Законная любовница
Шрифт:
– Помнишь, когда я узнал, что этому Хеннигену удалось уволить Сабрину с работы после того, как он увидел нас вместе в отеле Сономы?
– Как я мог забыть? Думаю, именно в тот момент этот слизняк понял, что не сможет затащит ее в свою постель.
Дэниела передернуло при мысли о грязных лапах Хэннигена на Сабрине.
– Этот ублюдок домогался ее с того момента, как она начала там работать! В общем, я был зол, как дьявол, и сказал этому уроду все, что о нем думаю.
– Сказал?
– Спросил Тим.
– Значит, он засудил тебя за оскорбления?
– Не совсем. Я объяснил ему кулаками.
У Тима вырвался смешок.
– Ты избил парня? Почему я узнаю об этом только сейчас?
– Это не совсем то, чем я горжусь. Я даже Сабрине не рассказывал. Не хочу, чтобы она считала меня дикарем. Так что, не смей рассказывать Холли.
– Эй, эй, не переживай, это останется между тобой и мной. Но, воу, мне бы хотелось при этом присутствовать. Так значит, его слово против твоего, да?
– К сожалению, нет. Половина офиса видели драку.
– Именно поэтому ему и нужен хороший адвокат.
– Дэнни, Дэнни! Ты что, не знаешь, как это делают? Нельзя избивать противника перед кучей свидетелей, которые могут дать показания против тебя. Нужно делать это в темной аллее.
Дэниел покачал головой.
– Ты смотришь слишком много плохих фильмов.
– Ладно, значит, он подал на тебя за умышленное нанесение телесных повреждений.
– Помимо всего прочего. Я рассказал его боссу, Меривотору, что он сфабриковал ложь о Сабрине, чтобы уволить ее, и потребовал у Меривотера, чтобы тот избавился от него. Он согласился и незамедлительно уволил Хеннигена. Дело о нанесение телесных повреждений было бы пустяковым. К несчастью, он еще обвиняет меня в том, что он из-за меня лишился работы и будущих заработков, и требует пять миллионов долларов.
– Парень не в себе.
– Пусть так, но мне нужно разобраться с этим.
– Ладно, я займусь этим и позвоню своей бывшей пассии. Уверен, он сможет помочь. Скорей всего, он захочет допросить Сабрину о причинах ее увольнения и...
– Нет, - прервал Дэниел.
– Нельзя вмешивать Сабрину. Она не знает о судебном разбирательстве, и я не собираюсь ей рассказывать об этом.
– Почему нет?
– Не хочу, чтобы она переживала. Хэнниген нанес достаточно вреда. Я не хочу, чтобы ей напоминали о том, как он к ней относился. Ей и так тяжело привыкать к жизни в Нью-Йорке.
– Ребята, у вас что, уже проблемы?
– Спросил Тим серьезным голосом.
– Нет, у нас нет проблем!
– Огрызнулся Дэниел в ответ более резким голосом, чем планировал.
– О, а звучит совсем иначе.
– Проклятье, Тим, у нас нет проблем! Просто у Сабрины нет здесь друзей, а я работаю целыми днями. Ей нелегко.
– Я понял. Ты знаешь, если она узнает, что ты скрываешь от нее судебное дело, она будет в ярости, - добавил Тим.
– Она не узнает.
– Не зарекайся.
– Усмехнулся Тим.
– Значит, ты по-прежнему работаешь, как лошадь, да?
– Только до окончания этой сделки.
– Где-то я уже слышал эти слова. Ты не вынес урока из фиаско с Одри? Ты не можешь просто пренебрегать женщиной такой, как Сабрина. Она не станет долго терпеть этого.
Как всегда, Тим был прав.
– Я знаю.
– Дэниел провел рукой по волосам и поерзал в стуле.
– Скоро у меня будет больше времени для нее.
– Не жди слишком долго, или она ускользнет от тебя.
Но именно этому Дэниел и не мог позволить произойти.
Глава 14
Сабрина облокотилась через прилавок ювелирной лавки в Блумингдейле, чтобы привлечь внимание продавца-консультанта.
– Простите, пожалуйста, - позвала она мужчину, который прислонился к рекламному щиту с прижатым к уху телефоном, улыбаясь, онттихо говорил в трубку.
Из тех пары слов, что она уловила, Сабрина поняла, что он говорил не с клиентом, а вел разговор личного характера.
– Минутку, - сказал он недовольным, грубым голосом
Сабрина воздержалась от возмущений. От этого продавец лишь неохотней станет ей помогать.
Взамен она разглядывала брошь в своей руке. Она купила ее днем ранее, чтобы приколоть ее спереди на одну из своих любимых блузок, чей разрез, к сожалению, был слишком глубоким. Так как она хотела надеть блузку в новый офис, где, как она заметила, персонал одевался более сдержанно, чем на ее старой работе, она решила подыскать подходящие аксессуары, чтобы внести изменения в свой гардероб.
К несчастью, центральный камень броши выпал из оправы.
Она осмотрела магазин, подумав о том, чтобы пойти к другому консультанту, но понимала, что лучше разговаривать с человеком, который продал ей брошь. Так возврат и замена броши пройдут легче.
Нетерпеливо она потопала ногой по полу, пока, наконец, консультант не отложил телефон и не подошел к ней.
– Чем могу вам помочь?
– Сказал он холодно.
Она протянула ему брошь и указала на место оправы, где находился камень.
– Я купила ее здесь вчера, но камень выпал. Я хочу вернуть ее.
– У вас есть чек?
Она кивнула и выудила чек из сумочки, подав ему.
Он взял чек и взглянул на него. Затем нахмурился.
– О! Это уцененный товар. Вы не можете вернуть уцененный товар.
– Но...
– В чеке четко об этом говорится, - прервал он ее и указал на место в чеке.
– Я понимаю. Но товар бракованный. Вы определенно должны принимать назад бракованные товары.
Высокомерный продавец поднял брови.
– Как я уже сказал, вы не можете вернуть уцененный товар. Кроме того, вчера брошь была в порядке. Возможно, вы обращались с ней слишком неосторожно или ударили ее обо что-то из-за чего камень выпал.
Оскорбленная его намеком, она прижала руки к талии.
– Я не делала ничего подобного. Он выпал, когда я приколола ее к блузке. Я ни обо что не ударяла ее.
– Мы не можем взять ее назад.
– Отодвинув от себя чек, сказал он.
– В таком случае...- Сабрина сузила глаза и сфокусировалась на табличке с его именем.
– Иэн, я хотела бы поговорить с вашим начальником.
Он с негодованием фыркнул, когда позади Сабрины раздался мужской голос.
– Сабрина?
Она развернулась и оказалась лицом к лицу с Полом Гилбертом.
– Привет! Пол, какой сюрприз.