ЖАНРЫ

Заклинания и памперсы. Хроники выживания в садике N13
Шрифт:

Я тут же поспешил себя одёрнуть, потому что в этот далеко не самый прекрасный момент рассуждал точно как моя мать. Вот только она оперировала титулами и родословными, я же — магической силой. Но в сути своей это ведь почти то же самое. Нет, я не уподоблюсь своей матери, наоборот, я всё исправлю. Более того, я ведь даже знаю как!

Что там потребовал от меня король? Пристроить Матиаса и найти себе сильную магичку, от которой я смогу обзавестись потомством. Ну что же, кажется, я просто блестяще одновременно справился сразу с двумя задачами. Я спокойно смогу оставить Матиаса с Марианной, а потом на ней жениться. Не уверен, что ей сразу придётся по нраву такое предложение, сперва стоит прощупать почву. Но я-то определённо всё ещё её любил, а ещё очень хорошо знал. Уверен, что даже если её чувства ко мне успели остыть, то мне не составит особого труда распалить угли этого костра.

А что, если у неё кто-то есть? Эта мысль словно ядовитая стрела пронзила меня, заставив застыть и внутренне содрогнуться. Нет, этого не может быть! Я не заметил на её пальце колец, но возможно, что она просто не носит их в детский сад. Нет, я просто отказываюсь в это верить. Да мне и не надо. Я кинул осторожный взгляд на дверь, а затем запросил информацию о Марианне дель Мур.

Возможно, что это неправильно — вот так пользоваться своим положением, но я делал это достаточно редко, а в этом случае так и вовсе можно было сказать, что вопрос о безопасности королевской семьи. Всё же мой сын приходится королю кровным родственником, а его безопасность значит немало.

Марианна дель Мур

Меня буквально трясло мелкой дрожью, да что там, я буквально вжалась в дверь, чтобы не сползти по ней вниз и не разреветься. Иногда я позволяла себе роскошь — мечтала о том, как встречусь с Эндрю. Разумеется, в своём возвращении я была невероятно успешной и очень красивой, такой, чтобы от одного моего вида мужчины начинали терять дар речи. Ну что же, в каком-то смысле моя мечта осуществилась: от моего внешнего вида действительно можно было потерять дар речи.

И все же через пять минут, ценой огромных усилий, мне удалось собрать себя в кучу. Всё-таки я больше совсем не та перепуганная девчонка, которой сказали в академии, что ей либо выдадут диплом на другое имя с паршивыми оценками и низким уровнем магии, либо не выдадут его вообще.

Я уже успела повидать жизнь и научилась постоять за себя. Да и терять мне было нечего. Все, что я создала тут, я создала сама, и никто не смог бы укорить меня в том, что я плохо делаю свою работу. Скорее наоборот.

Так что я как можно быстрее смыла остатки мерзкой слизи с головы и критично осмотрела то, что осталось на голове. Выглядело это просто ужасно. Но я была сама виновата. Ведь именно мне в голову пришла идиотская мысль распустить волосы. Вот теперь за это и расплачиваюсь.

Тем не менее мне удалось кое-как собрать остатки волос и убрать их наверх в почти привычную строгую прическу. Всё же это просто волосы, они обязательно отрастут, нужно только немного времени.

После этого я быстро сменила свое платье на чистое, справедливо решив, что старое будет проще либо попробовать постирать, либо просто выбросить, нежели тратить на него свою магию.

Не прошло и десяти минут, как я уже твердо и уверенно вышагивала обратно в направлении своего кабинета. Если уж так сложилось, что сам герцог решил к нам пожаловать, то мне определенно стоит воспользоваться этой возможностью для того, чтобы получить как можно больше плюшек. Не для себя, а для детей. Герцог дель Гельд все же главный дознаватель, а значит, он может с легкостью не только повлиять на бюджетные распределения, но и, например, пожертвовать приличную сумму детскому садику. К тому же мне надо было решить вопрос с Марией. Но я достаточно сильная и точно смогу справиться с этим.

Я решительно распахнула дверь в свой кабинет и зашла внутрь.

— Прошу простить меня за мой несоответствующий внешний вид. У нас некоторые сложности с воспитательницами, и мне пришлось их на время заменить, — я приложила все усилия для того, чтобы мой голос звучал любезно, но отстраненно. Вспомнилось, как его мать тыкала мне тем, что я не умею даже разговаривать с аристократами. Ну что же, сейчас она сама смогла бы убедиться в том, что я научилась.

— Марианна, — начал было он, совсем как в те далекие времена, когда мы учились вместе, но под моим строгим и насмешливым взглядом осекся. — Госпожа заведующая, я приехал для того, чтобы лично убедиться, в каких условиях будет находиться мой сын, а также из-за вашего письма, — медленно произнес Эндрю, глядя мне прямо в глаза. Я поняла, что глупый огонь влюбленности во мне так и не потух, несмотря на всё то, что мне пришлось из-за этой любви пережить.

Но я была уже совсем не той глупой девчонкой, я умела держать себя в руках. Поэтому я даже бровью не повела, а только поинтересовалась, осталось ли его сиятельство довольно увиденным. Я хорошо знала Эндрю, он был доскональным, если не сказать въедливым, так что он бы даже не появился у меня в кабинете раньше, чем всё бы проверил и перепроверил.

— Вам действительно удалось создать нечто восхитительное, уверен, что детям здесь очень хорошо, — проникновенно сообщил мне герцог, а я не могла отделаться от чувства, что он пытается меня соблазнить. Но зачем? Или же мне это просто кажется? Может, эта слизь имеет какой-то не сразу заметный эффект?

— И тем не менее, я считаю своим долгом усомниться в вашем письме. Вы уверены в том, что у девочки действительно есть магия некроманта?

Он что, издевается?

— Вы сомневаетесь в моих академических навыках? — не стесняясь, прошипела я, чувствуя, как закипаю.

— Нисколько, но, госпожа заведующая, вы должны понимать, что некроманты — очень большая редкость.

— Она маг Смерти! — рявкнула я неожиданно для самой себя. Невероятно, как быстро ему удалось вывести меня из себя. — Я сама только что видела, как девочка подняла несколько сотен дохлых насекомых и более того, смогла притянуть духовные оболочки тех, чьих тел не осталось, — жёстко, почти по слогам, отпечатала я, а герцог нервно опустился в кресло для посетителей. Неужели сейчас и до него начало доходить, что я не шутила?

— Вы позволите мне осмотреть девочку? — осторожно поинтересовался Эндрю, а я только холодно кивнула. Ещё бы ему не посмотреть девочку, ведь я планировала, чтобы именно он оплачивал её обучение.

Глава 12. Все тайное и не понятное

Герцог Эндрю дель Гельд

Я не совсем понимал холодности и отстранённости Марианны. Конечно, я не ожидал, что она кинется мне навстречу с объятиями, но всё же это именно она меня бросила, а не наоборот.

Но я решил, что со всем этим я успею разобраться, а пока намного важнее действительно осмотреть девочку и договориться о том, чтобы я смог посещать сына. Не то чтобы мне на самом деле нужно было разрешение для того, чтобы тут появляться, всё же как главный дознаватель я мог многое. Но что-то подсказывало, что будет намного разумнее и правильнее договориться с Марианной.

— Мария, дорогая моя, позволь мне тебя познакомить с настоящим герцогом, — Марианна представила меня удивительно красивой девочке, которая скорее походила на куклу, нежели на живого ребёнка.

Поделиться с друзьями: