Заклинание Индиго[любительский перевод]
Шрифт:
Я покачала головой.
— Нет, тебе лучше остаться здесь. Стэнтон в большей опасности сейчас.
Она стояла у бара и разговаривала с двумя моройскими мужчинами. Мне стало интересно, ждет ли ее танец в будущем.
— Кроме того, сейчас рано и большинство из них все еще находятся здесь, а не снаружи. Да и, в конце концов, хозяева гостиницы — люди.
Ян не смог оспорить мою логику и неохотно отпустил меня. Поймать машину в городе было легко, и у меня были все шансы доехать туда и обратно за максимально короткий срок. Я даже сменила обувь для подтверждения моей истории. Хоть на свадьбу я надела каблуки, с собой я привезла и другую пару обуви, так, на всякий случай. Просто разумное планирование на все случаи жизни.
Когда я достигла служебной двери, я поняла, что мне не удалось продумать все. Спеша я оставила свою теплую шаль в машине, которая, возможно, уже уехала. Теперь, ожидая Адриана в Пенсильванском холоде, я обхватила себя руками надеясь не замерзнуть до того как он появится.
Он сдержал свое слово и пришел к назначенному времени с сумкой через плечо. Даже лучше, он абсолютно вернулся к своему нормальному состоянию.
— Готов идти, — сказал он.
— Серьезно? — спросила я, стуча зубами. — Ты все нашел?
Он похлопал по сумке.
— Ты просишь, я доставляю. Так, где мы должны это делать?
— Где-нибудь подальше, — Я осмотрелась вокруг. За парковкой отеля было много свободного пространства, и я надеялась, его будет достаточно, — Там.
Пройти по стоянке, хорошо присыпанной солью, не было проблемой, но как только мы оказались "вне дороги" в заснеженном поле, даже мои практические навыки были бесполезны. К тому же было так холодно, что я подозревала, что моя кожа была такой же синей, как и моё платье.
— Стоп, — сказал Адриан, остановившись в одной точке.
— Мы должны пройти немного дальше, — запротестовала я.
Адриан, который был в своем шерстяном пальто, снял его.
— Бери.
— Ты замерзнешь, — запротестовала я, но не остановила, когда он шагнул вперед и помог мне надеть пальто. Он был выше меня, поэтому, пальто в три — четверти было для меня в полный рост. Его аромат состоял из смеси сигаретного дыма и одеколона.
— Бери.
Он еще больше натянул пальто на меня.
— Я в пиджаке с длинными рукавами. А теперь давай, нужно торопиться.
Ему не нужно было повторять мне дважды. Помимо температуры, нам надо было сделать это, прежде чем нас кто-нибудь поймает. Даже я не могла объяснять все это, не то, что алхимики.
Луна была все еще четкой и яркой когда мы нашли подходящее место. Я рылась в сумке Адриана удивленная тем, что он все нашел, от зеркала до высушенных листьев и цветов. Он тихо стоял, пока я все готовила, и заговорил лишь, когда я была готова начать.
— Есть что-то, что я могу сделать? — мягко спросил он.
— Просто продолжай смотреть, — сказала я. — И поймай меня, если я упаду в обморок.
— С радостью.
Я запомнила заклинание, когда делала его вместе с мисс Тервилигер. Тем не менее, я нервничала, исполняя его одна, поскольку окружающая среда отвлекала. Было достаточно тяжело, умственно настроится, стоя коленями в снегу. Затем я вспомнила Стэнтон и ложь Алхимиков. Искры гнева вспыхнули во мне, создавая необычное тепло. Я использовала это, направляя свои мысли и смотря на фотографию Маркуса. Он был того же возраста, что и Адриан, со светлыми волосами длиной до плеч и задумчивым взглядом голубых глаз. Татуировка на его щеке была путаницей синих полумесяцев. Медленно я погрузилась в заклинание.
Я чувствовала ту же эйфорию, что и в прошлый раз, в зеркале появилось изображение города. Туман не заблокировал меня на этот раз, так как предположительно Маркус не владел защитной магией такого рода в отличие от сестры госпожи Тервилигер. Сцена передо мной показала мне очень скромную квартиру-студию. На полу лежал матрац, а в углу стоял древний телевизор. Я огляделась в поисках любой зацепки, но ничего не нашла. Лишь окно в комнате дало мне ключ. Снаружи я могла видеть здание в испанском стиле, похожее на церковь или монастырь. Оно было сделано из белой штукатурки с красными куполами на крыше. Я попыталась подойти ближе, но внезапно почувствовала, что холод Пенсильвании просачивается в меня. Изображение разрушилось, и я вернулась на колени в Пенсильванию.
— Тьфу, — сказала я, приложив руку ко лбу, — Так близко.
— Видела что-нибудь? — спросил Адриан.
— Ничего, что поможет.
Я стояла и чувствовала головокружение, но смогла остаться в вертикальном состоянии. Я могла видеть Адриана, готового и ждущего, чтобы поймать меня, в случае если я действительно опрокинусь.
— Ты в порядке?
— Я так думаю. Просто небольшое головокружение от падения сахара в крови.
Я медленно собрала зеркало и сумку.
— Я должна была выпить апельсиновый сок.
— Может, это поможет, — Адриан достал серебряную фляжку из внутреннего кармана пиджака и протянул ко мне.
Таким образом, типичным для него, Адриан услужливо предлагает мне алкоголь.
— Ты знаешь, что я не пью, — сказала я.
— От пары глотков ты не опьянеешь, Сейдж. И сегодня тебе повезло — это Калуа. Напичкан сахаром и со вкусом кофе. Возьми и попробуй.
Неохотно я отдала ему сумку, а сама взяла фляжку, когда мы направились обратно к отелю. Я сделала один глоток и поморщилась.
— Оно не похоже на кофе.
Независимо от того, сколько людей пыталось сделать алкоголь более приятным, он всё равно оставался ужасным на вкус для меня. Я не понимала, как он мог принимать так много. Но в нём был сахар, и спустя несколько глотков я почувствовала себя более устойчиво. Я выпила немного, потому что я не хотела получить головокружение по другим причинам.
— Что ты видела? — спросил Адриан, как только мы добрались до парковки.
Я описала сцену заклинания и вздохнула в расстройстве.
— Это может быть любое здание в Калифорнии. Или на Юго-Западе. Или в Мексике.
Адриан остановился и перекинул сумку через плечо.
— Может быть… — Он достал телефон из кармана пиджака и нажал несколько кнопок. Я вздрогнула и пыталась быть терпеливой, пока он искал то, что ему нужно.
— Похоже на это?
Я посмотрела на экран и открыла от удивления рот. Я смотрела на фотографию здания из моего видения.
— Да! Что это?
— Старый Особняк Санта Барбара. — Затем, на случай если мне нужна была помощь, он добавил, — Он находится в Санта Барбаре.