дональда горел свет. Мы подумали было зайти сказать «спокойной ночи» или хотя бы «приятного Рождества», но вообще-то были не в настроении.

– К ебеням, – сказал Тэм. – Пошли домой.

***

И вот каким после этого может быть Рождество? Мало того, что нам докапывать траншею после праздника, – а работы там еще дня на два-три, по меньшей мере, – нам еще и опять с мистером Холлом встречаться. Весь день мистера Холла никто не поминал, поскольку даже подумать о нем было невыносимо. Волноваться будем, когда придет время, но никак не раньше. А пока огни гостиницы «Корона» хоть немного нас утешали. Даже Дональду западло заставлять нас работать на Рождество и День подарков, и я, наверное, почти все праздники провел в «Короне» с Тэмом и Ричи. Как и б'oльшая часть остального местного населения, включая Мораг Патерсон.

Вечером в День подарков Ричи, Билли и я сидели за большим столом и ждали, когда Тэм вернется от стойки с выпивкой. Он там затеял беседовать с Мораг и явно не спешил, но кому ж он виноват? Я б на его месте сделал то же самое, обрати на меня она все свое внимание. Гостиница «Корона» от ее присутствия определенно выигрывала.

В конце концов Билли потерял терпение и заорал:

– Шевели мослами, Тэм!

К несчастью, это спровоцировало инцидент с участием их отца. Мистер Финлэйсон бо.льшую часть вечера просидел в одиночестве у дальнего конца стойки. Очевидно, не осознавая наличия в пабе сыновей, он не спускал глаз с зеркала за батареей бутылок виски, правой рукой придерживая пинту крепленого, а левой держась за стойку. Услыхав голос Билли, он обернулся и заметил Тэма, стоявшего у стойки чуть подальше: тот по-прежнему беседовал с Мораг Патерсон. В следующий же миг мистер Финлэйсон был на ногах и зигзагом понесся к ним.

– Начинается, – пробормотал Билли.

Мистер Финлэйсон явно употребил уже достаточно, поэтому, стоя перед Тэмом, покачивался туда и сюда.

– Мы бы тут все заборами огородили! – проревел он.

– Кто? – спросил Тэм.

– Мы! Я! И твои братья!

– О чем это он? – хихикнула Мораг. Теперь к диалогу прислушивалась половина паба.

– Ни о чем, – ответил Тэм. – Не бери в голову.

– Финлэй и Сын! – громогласно объявил его отец.

За стойкой возник Джок и пару раз пристукнул по ней пальцем.

Поделиться с друзьями: