ЖАНРЫ

Захваченная инопланетным воином
Шрифт:

— О Боже, — бормочет Невада, а Алексис фыркает.

— Обязанности самок? — в голосе Элли слышится недовольство.

Aсроз ухмыляется, в то время как Дераз ржет во все горло.

— Да, — отвечаю я. — Но все дети должны получить свой объем знаний.

Элли хмуро смотрит на меня и открывает рот, но тут все наши мишуа разом останавливаются, рыча и фыркая.

— Что происходит? — шепчет Невада.

— Мишуа очень чувствительны. Они знают, когда мы приближаемся к опасности. Скорее всего, это просто кто-то из часовых Дексара, но мы должны быть начеку.

Элли кивает, ее взгляд изучает пространство перед нами. Мы поощряем мишуа приблизиться, и через несколько мгновений оказываемся окружены.

ЭЛЛИ

— Меня уже тошнит от этой планеты, — бормочет Алексис, когда мы смотрим на огромных воинов, окружающих нас.

— Читаешь мои мысли, — говорит Невада.

Эти воины похожи на Терекса и членов его племени. Ни на ком из них нет рубашек, и я наблюдаю, как Алексис рассматривает их, задерживая взгляд на их выпуклых мышцах, в то время как Невада изучает их холодными глазами, вероятно, планируя, как их вырубить.

— Выкладывай, зачем пришли, — говорит лидер. Его волосы светлее, чем у всех, кого я здесь видела, грязно-светлые, заплетенные в косу.

— Мы должны поговорить с Дексаром, — говорит Терекс низким и спокойным голосом.

— Вы не послали гонца просить о встрече, — говорит воин, его глаза скользят по нам и задерживаются на Неваде. Она обнажает зубы в дикой ухмылке, и все пятеро воинов смотрят на нее, как на сумасшедшую.

— У нас не было времени. Мы оба знаем, что Дексар и Ракиз заключили союз. Вы своими сегодняшними действиями хотите поставить его под угрозу срыва?

Воин прищуривает глаза. Очевидно, ему есть что ответить, но в конце концов он делает шаг в сторону, жестом приглашая нас двигаться вперед.

Мишуа, похоже, не любят, когда их окружают воины, и они нервничают. Терекс умело обращается с Кини, и она, наконец, успокаивается, пока мы, не проронив ни слова, едем к лагерю.

Этот лагерь, кажется, больше, чем наш. Нас провожают взглядами, пока мы пробираемся к самому большому кради, и мы, наконец, спешиваемся. Терекс помогает мне слезть с мишуа, их привязывают к забору неподалеку и дают воду.

По словам Терекса, это племя называет своего короля катай. Народ тоже браксийцы, но это племя постепенно захватывает все больше и больше территорий, оставляя небольшие лагеря на месте в течение нескольких месяцев, чтобы удержать свои обширные земли.

Воины ведут нас к кради, хотя это слово кажется не подходящим для такого огромного строения. Оно напоминает мне огромный цирковой шатер с высоким куполом. Стены украшены тканью с драгоценными камнями, а пол устлан пышными коврами. Кради разбит так, что мы стоим в проходе.

— Сюда, — говорит первый воин, поднимая один из кусков ткани.

Катай сидит в огромном, похожем на трон кресле откуда ему открывается вид на огромной площади пространство. Подушки и стулья заняты людьми, которые смотрят на нас с любопытством, перешептываясь между собой.

— Терекс, — громогласно произносит катай, и в комнате воцаряется тишина.

Рядом со мной рука Невады скользит к мечу, ее взгляд изучает наше окружение.

— Что ты делаешь? — шиплю я на нее.

— У меня плохое предчувствие. Следите за другими выходами.

На этой веселой ноте я возвращаю свое внимание к катаю.

— Дексар, — говорит Терекс, почтительно кивая. Я приподнимаю бровь, но катай, похоже, не обиделся на то, что Терекс назвал его по имени.

— Кто эти самки, которых ты привел с собой? — темные глаза Дексара почти незаметно расширяются, и я придвигаюсь ближе к Терексу, пока Дексар изучает Алексис. Она смело смотрит на него, и он поднимает бровь.

Он огромный. Даже больше, чем Терекс. И хотя Терекс — воин и классически красив, лицо Дексара — сплошные жесткие линии. Его нос был сломан один или два раза, ему не помешало бы побриться, и хотя у него полные губы, в настоящее время они кривятся, когда его глаза сканируют нас. Я думала, что у него темные глаза, но когда он подошел ближе, я вижу, что на самом деле они темно-зеленые.

Терекс объясняет нашу ситуацию, и глаза Дексара расширяются от удивления, когда люди снова начинают шептаться вокруг нас. Воины выстраиваются вдоль стен, и я вдруг начинаю жалеть, что мы не взяли с собой больше подкрепления.

Конечно, Ракиз не отпустил бы нас, если бы думал, что Дексар навредит нам.

Я цепляюсь за эту мысль, но что-то в том, как взгляд Дексара задерживается на Алексис, заставляет меня задуматься, насколько хорошо Ракиз на самом деле знает катайя.

— Во время битвы трех самок захватили вуальди. Ракиз послал воинов на их поиски. Однако примерно в то же время исчезла еще одна самка. Она маленькая и темноволосая.

Даже я могу сказать, когда читаю лицо Дексара. Он что-то знает. Что-то о Чарли. Я нетерпеливо переминаюсь с ноги на ногу, и его глаза встречаются с моими, прежде чем снова останавливаются на Алексис.

— Как тебя зовут? — неожиданно спрашивает он.

— Какое это имеет значение? — спрашивает она, хмуро глядя на него, и вся комната, кажется, коллективно вздыхает, прежде чем все замолкают.

Он пристально смотрит на нее, а потом медленно ухмыляется. Улыбка преображает его лицо, превращая в красивого мужчину.

— Ты просишь меня о помощи, но не называешь своего имени?

Алексис краснеет и неловко мнется на месте.

— Алексис, — цедит она сквозь зубы.

— Алексис, — повторяет он, как бы смакуя ее имя. Его внимание возвращается к Терексу, и он возвращается к своему трону, рассматривая нас своими темными глазами.

— Три дня назад я получил сообщение от группы моих людей, из северо-восточных земель моей территории, — говорит он. — Я не был уверен, что делать с их сообщением, полагая, что они, должно быть, в ту ночь перебрали с ноптри. Самка была одета в странную одежду, которую мои люди никогда раньше не видели, и из ее головы сильно текла кровь.

— Чарли, — выдыхаю я, и Терекс притягивает меня ближе.

Невада переминается с ноги на ногу и, прищурившись, смотрит на Дексара.

— И? — холодно спрашивает она.

— И я обнаружил, что не хочу делиться такой важной информацией, не получив чего-либо взамен.

Терекс напрягается рядом со мной, но Невада говорит то, о чем мы все думаем.

— Ах ты, сукин сын!

Дексар долго смотрит на нее, потом встает во весь рост.

— Чего ты хочешь? — спрашивает Терекс.

— Я хочу ее, — говорит Дексар, указывая на Алексис. Она бледнеет, и из горла Невады вырывается презрительный смешок.

Поделиться с друзьями: