ЖАНРЫ

Законная любовница
Шрифт:

– Помнишь, когда я узнал, что этому Хеннигену удалось уволить Сабрину с работы после того, как он увидел нас вместе в отеле Сономы?

– Как я мог забыть? Думаю, именно в тот момент этот слизняк понял, что не сможет затащит ее в свою постель.

Дэниела передернуло при мысли о грязных лапах Хэннигена на Сабрине.

– Этот ублюдок домогался ее с того момента, как она начала там работать! В общем, я был зол, как дьявол, и сказал этому уроду все, что о нем думаю.

– Сказал?
– Спросил Тим.
– Значит, он засудил тебя за оскорбления?

– Не совсем. Я объяснил ему кулаками.

У Тима вырвался смешок.
– Ты избил парня? Почему я узнаю об этом только сейчас?

– Это не совсем то, чем я горжусь. Я даже Сабрине не рассказывал. Не хочу, чтобы она считала меня дикарем. Так что, не смей рассказывать Холли.

– Эй, эй, не переживай, это останется между тобой и мной. Но, воу, мне бы хотелось при этом присутствовать. Так значит, его слово против твоего, да?

– К сожалению, нет. Половина офиса видели драку.
– Именно поэтому ему и нужен хороший адвокат.

– Дэнни, Дэнни! Ты что, не знаешь, как это делают? Нельзя избивать противника перед кучей свидетелей, которые могут дать показания против тебя. Нужно делать это в темной аллее.

Дэниел покачал головой.
– Ты смотришь слишком много плохих фильмов.

– Ладно, значит, он подал на тебя за умышленное нанесение телесных повреждений.

– Помимо всего прочего. Я рассказал его боссу, Меривотору, что он сфабриковал ложь о Сабрине, чтобы уволить ее, и потребовал у Меривотера, чтобы тот избавился от него. Он согласился и незамедлительно уволил Хеннигена. Дело о нанесение телесных повреждений было бы пустяковым. К несчастью, он еще обвиняет меня в том, что он из-за меня лишился работы и будущих заработков, и требует пять миллионов долларов.

– Парень не в себе.

– Пусть так, но мне нужно разобраться с этим.

– Ладно, я займусь этим и позвоню своей бывшей пассии. Уверен, он сможет помочь. Скорей всего, он захочет допросить Сабрину о причинах ее увольнения и...

– Нет, - прервал Дэниел.
– Нельзя вмешивать Сабрину. Она не знает о судебном разбирательстве, и я не собираюсь ей рассказывать об этом.

– Почему нет?

– Не хочу, чтобы она переживала. Хэнниген нанес достаточно вреда. Я не хочу, чтобы ей напоминали о том, как он к ней относился. Ей и так тяжело привыкать к жизни в Нью-Йорке.

– Ребята, у вас что, уже проблемы?
– Спросил Тим серьезным голосом.

– Нет, у нас нет проблем!
– Огрызнулся Дэниел в ответ более резким голосом, чем планировал.

– О, а звучит совсем иначе.

– Проклятье, Тим, у нас нет проблем! Просто у Сабрины нет здесь друзей, а я работаю целыми днями. Ей нелегко.

– Я понял. Ты знаешь, если она узнает, что ты скрываешь от нее судебное дело, она будет в ярости, - добавил Тим.

– Она не узнает.

– Не зарекайся.
– Усмехнулся Тим.
– Значит, ты по-прежнему работаешь, как лошадь, да?

– Только до окончания этой сделки.

– Где-то я уже слышал эти слова. Ты не вынес урока из фиаско с Одри? Ты не можешь просто пренебрегать женщиной такой, как Сабрина. Она не станет долго терпеть этого.

Как всегда, Тим был прав.

– Я знаю.
– Дэниел провел рукой по волосам и поерзал в стуле.
– Скоро у меня будет больше времени для нее.

– Не жди слишком долго, или она ускользнет от тебя.

Но именно этому Дэниел и не мог позволить произойти.

Глава 14

Сабрина облокотилась через прилавок ювелирной лавки в Блумингдейле, чтобы привлечь внимание продавца-консультанта.

– Простите, пожалуйста, - позвала она мужчину, который прислонился к рекламному щиту с прижатым к уху телефоном, улыбаясь, онттихо говорил в трубку.

Из тех пары слов, что она уловила, Сабрина поняла, что он говорил не с клиентом, а вел разговор личного характера.

– Минутку, - сказал он недовольным, грубым голосом

Сабрина воздержалась от возмущений. От этого продавец лишь неохотней станет ей помогать.

Взамен она разглядывала брошь в своей руке. Она купила ее днем ранее, чтобы приколоть ее спереди на одну из своих любимых блузок, чей разрез, к сожалению, был слишком глубоким. Так как она хотела надеть блузку в новый офис, где, как она заметила, персонал одевался более сдержанно, чем на ее старой работе, она решила подыскать подходящие аксессуары, чтобы внести изменения в свой гардероб.

К несчастью, центральный камень броши выпал из оправы.

Она осмотрела магазин, подумав о том, чтобы пойти к другому консультанту, но понимала, что лучше разговаривать с человеком, который продал ей брошь. Так возврат и замена броши пройдут легче.

Нетерпеливо она потопала ногой по полу, пока, наконец, консультант не отложил телефон и не подошел к ней.

– Чем могу вам помочь?
– Сказал он холодно.

Она протянула ему брошь и указала на место оправы, где находился камень.

– Я купила ее здесь вчера, но камень выпал. Я хочу вернуть ее.

– У вас есть чек?

Она кивнула и выудила чек из сумочки, подав ему.

Он взял чек и взглянул на него. Затем нахмурился.
– О! Это уцененный товар. Вы не можете вернуть уцененный товар.

– Но...

– В чеке четко об этом говорится, - прервал он ее и указал на место в чеке.

– Я понимаю. Но товар бракованный. Вы определенно должны принимать назад бракованные товары.

Высокомерный продавец поднял брови.
– Как я уже сказал, вы не можете вернуть уцененный товар. Кроме того, вчера брошь была в порядке. Возможно, вы обращались с ней слишком неосторожно или ударили ее обо что-то из-за чего камень выпал.

Оскорбленная его намеком, она прижала руки к талии.

– Я не делала ничего подобного. Он выпал, когда я приколола ее к блузке. Я ни обо что не ударяла ее.

– Мы не можем взять ее назад.
– Отодвинув от себя чек, сказал он.

– В таком случае...- Сабрина сузила глаза и сфокусировалась на табличке с его именем.
– Иэн, я хотела бы поговорить с вашим начальником.

Он с негодованием фыркнул, когда позади Сабрины раздался мужской голос.

– Сабрина?

Она развернулась и оказалась лицом к лицу с Полом Гилбертом.

– Привет! Пол, какой сюрприз.

Поделиться с друзьями: