Залейся зельем!
Шрифт:
— Хорошо, сейчас Тулинэ в чувство приведём и займёмся остальными её чувствами… — усмехнулся сказочник, заканчивая сказку.
P. S.
При написании этой сказки ни одна принцесса не пострадала.
Британские ученые коты
В магической лавке «Залейся зельем» было темно и тихо. Темно было оттого, что осенние деньки становились все короче и короче, а тихо было, потому что посетителей не было. Кудесник от нечего делать решил прогуляться в городском парке и полюбоваться тоскливыми остатками золотой осени, пока бесконечные дожди и пронизывающий ветер не превратили шуршащую красоту ярких листьев в непонятную бурую массу, на которой очень удобно поскальзываться и падать.
Пушистый ассистент кудесника, а по совместительству черный кот Диодор восседал на старой торговой стойке и сосредоточенно внюхивался в окружающий мир. Ноздри кота смешно подергивались, глаза были слегка прикрыты, а раскошенные усы, которые делали его похожим на солидного отставного генерала, вальяжно распушились. Если бы сейчас в помещение магазинчика заскочил припозднившийся посетитель, то, увидев монументальный образ кота Диодора, он бы наверняка подумал, что перед ним никто иной, как сам хозяин лавки «Залейся зельем», но, к несчастью кота, в магазинчик влетела припозднившаяся студентка Института прекрасных принцесс. Хотя насчет припозднившейся можно было еще поспорить. Тулинэ, а именно так звали это рыжее создание 13 лет от роду, вообще считала, что принцессы появляются всегда вовремя и вообще время сказки движется только в их присутствии и только в ту сторону, куда им заблагорассудится.
— ТА-ДАМ! — воскликнула будущая сказочная принцесса и сказочно впорхнула в помещение лавки.
Усы кота собрались в две метелочки, но сам вид кота отнюдь не потерял своей шикарной монументальности. В конце концов, он свой гордый вид не на помойке нашел.
Тулинэ, пританцовывая, приблизилась к коту, планируя изумительно провести свое сказочное время за его пушистый счет.
— Чем занят наш трудяга-ассистент? — проворковала шалунья.
Диодор открыл один глаз и нервно дернул метелочкой усов.
— Конечно, очень важным делом!
— Каким? — Принцесса протянула руку, чтобы погладить черную униформу кота, но тот, фыркнув, предупредительно отстранился.
— Я нюхаю… — раздраженно ответил Диодор. — И не мешай мне…
— Подумаешь, какая важность, — насупилась девушка. — Всё время нюхаешь ты что-то: то пол, то подоконник, то что-то под своим хвостом…
— Не приставай! — раздраженно перебил ее кот. — Сейчас я нюхаю такое, что важностью своею затмевает все хвосты на свете.
— Ах, что такого важного ты можешь здесь унюхать? — отмахнулась Тулинэ.
— Я чую запах будущего… — таинственно мурлыкнул Диодор.
— А что, так можно было?! — опешила девушка.
— Конечно, можно, — довольно усмехнулся Диодор. — А для котов, что рождены под чёрной мастью, это даже нужно!
— Так разве черные коты — особые?
— Что за вопрос?! — обиженно мяукнул Диодор.
— Ах, значит, сам не знаешь? — поддела его Тулинэ.
— Ах, значит, знаю! — передразнил ее кот.
— И чем же? — не унималась принцесса. — Ведь у вас у всех четыре лапы, хвост… Опять же, шерсть, которую вы постоянно забываете то тут, то там… Усы… Так в чем же чёрные коты отличия имеют от других, не черных?
— Отличие — в удаче.
— Как, в удаче? — растерялась Тулинэ.
— Вот так, — грустно пожал плечами Диодор. — Ты знаешь ли, удача у кошек черной масти не очень-то удачлива… И, мягко выражаясь, хромает. И на все четыре лапы. Так что ее в расчет мы с детства не берем, а полагаемся на запах будущего…
— Я даже не могла предположить, что будущее можно чуять носом, — принцесса с любопытством посмотрела на Диодора.
— Да, можно, — закивал черный кот. — Можно.
— Обоснуй?
— Легко, — воскликнул Диодор. — Британские ученые коты давно, еще на той неделе, доказали: сначала запах появляется, потом уже чего-то происходит. Понятно?
— Нет, — скептически прищурилась принцесса. — Как-то ненаучно звучат твои слова… Ты не находишь?
— Как же не научно?! — обиделся Диодор. — Британские ученые коты же доказали, а ведь они мяукать ерунду не станут. Ты мне не веришь, но ученым-то поверь!
— Ах, верю, верю, — усмехнулась Тулинэ, — конечно, если уж британские ученые коты так намяукали, тогда ты прав, наверное…
— Я прав всегда! — фыркнул кот.
— И чем же оно пахнет?
— Что пахнет?
— Да, будущее, ё-твоё!
— Ах, это… — прищурился кот. — По правде говоря, я не успел как следует разнюхать, ты прискакала и помехи навела.
— Что я навела? — не поняла Тулинэ.
— Помехи… — устало вздохнул Диодор. — Своим приходом ты весь мой предсказательный эфир забила запахом своим, теперь всё будущее тобой пропахло.
— Ты хочешь мне сказать, что я воняю? — возмутилась девушка. — Мне, той, которая из душа не вылазит и чистотой своей является примером для принцесс!
— Да не ори ты, — недовольно скривился кот, — не от тебя фонит, фонят лишь твои настырные помехи.
— И чем же у меня они фонят?
— Какой-то сказочной белебердой и жизнерадостностью…
— Упс, — смущенно усмехнулась Тулинэ. — Ну, если жизнерадостностью пахнет, то это да, мои помехи помехуют… Ты говоришь, фонят сильно?
— Просто жуть! — пожаловался кот. — От уровня такого, жизнерадостности, рецепторы все стонут у меня…
— Как стонут? Соло, хором иль дуэтом?
— Я выразился образно, могла бы догадаться, конечно же, никто не стонет, хотя, конечно, мог бы и стонать…
— Как хорошо, что образно, — облегченно вздохнула принцесса, — а то мне только тут рецепторного хора не хватало, что по-кошачьи стонет в унисон. Мне одного рецепторного кота хватает, с усами и хвостом.
— А мне с того, что образно, не легче! — обиженно фыркнул Диодор. — Пришла тут с жизнерадостностью своею и всю настройку сбила!
— Мой милый Диодор, насколько ты пушист, настолько ты капризен.
— Капризен?! Я?! — возмутился кот. — А ну-ка обоснуй!
— Легко! — воскликнула Тулинэ. — Британские ученые принцессы уже давно, вчера после обеда, доказали, что те коты, у коих всё помехи помехуют и хором образно рецепторы стенают от жизнерадостности премиленьких принцесс, являются капризными!
— Ни капли не научно! — запротестовал кот.
— А вот научно! Или ты веру потерял в британскую учёность?
— Я не капризный, — шмыгнул носом Диадор и обиженно отвернулся.