Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Залив Голуэй
Шрифт:

Оуэн слез с забора и взял меня за руку.

– Это очень сильная история, и я понял ее смысл.

– Неужели?

– Я собираюсь сказать Тесси Райан, чтобы она просто закрыла свою пасть. А что выберешь ты, Онора? Останешься ли ты с нами?

– Останусь, – ответила я. – В нашем домике на вершине холма.

***

«Тебе выбирать, Онора», – сказал мне тогда Майкл, и ради всего хорошего и святого в нашей будущей жизни я выбрала правильно. Так думала я, работая в доме вместе с мамой.

– Отсюда открывается прекрасный вид, правда, мама? Майкл говорит, что когда-то у нас тут будет большое окно.

Мы с ней повесили на железный крюк над очагом котел, который Майкл купил в Голуэй Сити.

– На твоем месте я бы ничего не говорила про это окно Тесси Райан.

– Не скажу, мама.

– Я заметила, что вдоль дорожки здесь растет молочай, а на заболоченной почве – ирисы. Все это может пригодиться, – сказала мама. – Я дам тебе список лекарственных трав, которые нужно поискать, и укажу лучшее время для их сбора. Одни нужно собирать при полной луне, другие – на рассвете.

Ну, этого-то я тем более не буду говорить Тесси Райан.

***

«Тяжело мне будет жить в целых двух милях от мамы с папой, от бабушки, Майры и мальчиков», – думала я, когда мы с мамой отправились вниз с холма по дороге к Баллимони.

– Дорога тут на самом деле хорошая, – сказала я, пытаясь убедить в этом и ее, и себя. – Идти меньше часа. Мы будем часто навещать друг друга, правда? Майкл уже мог бы спать и здесь, но он хочет оставаться в сарае у Оуэна, пока мы не сможем переступить порог нашего домика вместе.

Мама согласилась:

– Мужчина должен войти туда вслед за женщиной – это принесет удачу.

– Аренда начнется двадцать девятого сентября, на праздник Святого Архангела Михаила, в день ангела Майкла. Можем мы пожениться именно тогда? Это понедельник – к удаче. Не нужно будет переживать, что отрываем людей от сбора урожая. Или, возможно, нам лучше сыграть свадьбу на мой день рождения, пятнадцатого сентября, до которого осталось три недели.

Мама вдруг остановилась прямо посреди дороги.

– Я подумала, что в этот день я должна была уйти в монастырь. Мисс Линч может обидеться, а ведь ее отец отнесся к нам хорошо в истории с Чемпионкой, – продолжала я. – Мама, ты слышишь меня? Нам нужно выбрать дату свадьбы.

Но она показала пальцем вверх. В синем небе над заливом собирались в стаи громадные черные тучи.

– Бежим, Онора, – прошептала мама.

Поднялся ветер. Воздух прорезала молния, осветив своей вспышкой камни у нас под ногами. Я почувствовала, как волосы у меня на голове встают дыбом. Начался проливной дождь, а затем посыпался град.

Мне показалось, будто Майкл что-то кричит нам сверху, но мы продолжали что было сил бежать по раскисшей тропинке, превратившейся в сплошную грязь.

Господи всесильный, защити лодки. Пожалуйста, сохрани их целыми и невредимыми. Защити папу, Денниса, Джозефа, Джонни Лихи – всех наших рыбаков. Пресвятая Дева Мария, Святая Бригитта, Мак Дара, пожалуйста, услышьте меня!

***

Чтобы открыть дверь дома, нам пришлось с трудом преодолевать ветер.

– Залив как с цепи сорвался, – сказала бабушка. – Волны перехлестывают через дамбу, плещут на стены хижин. Нам остается только встать на колени и молиться.

– Они, конечно, должны будут это где-то переждать, – сказала я.

Но все мы знали, что Барна была единственной безопасной гаванью на двадцать миль вокруг.

Пролившись дождем, буря выдохлась так же быстро, как налетела. Ветер по-прежнему волновал поверхность залива, но теперь уже можно было выйти на улицу. Мы вместе с другими женщинами побежали на берег к причалу. Майра была уже там.

– Я вижу паруса! – крикнула Анни Лихи, свекровь Майры. – Они идут! Приближаются! Слава богу, они идут сюда!

– Мы будем чинить эти паруса до скончания веков, – проворчала мама, когда лодки подошли настолько близко, что можно было уже рассмотреть все дыры и поломки.

– По одному поцелую на каждый стежок, – сказала Майра. – Я беспокоилась, что Джонни мог… Как глупо. Закатим пир сегодня вечером! – воскликнула она и побежала к краю причала.

Барнские рыбаки причаливали к пирсу, а народ из Кладдаха поплыл дальше. Залив спокойно раскачивал их на своих волнах, словно ничего особенного не произошло.

– Лодок не хватает, – едва слышно прошептала мама.

– Что?

– Пересчитай их. Должно быть двадцать… Я вижу только девятнадцать.

– А нашу ты видишь, мама? Ты видишь отца?

– Вижу. Я вижу Кланкисов, и Фолансов, и Дули, и Хиггинсов… Онора, я не вижу лодки Лихи.

Отец выпрыгнул из лодки и, подойдя к Майре, обнял ее.

Лодка Лихи исчезла во время шторма. Джонни, его отец и брат Дэниел погибли.

***

– Буря налетела очень стремительно, – вечером рассказывал нам отец. – У нас не было времени что-то предпринять. Оставалось только лечь на палубу и держаться. Я видел, как Джонни на лодке Лихи опускал паруса – так легче перенести шторм. Он опустил их уже наполовину, когда эта волна – я таких высоких еще никогда не видел – подхватила их лодку вверх, а затем швырнула под воду.

– Море, – задумчиво сказала бабушка со своего места у прялки.

Мама сейчас была вместе с Майрой у Лихи, а мы с Майклом и моими братьями сгрудились вокруг отца, сидевшего на своем табурете. Хьюи взобрался к папе на колени, чего этот шестилетний малыш не делал уже очень давно.

– Не было никакой возможности помочь им, – сокрушенно сказал Деннис.

Джозеф лишь горестно покачал головой. Мои младшие братья в свои юные годы переносили это горе по-мужски.

– Вы, мальчики, держались молодцом, – сказал папа. – Вы оба вели себя в лодке отважно. Я горжусь своими сыновьями.

***

На следующий день мы с Майрой ушли на берег на поиски. Мы взбирались на выстроившиеся вдоль побережья скалы, напоминавшие сломанные каменные зубы.

– Майра, a ghr'a, дорогая, его тело может не выбросить никогда, – сказала я ей после этого первого дня.

– Джонни не утонул.

– Но они видели, как их лодка опрокинулась.

– Он выбрался на берег. И прямо сейчас идет вдоль скал мне навстречу, или же ранен и лежит в пещере, или…

Поделиться с друзьями: