Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заклинатели теней
Шрифт:

Крисс выхватила из ящика одну склянку и бросила ее под ноги обгорельцу. Стекло треснуло мгновенно, выпуская жидкость. Бандита это мало беспокоило, он бездумно наступил на лужу и бросился к девушке, не сразу ощутив жжение. Яд разъел подошву, оставив внушительную прореху, но колдунье это не помогло. Она оказалась между двумя разъяренными бандитами совершенно без оружия.

– Иди сюда, тварь! – брызгая слюной, прорычал один из обгорельцев.

Девушка в ответ взмахнула рукой. Порыв ветра подхватил горсть пыли и швырнул ее в лицо грубияну. Ругаясь и кашляя, тот стал тереть глаза. Второй бандит его не ждал, он бросился на Крисс с кинжалом в руках. Девушка не успела даже повернуться. Лезвие вспороло воздух и тут же увязло в мерцающем свечении. Бандит удивленно вскрикнул, свет между ним и девушкой сгустился, превратившись в жесткие зеленые побеги. Кинжал застрял в них.

Кристиана подхватила один из побегов и хлестнула им по рукам обгорельца. Обрубок скользнул вокруг запястий и тут же затвердел, намертво связав бандита. Но второй противник, получивший порцию пыли, все еще был свободен. Одним ударом он мог раскрошить девушке череп, и защититься от взмаха она бы не сумела.

– Отличный у тебя молоток! – нервно воскликнула колдунья. – Давай меняться!

Одна из склянок взмыла в воздух и врезалась в голову обгорельца. Тот охнул и невольно прикрыл глаза. Секундного замешательства хватило, Крисс сорвала с себя плащ и набросила его на бандита. Зачарованная ткань сжалась, спеленав ему голову и плечи, и полностью ослепленный мужчина неловко шарахнулся в сторону. Сдернуть плащ у него не получилось, тот только сильнее прилипал.

– Слева! – крикнул связанный обгорелец.

Крисс едва успела отскочить, клевец со свистом пронесся мимо ее плеча. Девушка сбила бандита силовой волной, а затем на едином выдохе произнесла заклинание каменной ловушки. Земля в том месте, где упал обгорелец, расступилась, как болотная трясина, а затем так же быстро затвердела, сковав жертву в крепких объятьях.

– Так бы и сказал, что не хочешь меняться, – тяжело дыша, пробормотала Крисс и оглянулась.

Зачарованный табаком обгорелец по-прежнему стоял в своей нелепой позе. Неподалеку от тележки отравительница пыталась отползти в темноту, но россыпь из ловчей лозы позволяла лишь едва шевелиться. Связанного бандита нигде не было видно. Кристиана отошла к ящикам с крадеными ядами. Она все еще ожидала удара со стороны беглеца, но тот не показывался. Наконец, решив, что обгорелец не вернется, девушка достала из-за пояса лист бумаги и огрызок угольного карандаша. Тягловый кроль сбежал, так что вернуть самостоятельно ящики Крисс не могла. Она набросала записку для гильдии и сложила из листа голубя.

– Вот и все, – вздохнула девушка.

Бумажная птица выпорхнула из ее рук. Оставалось только ждать. Чудом уцелевший фонарь по-прежнему горел, ругался схваченный бандит, тихо всхлипывала отравительница. Девушка устало села на ящик и прижала колени к подбородку – ей нужно было успокоиться. Подобрав высохший побег, она нарисовала в пыли человечка. Он вышел кривовато, Кристиана решила, что назовет его Джаретом, и тут же раздавила рисунок. Ожидание в ее мыслях тянулось долго, хотя на самом деле помощь подоспела за каких-то полчаса.

– Я же говорила, что справлюсь со всем, что ты предложишь мне, – мысленно обратилась Крисс к уничтоженному рисунку и приветственно махнула двум гильдийцам. Господин Ильнер не будет разочарован.

***

Квартал гильдии пустовал. Было далеко за полдень, но сонная тишина, объявшая улицы, не торопилась отступать. Лето отвоевало погоду у холодных дождей, и жара загнала мастеров под крыши в прохладу промерзших за зиму домов. Гилфорд готов был поклясться, что ни в одной другой части города жители не позволяли себе такой роскоши, как дневной сон, но для наемных убийц в этом не было ничего особенного.

Мужчина прошелся по безлюдной дороге и вошел в один из оборудованных под лабораторию бараков. Здесь двери были оббиты плотной пропитанной чем-то кожей, и каждая щель была надежно законопачена. В одном из помещений возилась с вулканически бурлящим котлом Кристиана. Словно настоящая ведьма из сказки, она засыпала в жидкость мелко порубленные ингредиенты, и бормотала что-то под нос. Правда даже Гилфорд знал, что заклинания травники не используют, так что девушка наверняка просто повторяла рецепт.

– Привет, – произнес мужчина. Крисс удивленно взглянула на него.

– Ты что тут делаешь? – глухо произнесла она. – Держи, надень это быстрее!

Девушка протянула Гилфорду такую же маску, какая была на ней, но тот помотал головой.

– Нужно поговорить.

Колдунья кивнула. Убрав котел с огня, она вышла в соседнюю комнату, где не было вредных испарений. Только там сняв маску и плотные перчатки, она вопросительно посмотрела на мужчину. Гилфорд прикрыл глаза, собираясь с мыслями, а затем произнес:

– Тебе нужно уезжать. Без шуток. Сегодня, как можно скорее, собрать вещи и бежать как можно дальше от гильдии.

– О чем ты? Что случилось? – недоуменно нахмурилась девушка.

Гилфорд вздохнул и прошелся по комнате, меряя ее шагами. Разговор почему-то давался с трудом, хоть мужчина и репетировал его до встречи с колдуньей. Наконец, он остановился и пристально посмотрел Кристиане в глаза.

– Ты нравишься мне, Крисс. Ты красивая девушка, но по правде говоря, не особо умная. Джарет затянул тебя в свою войну с Кирой, заставил сорвать ее стороннюю сделку и бросил на растерзание.

– Хочешь сказать, за мелкой кражей ядов стоит наставница Кира? – недоверчиво фыркнула Кристиана. Но Гилфорд продолжал:

– Да, звучит нелепо. Но только теперь подумай: Кира стоит за всем, что происходит в стане отравителей. Она косвенно замешана в этой ерунде. А большего повода Джарету и не требовалось. Теперь глава гильдии может надавить на соперницу, найти что-то существеннее кражи. По-твоему, Кира будет в восторге?

Крисс застонала. Просчитать дальнейшие шаги наставницы было не сложно. Первым делом она отправит ученицу под мост кормить раков, а уж затем мило улыбнется и переспросит, о какой еще девушке шла речь. Мстительная гадина. Гилфорд не презирал ее, как Джарет. Он ее боялся.

Переговорив с колдуньей, мужчина вышел из лаборатории и отправился домой. Рассказывать, почему господин Ильнер отказался защищать девушку перед гневом Киры, он, конечно, не стал. У травницы был потенциал и талант, которому места среди наемных убийц не нашлось. Вдали от гильдии Кристиана должна быть в безопасности.

– Ты ведь попрощался, да?

Одинокая фигура Сейрена была заметна еще издалека. Он сидел на бортике небольшого фонтана и болтал ноги в воде. Рыжие волосы искрили на солнце, словно сотканные золотые нити, и веснушки придавали лицу обманчиво дружелюбный вид. Гилфорд сел рядом спиной к парню, и прислушался к перестуку обсидиановых бусин в пальцах Сейрена. Пересказывать разговор смысла не было. Рыжий демоненок прекрасно знал ответ.

– Присмотришь за ней? – спросил Гилфорд.

Сейрен не ответил. В тишине звучал едва слышный стук бусин и журчание воды.

Глава 6. Гости ветхого дома

– Ну, и где мы сейчас?

Ларрен соскочил с лошади и смачно плюнул на землю. Вокруг шумели деревья, слышалось издалека мычанье и перезвон колокольцев. Дорога круто уходила вниз и упиралась в большое, похожее на заплатку поле. Развилку Ларрен заметил не сразу, а шильда была сломана, и название деревни, куда вел путь, оставалось загадкой.

Поделиться с друзьями: